Ephesians 5:14 in Akateko 14 Yu jun tu', yuxan chi al-le jaxca ti': Jaex, lalan je weyi, i' el ja weyan. Aan nej waan xol eb camnaj to el yul sat Dios. Ja' Cristo oj ak'on saj k'inal e ach, ẍi.
Other Translations King James Version (KJV) Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
American Standard Version (ASV) Wherefore `he' saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall shine upon thee.
Bible in Basic English (BBE) For this reason he says, Be awake, you who are sleeping, and come up from among the dead, and Christ will be your light.
Darby English Bible (DBY) Wherefore he says, Wake up, [thou] that sleepest, and arise up from among the dead, and the Christ shall shine upon thee.
World English Bible (WEB) Therefore he says, "Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you."
Young's Literal Translation (YLT) wherefore he saith, `Arouse thyself, thou who art sleeping, and arise out of the dead, and the Christ shall shine upon thee.'
Cross Reference Luke 1:78 in Akateko 78 Yutol cam c'ulnebil jon yu Dios. Caw chi ok' sc'ul cu Diosal kin wej. Jaxca chi yun yaol c'u, catu' chi cu sejteneni, jaxca tu' oj yun sjul jun chejbiltej yu Dios tu'.
John 5:25 in Akateko 25 Caw yel chi wal e ex an, ja' tinani', jix jul stiempoal yaben eb camnaj ya waw, jain Sc'aal jin Dios ti' an. Ja' eb chi jijeni, ja' ton eb oj ẍa' sk'inal tol ey c'al yin tobal k'inal.
John 8:12 in Akateko 12 Catu' jix yalon Jesús xol eb ánima tu' jaxca ti': —Jainti', jaxca saj k'inal we xol eb ket animail bey yul yiban k'inal ti'. Ja' mac chi oc jin cuywom oj an, oj wak' saj k'inal bey spixan. Yu jun saj k'inal tu', yuxan oj ẍa' sk'inal eb tol ey c'al yin tobal k'inal. Ma xa ec'ab eb xol k'ej k'inal, ẍi Jesús.
John 9:5 in Akateko 5 Yet ey jin to ec' yul yiban k'inal ti', jaxca saj k'inal oj eb ánima we an, ẍi Jesús tet eb.
John 11:43 in Akateko 43 Jix lawi yalon naj wan tu', catu' jix a yaw yin ipal jaxca ti': —Lázaro, elantej, ẍi Jesús.
Acts 13:47 in Akateko 47 Yutol quey tu' jix yute yalon can naj Kaawil e on jaxca ti': Jix waoc ja wopiso yu ja woc jin tzejtebal oj an tet eb man Israel oj, yet watx' ey eb chi colcha bey jun jun lugar, masanta' c'al bey chi lawi apnoj yul yiban k'inal ti', ẍi naj Kaawil tu', ẍi eb.
Romans 6:4 in Akateko 4 Ja' cu bautismo tu', ja' jix tx'oxon el oj, tol jix cu cami. Junxane jix yun cu muji yetoj Cristo. Yu jun tu', yuxan jaxca pax jix yun spitzc'u a Cristo xol eb camnaj yu miman yipalil cu Mam Dios, jaxca pax tu' jix yun cu pitzc'u a pax oj. Chi yal yel oc apnoj, tol xax cu cha' jun ak' k'inale tinani'.
Romans 6:13 in Akateko 13 C'am chi ske' kak'on oc cu mimanil yul sk'ab tzet man watx' oj, catu' chi kunen spenailal. Sowalil tet Dios chi kak' cu ba yutol yul sat Dios jix cu cami, pero jix cu pitzc'u pax a oj. Yuxan kak' cu mimanil tet Dios, yet watx' asan tzet watx' chi el kunen yetoj cu mimanil.
Romans 13:11 in Akateko 11 Tol chi wal pax jun xa ti' e ex. Otajne wej el tzet ye jun tiempoal ti' tinani'. Yutol ja' tinani', stiempoal xa chi el cu weyan, yutol janic'xane tiempo catu' chi cu colcha el oj. Man jaxca oj yet yalantoj, yet jix babi kaoc cu c'ul yin Cristo.
1 Corinthians 15:34 in Akateko 34 Na' wej je ba sic'lebil, catu' wa'ne wej oc je na'bal. Manchej xa je yun tzet man watx' oj. Ey jex c'am to wal che yotajne el Dios. Chi waltoj wan ti' e ex, yu je q'uixwil oj.
2 Corinthians 4:6 in Akateko 6 Chi kun jaxca tu', yutol yalnaj can Dios jaxca ti': “Ja' xol k'ej k'inal ti', txeclo ojab a saj k'inal,” ẍi. Ja' caw Dios tu' jix aontej saj k'inal yin cu pixan, yet watx' ja' jun saj k'inal tu' chi ak'on kotajne el oj, tzet utbil tol caw miman swatx'il Dios. Ja' yin Jesucristo, ja' tu' chi txeclo el swatx'il Dios tu'.
Ephesians 2:5 in Akateko 5 Yutol, cax c'al jaxca tol camnaj jon yul sat yu cu penail, pero jix yak' cu k'inal yetoj Cristo. Yuxan yu swatx' c'ulal Dios chex colcha ketoj.
Colossians 3:1 in Akateko 1 Ja' tinani', jix cu pitzc'u a yetoj Cristo yul sat Dios. Yuxan, sowalil chi kaoc cu na'bal yin wan tzet ey bey satcan, bey chotan ey Cristo bey swatx' k'ab Dios.
1 Thessalonians 5:6 in Akateko 6 Yuxan ma ske' tol laan oj kute cu ba jaxca wanoj xa ánima. Jaxca tol weynaj el eb. Sowalil iquis jon c'al lalan kechbaneni, catu' tec'an chi kute cu na'bal.
2 Timothy 1:10 in Akateko 10 Ja' to yet jix jul cu Colomal Jesucristo, ja' to yet tu' jix txeclo el swatx' c'ulal Dios kin. Ja' Jesucristo tu', jix ak'on lawoj el yipal camich. Ja' sk'aneal yet colbanile jix txeclonen el oj, tol ja' naj chi ak'on cu k'inal tol ey c'al yin tobal k'inal.
2 Timothy 2:26 in Akateko 26 Yutol, ja' eb tu', jaxca tol mitx'bil ey eb yu naj diablo, yet watx' chi yun eb tzet chi yoche. Pero ta chi sna' sba sc'ul eb, oj colcha eb yul sk'ab diablo tu'.