Titus 3:1 in Achi 1 Chacuxtaj chique conoje ri quicojom rubiꞌ ri Kanimajawal Jesucristo, lic chirajawaxic e caquinimaj y caquitakej ri caquibiꞌij ri e takanelab y ri e aj kꞌatal tzij re ri tinamit yey caquiya quib che uꞌanic janipa tak ri utz.
Other Translations King James Version (KJV) Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
American Standard Version (ASV) Put them in mind to be in subjection to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready unto every good work,
Bible in Basic English (BBE) Make clear to them that they are to put themselves under rulers and authorities, to do what they are ordered, to be ready for every good work,
Darby English Bible (DBY) Put them in mind to be subject to rulers, to authorities, to be obedient to rule, to be ready to do every good work,
World English Bible (WEB) Remind them to be in subjection to rulers and to authorities, to be obedient, to be ready for every good work,
Young's Literal Translation (YLT) Remind them to be subject to principalities and authorities, to obey rule, unto every good work to be ready,
Cross Reference Matthew 22:21 in Achi 21 Rique xquicꞌul uwach: —Re ri nimalaj takanel re Roma —xechaꞌ. Xubiꞌij cꞌu ri Jesús chique: —Yaꞌa alak che ri nimalaj takanel re Roma janipa ri takal che rire, yey yaꞌa cꞌu alak che ri Dios janipa ri takal che ri Dios —xchaꞌ.
Matthew 23:2 in Achi 2 «Raj cꞌutunel re ri tzijpixab y ri fariseos yaꞌtal paquikꞌab caquikꞌalajisaj tak rutzijpixab can ri Moisés.
Romans 13:1 in Achi 1 Lic chirajawaxic chique conoje ri ticawex e caquiya quib quetak cuma ri e aj wach re ri tinamit, ma na jinta wa takanic paquikꞌab rique we na e ta ri Dios yaꞌyom re chique. Janipa cꞌu ri takanelab e cꞌolic, e ri Dios yaꞌyom ri takanic paquikꞌab.
1 Corinthians 15:58 in Achi 58 E uwariꞌche alak nu hermanos, ri lic cꞌax cannaꞌ alak, lic tiquila alak jusucꞌ y maya cꞌu alak luwar che ritzel cuchꞌij chukꞌab alak. E lic yaꞌa ib alak che uꞌanic ruchac ri Kanimajawal, ma etaꞌam chi alak lic cꞌo cutikoj ronoje ri chac caꞌan alak pa rubiꞌ.
Galatians 6:9 in Achi 9 Mojcos che uꞌanic ri utz y makokꞌotaj ne uꞌanic waꞌ, ma copon na rukꞌijol queꞌkila uwach rujikꞌobalil ri kaꞌanom.
Ephesians 2:10 in Achi 10 Ma e ri Dios xuꞌan cꞌacꞌ chike ruma ri Kanimajawal Jesucristo chaꞌ cakaꞌan ri utz chwach jelaꞌ pachaꞌ ri uchꞌobom chi lo ojertan.
Philippians 1:11 in Achi 11 Ruma cꞌu ri Kanimajawal Jesucristo quilitaj ri jusucꞌ binic silabic alak, yey echiriꞌ quilitaj waꞌ cuma ri ticawex, rique caquiyac ukꞌij ri Dios y caquibixoj rubiꞌ.
Colossians 1:10 in Achi 10 Y jecꞌulaꞌ cabin alak jusucꞌ pachaꞌ ri takal chique ri e ralcꞌoꞌal ri Dios y caꞌan cꞌu alak janipa ri caraj ri Dios chaꞌ cꞌo cutikoj ri utzilaj chac caꞌan alak y jelaꞌ cacꞌojiꞌ más naꞌoj alak che retaꞌmaxic uwach ri Dios.
1 Timothy 2:2 in Achi 2 Kaꞌana orar paquiwi tak ri e takanelab y paquiwi conoje tak ri e aj wach che ruwachulew chaꞌ jelaꞌ utz coj-jekiꞌ chi utzil chomal y cojbin jusucꞌ rucꞌ jun sakil binic silabic chwach ri Dios.
1 Timothy 4:6 in Achi 6 We riꞌat cacꞌut chique rutinamit ri Dios wa cantzꞌibaj pan chawe, riꞌ catuꞌana jun utzilaj aj chac re ri Kanimajawal Jesucristo; ma wa Utzilaj Tzij acojom y ri sakil cꞌutunic atakem e cayaꞌw achukꞌab chwach ri Dios.
