John 8:11 in Akateko 11 —C'am mac txequel, Mamin, c'am junoj, ẍi ix. —Yetoj jin pax oj, man oj wak' queja ja win an. Asi' manchej xa ja sey ja mul junel xa, ẍi Jesús tet ix.
Other Translations King James Version (KJV) She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.
American Standard Version (ASV) And she said, No man, Lord. And Jesus said, Neither do I condemn thee: go thy way; from henceforth sin no more.
Bible in Basic English (BBE) And she said, No man, Lord. And Jesus said, And I do not give a decision against you: go, and never do wrong again.]
Darby English Bible (DBY) And she said, No one, sir. And Jesus said to her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.
World English Bible (WEB) She said, "No one, Lord." Jesus said, "Neither do I condemn you. Go your way. From now on, sin no more."
Young's Literal Translation (YLT) and she said, `No one, Sir;' and Jesus said to her, `Neither do I pass sentence on thee; be going on, and no more sin.'
Cross Reference Matthew 21:28 in Akateko 28 Catu' jix yalon Jesús tet eb jaxca ti': —¿Tzet ẍi je c'ul yu jun k'aneal oj waltej ti'? ẍi Jesús tet eb. Ey jun winaj ey cawan sc'aal. Jix yalon tet naj babel winaj jaxca ti': “Jaach jin C'aal, asi', mulnail bey cu mulnail tinani',” ẍi naj mame tu' tet sc'aal.
Luke 5:32 in Akateko 32 Man yu oj wawten eb watx' sbeybal an, yuxan jix jin jul an. Pero yu eb pena sbeybal, yet watx' chi sna' sba eb yin spenail, ẍi Jesús tet eb.
Luke 12:13 in Akateko 13 Ja' xol eb ánima tu', ey jun mac txequel jix alon tet Jesús jaxca ti': —Jaach cuywam, al tet jun wuẍtaj an, tol chi yak' nioj wet yin jantaj tzet jix can yu cu mam, ẍi naj tet Jesús.
Luke 13:3 in Akateko 3 Jain chi wal e ex, c'amaj. Pero jaexti', ta c'am che na' je ba yin je penail, oj jex cam je masanil jaxca eb tu'.
Luke 13:5 in Akateko 5 Jain chi wal e ex, c'amaj. Pero jaexti', ta c'am che na' je ba yin je penail, oj jex cam je masanil jaxca eb tu', ẍi Jesús tet eb.
Luke 15:7 in Akateko 7 Quey tu', k'inaloj ta ey noventa y nueve ánima watx' chi yute sba, man sowalil oj chi sna' sba sc'ul eb yin spenail sna'oni. C'am mac chi tzala sc'ul yu eb bey satcan tu'. Pero chi wal e ex an, ta ey junoj penawom chi sna' sba sc'ul catu' chi sq'uexponen sna'bal, ja' yu jun ánima tu' xin, tx'oj xa wal tzala c'ulal chi oc bey satcan yu eb ángel.
Luke 15:10 in Akateko 10 Quey ton tu' chi yun yoc mimej tzala c'ulal bey satcan yu eb ángel, yet chi yilon eb sna'on sba junoj penawom yin spenail catu' chi sq'uexon sna'bal, ẍi Jesús tet eb.
Luke 15:32 in Akateko 32 Ja' tinani' xin, smoo ton cu cha'on sk'inal naj ja wuẍtaj ti', c'al cu tzala yu naj, yutol ja' jun ja wuẍtaj ti', quichan tol camnaj xa ta' ye naj, ja' tinani', jaxca tol jix pitzc'u a naj. Q'ueynaj ta' toj naj pero ja' tinani', jix yak' jul sba naj,” ẍi naj mame tu'.
John 3:17 in Akateko 17 Jix yatej jun Sc'aal Dios yul yiban k'inal ti' yu scolcha can el ánima, man yu oj sq'ueyon can el eb.
John 5:14 in Akateko 14 Ja' to yet junel xa jix yil-len el sba Jesús yetoj naj yul stemplo Dios, catu' jix yalon tet naj jaxca ti': —Ilabi. Ja' tinani' watx' xa ja c'ul. Man xa cha wun spenail, yet watx' c'am xa chi jul junoj yel miman sya'ilal ja wiban, ẍi Jesús tet naj.
John 8:15 in Akateko 15 Jaexti', tu' c'al comon che na' oc yin junoj mac txequel yin eyman. Jainti', c'am mac chin na' oc yin.
John 18:36 in Akateko 36 —Jainti', manaj yul yiban k'inal ti' rey jin an. K'inaloj ta ja' yul yiban k'inal ti' rey jin an, chim a waan eb wak'omal servil yin jowal, yet watx' c'am chin ale oc yul sk'ab eb yaawil ye bey Judea, yuxan manaj titi', rey jin an, ẍi Jesús tet naj.
Romans 2:4 in Akateko 4 Ja' Dios caw miman swatx' c'ulal, caw ey smiman c'ulal. Man comon oj chi tit sjowal sc'ul Dios. Pero tejan ey jex c'am yel oc apnoj wan ti' yul je sat. ¿Tumi man je yotaj oj tol chi yak' miman c'ulal kiban, yet watx' chi yak' sna' sba cu c'ul?
Romans 5:20 in Akateko 20 Jix jul sley Moisés, yet watx' chi a c'al can spenail. Cax c'al jix a c'al can spenail tu', pero yel xa c'al jix a can swatx' c'ulal Dios tet.
Romans 13:3 in Akateko 3 Yutol ja' eb yaaw tu', ey oc yopiso yu xiw eb c'am swatx'il sbeybal tet eb. Man yu oj xiw eb watx' c'al tzet chi el yunen tet eb, yuxan ey oc yopiso eb. Yuxan, ta chi koche c'am chi cu xiw tet eb, watx' ojab c'al chi kute cu beybal tet eb. Ta watx' c'al chi kute cu beybal, chi tzala eb ketoj.
1 Corinthians 5:12 in Akateko 12 Ja' eb man to creyente oj, c'am kalon ket cu na'on oc yin eb, yutol ja' Dios oj na'on oc yin eb. Pero ja' eb ket creyenteal, sowalil chi cu na' oc yin eb. Yuxan, “Ja' naj pena jix el yunen tu', i' wej el naj je xol”.
1 Timothy 1:15 in Akateko 15 Ey jun tzet yetal caw yel oj wal an. Smoo chi cu cha' kabe. Julnaj ec' Jesucristo yul yiban k'inal ti', yu jul scolon el eb penawom. Yel penawom jin xol eb penawom tu', jainti'.
2 Peter 3:15 in Akateko 15 Na'cha ojab el je yu, tol ey smiman c'ulal naj Kaawil, yuxan c'am to chi jul naj, yet watx' ey to mac oj colcha oj. Ila pax kuẍtaj Pablo, cam c'ulnebil ku, quey pax tu' chi yute s'ibentoj e ex, yutol quey tu' jix yun yak'le can sjelanil yu Dios.
Revelation 2:21 in Akateko 21 Jix wak' c'al miman c'ulal yin ix, yet watx' tol chi sna' sba sc'ul ix yin yamulal, pero ma sna' sba sc'ul ix nioj.