John 8:18 in Akateko 18 Pero ilabi, ey cawan mac chi yak' sba testigoal win an. Chi wak' jin ba testigoal win an. Testigo pax jin Mam wetoj an, yutol ja' chejnen jin tej, ẍi Jesús tet eb.
Other Translations King James Version (KJV) I am one that bear witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me.
American Standard Version (ASV) I am he that beareth witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me.
Bible in Basic English (BBE) I give witness about myself and the Father who sent me gives witness about me.
Darby English Bible (DBY) I am [one] who bear witness concerning myself, and the Father who has sent me bears witness concerning me.
World English Bible (WEB) I am one who testifies about myself, and the Father who sent me testifies about me."
Young's Literal Translation (YLT) I am `one' who is testifying of myself, and the Father who sent me doth testify of me.'
Cross Reference John 5:31 in Akateko 31 Ta jain c'al chi wak' testigoal jin ba, yet chi walon tol ey wopiso, c'am yel oc apnoj tzet chi wal tu'.
John 8:12 in Akateko 12 Catu' jix yalon Jesús xol eb ánima tu' jaxca ti': —Jainti', jaxca saj k'inal we xol eb ket animail bey yul yiban k'inal ti'. Ja' mac chi oc jin cuywom oj an, oj wak' saj k'inal bey spixan. Yu jun saj k'inal tu', yuxan oj ẍa' sk'inal eb tol ey c'al yin tobal k'inal. Ma xa ec'ab eb xol k'ej k'inal, ẍi Jesús.
John 8:25 in Akateko 25 —¿Mac jaach txequel xin? ẍi pax eb tet naj. Catu' jix yalon jaxca ti': —Albil xa wu an yet tax yalantoj e ex, mac jin txequel.
John 8:38 in Akateko 38 Ja' tzet ilbil wu bey jin Mam, ja' chi wal e ex. Jaexti', tx'oj je mam. Ja' yochwan je mam tu' che yune', ẍi Jesús tet eb.
John 8:51 in Akateko 51 Caw yel chi wal e ex, ja' mac chi jijen tzet chi wal an, c'am bak'in oj cam eb, ẍi Jesús tet eb.
John 8:58 in Akateko 58 —Caw yel chi wal e ex an, ja' yet c'am to chi ali naj Abraham tu', ey jin xa ec' jainti' an, ẍi Jesús tet eb.
John 10:9 in Akateko 9 Jainti', laan jin jaxca junoj sti' colal tu' an. Ja' eb chi octoj yul jun sti' colal tu', oj colcha eb. Jaxca junoj me' chi octoj, chi eltej yul scolal seyon low sba, quey tu' oj yun eb.
John 10:11 in Akateko 11 Jainti', laan jin jaxca junoj ilom me' caw watx', bejan sc'ul scam sq'uexel oj no', quey jin pax tu', jainti', bejan jin c'ul jin cam sq'uexel oj eb wet.
John 10:14 in Akateko 14 Jainti', laan jin jaxca junoj ilom me' caw watx'. Ja' eb wet an, jaxca tol jin me' eb an. Otajbil jin yu jin Mam. Ja'c'ala' jin, wotaj jin Mam tu'. Jaxca wotajnen jin ba yetoj jin Mam tu', quey tu' wotajnen jin ba yetoj eb wet xa yei. Oj wak' cam jin ba sq'uexel oj eb wet tu' an.
John 10:30 in Akateko 30 Jainti', laan jin yetoj cu Mam Dios, yutol junne animail we yetoj, ẍi Jesús tet eb yaawil ye bey Judea tu'.
John 11:25 in Akateko 25 Catu' jix yalon Jesús tet ix jaxca ti': —Jainti', ak'om jin pitzc'u a camnaj, a k'inale jin pax oj. Yal c'al mac txequel chin yaoc yin sc'ul, cax c'al mi oj cam oj, pero oj pitzc'u pax a oj.
John 14:6 in Akateko 6 Jix yalon Jesús tet naj jaxca ti': —Ja' jun be chi wal ti', jain toni. Asan jin chi ske' jex wi'ontoj bey ey ec' cu Mam Dios. Jain ton yel jin, jain ton a k'inale in an.
Hebrews 2:4 in Akateko 4 Catu' x'oxnaj pax cu Mam Dios e on, tol caw yel wan k'ane ti', yetoj wan tx'oxbanile chi q'uey a cu c'ul yu yet chi kiloni, yetoj swatx' c'ulal yetoj wan smilagro. Ja' pax Santo Espíritu, x'oxnaj kil wej tol yel wan k'ane ti', yutol chi yak' kopiso naj jun jun jon. Ja'ta'c'ala' tzet opisoal chi el yin sc'ul naj chi yak' e on jun jun jon.
1 John 5:6 in Akateko 6 Ja' Jesucristo, julnaj ec' yul yiban k'inal ti'. Jul yak'naj bautizar sba yetoj ja'. Elnaj pax ẍiq'uil yet jix cami. Man asanne oj tol jix jul yak' bautizar sba, pero jix el pax ẍiq'uil naj. Chi yak' sba naj Espíritu testigoal tol yel ton wan ti'. Ja' naj Espíritu tu', yel c'al chi yal naj.
Revelation 1:17 in Akateko 17 Ja' yet jix wilon yin tu', jix jin ey telna yajantaj jaxca junoj camnaj. Pero jix yatoj sk'ab wiban. Catu' jix yalon e in jaxca ti': —Manchej jaach xiwi. Jain ton babel jin sattaj masanil catu' slawubal pax jin.