Revelation 19:9 in Akateko 9 Ey jun ángel jix alon e in jaxca ti' an: —Tz'ibe wan oj wal ti': “Ja' eb awtebil yin jun miman lo'be yu naj Yune' Me', caw watx' yet eb,” ẍi. —Ja' wan k'ane ti', caw yel, catu' yet Dios, ẍi pax e in an.
Other Translations King James Version (KJV) And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.
American Standard Version (ASV) And he saith unto me, Write, Blessed are they that are bidden to the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are true words of God.
Bible in Basic English (BBE) And he said to me, Put in the book, Happy are the guests at the bride-feast of the Lamb. And he said to me, These are the true words of God.
Darby English Bible (DBY) And he says to me, Write, Blessed [are] they who are called to the supper of the marriage of the Lamb. And he says to me, These are the true words of God.
World English Bible (WEB) He said to me, "Write, 'Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.'" He said to me, "These are true words of God."
Young's Literal Translation (YLT) And he saith to me, `Write: Happy `are' they who to the supper of the marriage of the Lamb have been called;' and he saith to me, `These `are' the true words of God;'
Cross Reference Matthew 22:2 in Akateko 2 —Oj waltej e ex, tzet chi yun yel oc eb ánima chi oc Naj a Satcan Yaawil oj. Ey jun rey jix yaoc sk'inal jun sc'aal yet jix nupi.
Luke 14:15 in Akateko 15 Ja' yet jix yaben jun naj ey oc yin te' meẍa tu' wan tu', jix yalon naj tet Jesús jaxca ti': —Caw watx' yet eb oj lo'on pan bey ey oc Dios yin Yaawil oj, ẍi naj tet Jesús.
1 Timothy 1:15 in Akateko 15 Ey jun tzet yetal caw yel oj wal an. Smoo chi cu cha' kabe. Julnaj ec' Jesucristo yul yiban k'inal ti', yu jul scolon el eb penawom. Yel penawom jin xol eb penawom tu', jainti'.
1 Timothy 4:9 in Akateko 9 Ja' jun cuybanile ti', caw yel. Smoo chi cu cha' kab yin masanil cu c'ul.
2 Timothy 2:11 in Akateko 11 Ja' wan k'ane oj waltoj e ach ti' an, caw yel. Ta camnaj jon yetoj naj, oj cu iquisboj c'al ec' yetoj naj junelne.
Titus 3:8 in Akateko 8 Ja' wan chi wal ti', yel. Yuxan chi woche tol caw cha wak' ja wip ja cuyun wan cuybanile ti', yet watx' ja' eb chi yaoc sc'ul yin Dios, chi yaoc yin sc'ul eb yunen wan tzet yetal watx'. Caw watx' wan cuybanile ti'. Caw chi oc yopiso ku cu masanil.
Revelation 1:19 in Akateko 19 Tz'ibe can wan tzet jix ja wil ti', wan ey ec' yet jun tiempoal ti', c'al wan tol to oj jul oj.
Revelation 2:1 in Akateko 1 Jaxca ti' cha wute ja tz'ibentoj tet jun jin chejab ey ec' snan xol eb creyente bey conob Efeso: “Ja' naj mitx'nen a jujeb weycan yul swatx' k'ab, catu' chi ec'ab snan xol jujeb lámpara oro, ja' chi alon e ex jaxca ti':
Revelation 2:8 in Akateko 8 Jaxca ti' cha wute ja tz'ibentoj tet jun jin chejab ey ec' snan xol eb creyente bey conob Esmirna: “Ja' naj babel sattaj masanil, catu' slawubal pax oj, ja' naj jix cami, pero jix pitzc'u pax a oj, ja' naj chi alon e ex jaxca ti':
Revelation 2:12 in Akateko 12 Jaxca ti' cha wute ja tz'ibentoj tet jun jin chejab ey ec' snan xol eb creyente bey conob Pérgamo: “Ja' jun mac txequel ey yespada caab ye tol caw eel, ja' chi alon e ex jaxca ti':
Revelation 2:18 in Akateko 18 Jaxca ti' cha wute ja tz'ibentoj tet jun jin chejab ey ec' snan xol eb creyente bey conob Tiatira: “Ja' naj Sc'aal Dios, naj jaxca xaj k'ak' yul sat, c'al yajan jaxca ch'en bronce chi nijle el s'ilal. Ja' naj chi alon e ex jaxca ti':
Revelation 3:1 in Akateko 1 Jaxca ti' cha wute ja tz'ibentoj tet jun jin chejab ey ec' snan xol eb creyente bey conob Sardis: “Ja' naj ey oc jujwan Yespíritu Dios yin, naj i'bil a jujeb weycan yu, ja' naj chi alon e ex jaxca ti': Wotaj masanil tzet chi el je yuneni. Wotaj, tol ja' yul sat eb je yet animail, iquis jex. Pero ja' yul jin sat, camnaj jex el oj.