1 Timothy 5:10 in Achi 10 we chom ruchꞌaꞌtibexic caꞌan chwi tak ri chac uꞌanom, waꞌ e ebuqꞌuiyisam chi utz ri ralcꞌoꞌal, ebucꞌulum chi utz ri hermanos quebopon chirocho y uchꞌajom ne ri cakan, ebutoꞌom tak ri e cꞌo pa cꞌaxcꞌobic y lic cꞌu uꞌanom utzilaj tak chac.
2 Timothy 1:6 in Achi 6 E uwariꞌche lic catimpixabaj puwi ri uyaꞌom ri Dios chawe, waꞌ e ri xacꞌulu echiriꞌ xinya ri nukꞌab pawiꞌ chaꞌ catuꞌan at aj chac re ri Dios. Lic cꞌu chachukꞌubej awib che uꞌanic waꞌ rucꞌ ronoje acꞌuꞌx.
2 Timothy 2:21 in Achi 21 Jecꞌuriꞌlaꞌ e junok caresaj rib che tak ri mac, chom ruchapabexic caꞌan ruma ri Dios, chom uꞌanom rubinic usilabic y lic cꞌo uchac che ri Kanimajawal, ma curik uꞌanic uqꞌuiyal chomilaj chac.
Titus 2:14 in Achi 14 Rire xuya rib pa camic kuma riꞌoj, xojulokꞌo chaꞌ cojresaj che ronoje ri na utz taj, cuchomaj ri kabinic kasilabic y jelaꞌ cojuꞌan oj utinamit lic kayaꞌom kib che uꞌanic chomilaj tak chac.
Titus 3:8 in Achi 8 Waꞌ wa cambiꞌij pan chawe lic katzij yey lic cuaj catoc il che ucꞌutic waꞌ chique conoje ri quicojom rubiꞌ ri Dios chaꞌ caquitijoj quib che uꞌanic ri utz. Ma tak waꞌ wa cꞌutunic lic areꞌ y lic cꞌo cutikoj chique conoje ri ticawex che ruwachulew.
Titus 3:14 in Achi 14 Lic chirajawaxic cꞌu chique conoje ri e kuqꞌuil riꞌoj, ri quicojom rubiꞌ ri Cristo, caquimaj uꞌanic ri utz y quequitoꞌ cꞌu tak ri cꞌo cajawax chique chaꞌ jelaꞌ cꞌo cutikoj ri quibinic quisilabic.
Hebrews 13:21 in Achi 21 Cantzꞌonoj cꞌu riꞌ che ri Dios, chutoꞌo alak chaꞌ caꞌan alak ri utz y jelaꞌ caꞌan cꞌu alak janipa ri caraj Rire. Chuꞌana cꞌu Rire ucꞌ alak ruma ri Kanimajawal Jesucristo janipa ri rajawal ucꞌuꞌx Rire. Che Rire takal wi ri yacbal ukꞌij wakꞌij ora y na jinta chi utakexic chikawach apanok. Amén.
1 Peter 2:13 in Achi 13 Ruma cꞌu ri Kanimajawal, lic cojo alak quitzij conoje ri yaꞌtal paquikꞌab quetakan che ruwachulew, e pachaꞌ ri nimalaj takanel cꞌo paquiwi uqꞌuiyal tinamit
2 Peter 1:12 in Achi 12 Ruma cꞌu riꞌ, na canwokꞌotaj ta ucuxtaxic waꞌ che alak, tob ne etaꞌam chi alak wa Kꞌijsak y jiquibam chi cꞌuꞌx alak che.
2 Peter 3:1 in Achi 1 Hermanos, e ucaꞌm carta waꞌ cantzꞌibaj pana che alak. Yey chupa ucabichal carta lic e cancꞌosoj uwach ri sakil naꞌoj alak rucꞌ pixabanic, chaꞌ ri naꞌoj alak cacꞌojiꞌ chi jusucꞌ.
Jude 1:5 in Achi 5 Lic cuaj cancuxtaj che alak ri etaꞌam chi ralak: Ri Dios Kajawxel xebucolobej rutinamit echiriꞌ xeberesaj lo chupa ri tinamit Egipto; na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, chiquixoꞌl ri xebucolobej e cꞌo ri xusach quiwach ruma na xquicoj ta utzij.