Revelation 1:18 in Akateko 18 Jain ton ti', ja' caw iquis jin. Cax c'al jix jin camle, pero iquis jin yin junelne tinani'. Jainti', yaawil jin camich, yaaw jin pax jun lugar bey yaman ec' spixan eb camnaj.
Other Translations King James Version (KJV) I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.
American Standard Version (ASV) and the Living one; and I was dead, and behold, I am alive for evermore, and I have the keys of death and of Hades.
Bible in Basic English (BBE) And I was dead, and see, I am living for ever, and I have the keys of death and of Hell.
Darby English Bible (DBY) and the living one: and I became dead, and behold, I am living to the ages of ages, and have the keys of death and of hades.
World English Bible (WEB) and the Living one. I was dead, and behold, I am alive forevermore. Amen. I have the keys of Death and of Hades.
Young's Literal Translation (YLT) and he who is living, and I did become dead, and, lo, I am living to the ages of the ages. Amen! and I have the keys of the hades and of the death.
Cross Reference Matthew 16:19 in Akateko 19 Ja' e ach oj wak' slaweal yet chi oc Dios Yaawil oj eb ánima. Ja' tzet oj ja wak' sleyal yul yiban k'inal ti', ey xa c'al ta' sleyal yu naj a satcan. Ja' tzet c'am cha wak' sleyal yul yiban k'inal ti', c'am c'al ta' sleyal yu naj a satcan, ẍi Jesús tet naj.
John 14:19 in Akateko 19 Txenxane tiempo, catu', c'am xa bak'in oj yil eb ánima win an. Jal jex, jaexti' xin, oj jin je yil an. Yutol iquis jin c'al tobal k'inal, yu jun tu', yuxan iquis jex pax tobal k'inal.
Romans 6:9 in Akateko 9 Yutol kotaj tol jix pitzc'unele a Cristo xol eb camnaj, c'am xa bak'in oj cam junel xa, yutol c'am xa chi oc yul sk'ab camich.
Romans 14:8 in Akateko 8 Yajban iquis jon to, chi cu beybalne wej jaxca tzet chi yoche naj Kaawil. Ja'c'ala' yet oj cu cam oj, oj cu cam jaxca chi yoche naj Kaawil tu'. Yuxan, cax c'al iquis jon ec' oj, cax c'al chi cu cami, yet jon c'al ta' naj Kaawil tu'.
2 Corinthians 5:14 in Akateko 14 Yutol, ja' scam c'ulal Cristo chi ak'on kune. Yutol kotaj, tol ey jun jix cam cu q'uexel oj cu masanil. Yu jun tu', yuxan jaxca tol camnaj jon yetoj cu masanil.
2 Corinthians 13:4 in Akateko 4 Yel toni, ja' yet jix a t'unan a naj yin culus, jaxca tol c'am yip naj. Pero yu yipal Dios, yuxan iquis naj tinani'. Ila jon pax oj, jaxca tol c'am nioj kip pax yetoj. Pero yu yipal Dios, yuxan iquis jon yetoj Cristo, yet watx' ja'c'ala' jex kak'on servil.
Galatians 2:20 in Akateko 20 Ja' yul sat Dios tinani', t'unan jon a yin te' culus yetoj Cristo, yu jun tu', yuxan man xa iquis oj jon tinani'. Jaxa Cristo iquis oc kin. Asanxane sbeybal Cristo chi cu beybalne tinani', yutol chi kaoc cu c'ul yin naj Sc'aal Dios. Caw x'oxnaj scam c'ulal naj kin, yutol yak'naj sba naj cam cu ya'il oj.
Colossians 3:3 in Akateko 3 yutol jix cu cam yetoj Cristo yul sat Dios. Jal cu k'inal ti', teynebil, yutol junxane ke yetoj Cristo yin Dios.
Hebrews 1:3 in Akateko 3 Chi x'ox el swatx'il Dios naj C'aale yutol ja' c'al oc naj yetoj Dios. Ja' c'al oc naj chi teynen masanil tzettaj yetal yetoj sk'ane, yutol ja' wan k'ane tu', caw miman yipal. Ja' yet jix lawi sjo'cha can el cu penail tu' yu naj xin, catu' jix ey chotan naj bey sdespacho bey swatx' k'ab cu Mam Dios bey satcan tu'.
Hebrews 7:16 in Akateko 16 Manaj sley Moisés jix aon oc yopiso yak'omal oj cu xaambal tet Dios, pero jix oc yopiso yutol c'am bak'in chi tan el sk'inal naj.
Hebrews 7:25 in Akateko 25 Yuxan ja' mac chi ale oc yetoj Dios yu naj, chi ske' yak'le scolbanil eb yu naj yin tobal k'inal, yutol iquis c'al naj yu yaon oc cu ti' tet Dios.
Hebrews 12:2 in Akateko 2 Ka wej oc cu na'bal yin Jesús. Yu naj yuxan chi ske' kaon oc cu c'ul yin, catu' yu naj yuxan tz'ajaji chi kute kaon oc yin cu c'ul. Ja' naj jix yab sya'il yin culus. C'am nioj tzet jix yal sc'ul naj yu caw q'uixwiltaj jix yun scami, yutol yotaj naj tol ja' yet oj lawoj yaben sya'il tu', oj ẍa' miman tzala c'ulal yin spaj oj. Ja' tinani', chotan ey naj bey swatx' k'ab sdespacho Dios.
Revelation 3:7 in Akateko 7 Jaxca ti' cha wute ja tz'ibentoj tet jun jin chejab ey ec' snan xol eb creyente bey conob Filadelfia: “Ja' naj caw watx' c'al, naj caw yel, ja' naj i'nen a slawe naj rey David, ja' yet chi sjajoni, c'am mac chi ske' smajcheni, ja' yet chi smajcheni, c'am mac chi ske' sjajoni, ja' naj chi alon e ex jaxca ti':
Revelation 4:9 in Akateko 9 Jun jun c'al el chi yal eb scanwanil, tol caw miman yel oc apnoj, catu' mimanbanebil jun naj chotan ey yul jun despacho tu'. Catu' chi yalon pax eb yu diosalil tet naj tol ey c'al ec' tobal k'inal tu'. Jun jun c'al el chi yal eb jaxca tu',
Revelation 5:14 in Akateko 14 Catu' jix yalon eb tzet yetal iquis tu' jaxca ti': —Yun ojabi, ẍi eb. Catu' jix ey kaan eb veinticuatro anciano tu', catu' jix oc eb yin eyilal tet jun mac ey c'al ec' yin tobal k'inal tu'.
Revelation 9:1 in Akateko 1 Jix lawi tu', catu' jix xu'on strompeta jun yet sjo' ángel tu'. Catu' jix wilon an, ey xa ec' jun weycan titnaj can satcan yiban tx'otx'. Jix ak'le slaweal jun xab jolan tol c'am yich tet jun weycan tu'.
Revelation 20:1 in Akateko 1 Catu' jix wilon an, ey jun ángel jix eytej satcan, jix eyol sat tx'otx'. I'bil oc slaweal jun xab c'am yich yu, yetoj jun miman cadena.
Revelation 20:14 in Akateko 14 Ja' camich tu', c'al slugar eb camnaj tu', jix k'ojle can toj snan xol jun miman k'ak' chi nilxi, laan yili jaxca junoj miman mar. Ja' jun k'ak' tu', ja' ton jun tu' chi yij yin scaab camich.