Revelation 3:7 in Akateko 7 Jaxca ti' cha wute ja tz'ibentoj tet jun jin chejab ey ec' snan xol eb creyente bey conob Filadelfia: “Ja' naj caw watx' c'al, naj caw yel, ja' naj i'nen a slawe naj rey David, ja' yet chi sjajoni, c'am mac chi ske' smajcheni, ja' yet chi smajcheni, c'am mac chi ske' sjajoni, ja' naj chi alon e ex jaxca ti':
Revelation 3:14 in Akateko 14 Jaxca ti' cha wute ja tz'ibentoj tet jun jin chejab ey ec' snan xol eb creyente bey conob Laodicea: “Ja' naj caw yel. Naj caw watx' chi yute yak'on sba testigoal, tol asan yel chi yala. Asanne naj jix wa'nen masanil tzettaj yetal yetoj Dios. Ja' naj chi alon e ex jaxca ti':
Revelation 3:20 in Akateko 20 Ab wej, jaxca tol lalan wawi octoj sti' puerta. Ta ey mac chi aben wawi octoj, catu' chi sjajon spuerta tu' e in an, oj jin octoj yetoj. Oj jin low yetoj, catu' oj low pax wetoj an.
Revelation 10:4 in Akateko 4 Jix lawi snili jujeb tujan c'u tu' sk'anab xin, catu' ian jix jin tz'ibe tzet jix wab tu', pero ey jun nuk'e jix oc bey satcan e in jaxca ti': —Tu' c'al cha c'uba yul ja c'ul tzet jix yal jujeb tujan c'u jix nilili tu', manchej ja tz'ibe, ẍi e in an.
Revelation 14:13 in Akateko 13 Jix lawi tu', jix waben yoc jun aw bey satcan. Jix yalon e in jaxca ti': —Tz'ibe jun xa tzet oj wal e ach ti': “Ja' tinani', caw watx' yet eb ta chi cam eb, eb ey oc yul sk'ab Yaawil.” Caw yel jaxca ton tu' yalon naj Yespíritu Dios, yutol oj xew eb yin smulnail. Ja' wan tzettaj yetal watx' jix el yunen eb oj toj yetoj eb bey satcan, ẍi.
Revelation 19:7 in Akateko 7 Tzala oj jon nej, ey ojab cu tzala c'ulal. Kal wej watx' k'ane tet. Yutol jix a apnoj yorail snupi jun naj Yune' Me'. Ja' yistil oj yi' tu', watx' xa yei.
Revelation 19:10 in Akateko 10 Jix lawi jun tu', catu' jix jin ey kaan sattaj jun ángel tu', yu wi'on ey jin ba tet. Pero jix yal e in jaxca ti': —Man cha wute jaxca tu'. Yutol jainti', yak'omal jin pax servil Dios ja wetoj, yetoj eb ja wuẍtaj tec'an chi yute sba yak'on sba testigoal yin tzet jix x'ox el Jesús. Ja' tet Dios, ja' tu' cha wi' ey ja ba. Yutol ja' tzet jix x'ox el Jesús, jichan. Ja' chi yiptze eb ẍejab Dios, ẍi jun ángel e in an.
Revelation 21:5 in Akateko 5 Catu' jix yalon jun chotan ey yul sdespacho tu' e in an jaxca ti': —Ilala, ja' masanil tzettaj yetal chi wak' ac'boj, ẍi naj. Jix yalon pax e in jaxca ti': —Tz'ibe wan lalan ja waben ti', yutol caw yel wan k'ane ti'. Chi ske' ja waon oc wan k'ane ti' yip oj ja c'ul, ẍi naj.
Revelation 22:6 in Akateko 6 Catu' jix yalon jun ángel tu' e in jaxca ti' an: —Chi ske' ja waon oc wan k'ane ti' yip oj ja c'ul, yutol caw yel. Ja' naj Kaawil Dios, ja' naj jix ak'on yal eb ẍejab. Ja' naj jix chejontej jun yángel, jix jul yak'on yotajne el eb yak'omal servil, wan tzettaj yetal tuxa chi juli, ẍi jun ángel tu'.