1 Corinthians 9:26 in Assamese
26 এতেকে মই এক লক্ষ্য কৰি দৌৰ মাৰোঁ, কিন্তু লক্ষ্য নকৰাকৈ নহয়; মুষ্টিযুদ্ধ কৰোঁ, কিন্তু বায়ুত ঘোচা মৰাৰ দৰে নামাৰোঁ;
Other Translations
King James Version (KJV)
I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air:
American Standard Version (ASV)
I therefore so run, as not uncertainly; so fight I, as not beating the air:
Bible in Basic English (BBE)
So then I am running, not uncertainly; so I am fighting, not as one who gives blows in the air:
Darby English Bible (DBY)
*I* therefore thus run, as not uncertainly; so I combat, as not beating the air.
World English Bible (WEB)
I therefore run like that, as not uncertainly. I fight like that, as not beating the air,
Young's Literal Translation (YLT)
I, therefore, thus run, not as uncertainly, thus I fight, as not beating air;