2 Samuel 3:17 in Assamese

17 পাছত অবনেৰে ইস্ৰায়েলৰ বৃদ্ধলোকসকলৰ লগত কথোপকথন কৰি ক’লে, “দায়ূদক তোমালোকৰ ওপৰত ৰজা পাতিবলৈ তোমালোকে পূৰ্ব্বে চেষ্টা কৰিছিলা।

Other Translations

King James Version (KJV)

And Abner had communication with the elders of Israel, saying, Ye sought for David in times past to be king over you:

American Standard Version (ASV)

And Abner had communication with the elders of Israel, saying, In times past ye sought for David to be king over you:

Bible in Basic English (BBE)

Then Abner had a talk with the chief men of Israel, saying, In the past it was your desire to make David your king: so now, do it:

Darby English Bible (DBY)

Now Abner had communicated with the elders of Israel, saying, Ye sought for David aforetime to be king over you;

Webster's Bible (WBT)

And Abner had communication with the elders of Israel, saying, Ye sought for David in times past to be king over you:

World English Bible (WEB)

Abner had communication with the elders of Israel, saying, In times past you sought for David to be king over you:

Young's Literal Translation (YLT)

And the word of Abner was with the elders of Israel, saying, `Heretofore ye have been seeking David for king over you,