1 Kings 6:18 in Assamese

18 গৃহৰ ভিতৰ ভাগত এৰচ কাঠ লগোৱা হৈছিল, তাতে লতা জাতীয় গছ আৰু ফুল অংকিত কৰা হৈছিল। ভিতৰ ভাগৰ গোটেই অংশত এৰচ কাঠহে আছিল। তাত কোনো শিলেৰে কৰা কাৰ্য দেখা নগ’ল।

Other Translations

King James Version (KJV)

And the cedar of the house within was carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.

American Standard Version (ASV)

And there was cedar on the house within, carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.

Bible in Basic English (BBE)

(All the inside of the house was cedar-wood, ornamented with designs of buds and flowers; no stonework was to be seen inside.)

Darby English Bible (DBY)

And the cedar of the house within was carved with colocynths and half-open flowers: all was cedar; there was no stone seen.

Webster's Bible (WBT)

And the cedar of the house within was carved with knobs and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.

World English Bible (WEB)

There was cedar on the house within, carved with buds and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.

Young's Literal Translation (YLT)

And the cedar for the house within `is' carvings of knobs and openings of flowers; the whole `is' cedar, there is not a stone seen.