1 Samuel 24:10 in Assamese

10 আপুনি আজি নিজ চকুৰে দেখিছে যে, আজি এই গুহাৰ ভিতৰত যিহোৱাই আপোনাক মোৰ হাতত সমৰ্পণ কৰিছিল। কিছুমান লোকে মোক আপোনাক বধ কৰিবলৈ কৈছিল কিন্তু মই আপোনালৈ কৃপাদৃষ্টি কৰিলোঁ। মই ক’লোঁ, “মই নিজ প্ৰভুৰ বিৰুদ্ধে মোৰ হাত নাদাঙিম; কাৰণ তেওঁ যিহোৱাৰ অভিষিক্ত লোক।”

Other Translations

King James Version (KJV)

Behold, this day thine eyes have seen how that the LORD had delivered thee to day into mine hand in the cave: and some bade me kill thee: but mine eye spared thee; and I said, I will not put forth mine hand against my lord; for he is the LORD's anointed.

American Standard Version (ASV)

Behold, this day thine eyes have seen how that Jehovah had delivered thee to-day into my hand in the cave: and some bade me kill thee; but `mine eye' spared thee; and I said, I will not put forth my hand against my lord; for he is Jehovah's anointed.

Bible in Basic English (BBE)

And David said to Saul, Why do you give any attention to those who say that it is my desire to do you wrong?

Darby English Bible (DBY)

Behold, this day thine eyes have seen how that Jehovah had given thee this day into my hand in the cave; and they bade me kill thee; but [mine eye] spared thee; and I said, I will not put forth my hand against my lord, for he is the anointed of Jehovah.

Webster's Bible (WBT)

And David said to Saul, Why hearest thou men's words, saying, Behold, David seeketh thy hurt?

World English Bible (WEB)

Behold, this day your eyes have seen how that Yahweh had delivered you today into my hand in the cave: and some bade me kill you; but [my eye] spared you; and I said, I will not put forth my hand against my lord; for he is Yahweh's anointed.

Young's Literal Translation (YLT)

Lo, this day have thine eyes seen how that Jehovah hath given thee to-day into my hand in the cave; and `one' said to slay thee, and `mine eye' hath pity on thee, and I say, I do not put forth my hand against my lord, for the anointed of Jehovah he `is'.