Romans 5:2 in Achi 2 Yey ruma ri Cristo, xyaꞌ chike cojoc chwach ri Dios ruma ri cubulibal kacꞌuꞌx y jelaꞌ cakacꞌul ri unimal rutzil ucꞌuꞌx pa oj tiquil wi chi utz. Yey lic cojquiꞌcotic ma koyeꞌem queꞌkila na runimal uchomalil ri Dios.
Other Translations King James Version (KJV) By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
American Standard Version (ASV) through whom also we have had our access by faith into this grace wherein we stand; and we rejoice in hope of the glory of God.
Bible in Basic English (BBE) Through whom, in the same way, we have been able by faith to come to this grace in which we now are; and let us have joy in hope of the glory of God.
Darby English Bible (DBY) by whom we have also access by faith into this favour in which we stand, and we boast in hope of the glory of God.
World English Bible (WEB) through whom we also have our access by faith into this grace in which we stand. We rejoice in hope of the glory of God.
Young's Literal Translation (YLT) through whom also we have the access by the faith into this grace in which we have stood, and we boast on the hope of the glory of God.
Cross Reference Matthew 25:21 in Achi 21 »Ri rajaw xubiꞌij cꞌu che: “Utz riꞌ, riꞌat at utzilaj waj chac y lic at jusucꞌ; ma jusucꞌ xachacuj ri xa jubikꞌ yaꞌtal can pakꞌab. E uwariꞌche woꞌora lic qꞌui ri canya pakꞌab. Chatocok y chatquiꞌcota wucꞌ” xchaꞌ.
John 5:24 in Achi 24 »Pakatzij wi cambiꞌij che alak: China ri lic cuta chi utz ri cambiꞌij riꞌin y cacubiꞌ ucꞌuꞌx rucꞌ ri xtakaw lo we, riꞌ cꞌo ucꞌaslemal na jinta utakexic y na cucꞌul ta ri cꞌaxcꞌolil re ri kꞌatbal tzij. Jecꞌulaꞌ, na jinta chi pukꞌab ri camic, ma asu xkꞌax chupa ri cꞌaslemal.
John 10:7 in Achi 7 Ecꞌuchiriꞌ, xubiꞌij ri Jesús: «Pakatzij wi cambiꞌij che alak: In ri in uchiꞌ ri coral pa queboc wi ri bexex.
John 10:9 in Achi 9 »In ri in uchiꞌ ri coral que ri bexex. China ri coc bi wuma riꞌin, riꞌ cacolobetajic y cachajix chi utz pachaꞌ ri bexex queboquisax chakꞌab pa ri coral y quebesax bi pakꞌij re quebeꞌwoꞌk pa chomilaj qꞌuim.
John 14:6 in Achi 6 Ri Jesús xucꞌul uwach: —In ri in Be, in ri in Kꞌijsak yey in ri in Cꞌaslemal. Na jinta junok copon rucꞌ ri Nukaw we na wuma ta riꞌin.
Acts 14:27 in Achi 27 Echiriꞌ xeboponic, xequimol quichiꞌ conoje ri quicojom rubiꞌ ri Cristo y xquitzijoj cꞌu chique ronoje ri xuꞌan ri Dios cucꞌ y suꞌanic xuya chique ri na e ta aj judiꞌab quebuꞌan xa jun cucꞌ ri quicubam quicꞌuꞌx rucꞌ ri Kanimajawal Jesucristo.
Romans 2:7 in Achi 7 Cuya cꞌaslemal na jinta utakexic chique ri quichukꞌubem quib che uꞌanic ri utz, ma cacha quicꞌuꞌx che ucꞌulic ruchomalil ri Dios, ri yacbal kꞌij cuya Rire y ri cꞌaslemal na jinta uqꞌuisic.
Romans 3:23 in Achi 23 Conoje cꞌu ri ticawex emacuninak y lic naj e cꞌo wi lo che ri unimal uchomalil ri Dios.
Romans 5:5 in Achi 5 Lic cꞌu jiquil uwach cakacꞌul na ri koyeꞌem che ri Dios, ma Rire lic ucꞌutum ri rutzil ucꞌuꞌx chike ruma ri Santowilaj Ruxlabixel uyaꞌom pa kanimaꞌ.
Romans 5:9 in Achi 9 We xꞌaniꞌ cꞌu jusucꞌ chike ruma ruquiqꞌuel, macꞌuwariꞌ ruma Rire cojcolobetaj na chwach ri kꞌatbal tzij cuꞌan ri Dios chupa ri qꞌuisbal kꞌij.
Romans 8:1 in Achi 1 Ecꞌu woꞌora na jinta chi kꞌatbal tzij re camic paquiwi janipa ri e cꞌo pukꞌab ri Kanimajawal Jesucristo; waꞌ e ri na quitakem ta chi ri rayibal re ri na utz taj, ma e quitakem saꞌ ri caraj ri Ruxlabixel ri Dios chique.
Romans 8:17 in Achi 17 Yey ruma cꞌu oj ralcꞌoꞌal ri Dios, cakacꞌul ri biꞌtisinic uꞌanom ri Dios chique ri ralcꞌoꞌal, yey cakacꞌul cꞌu waꞌ junam rucꞌ ri Cristo. Pero lic chirajawaxic wi cakatij na cꞌax woꞌora pachaꞌ ri xicꞌow wi Rire, chaꞌ jelaꞌ chikawach apanok, oj jun pa ri yacbal ukꞌij Rire.
Romans 8:24 in Achi 24 Ma echiriꞌ xojcolobetajic, xujek cacubiꞌ pana kacꞌuꞌx che cakacꞌul na ri biꞌtisim lo chike ruma ri Dios y cꞌa koyeꞌem waꞌ. Yey we cakabiꞌij cꞌo koyeꞌem, e queꞌelawi riꞌ cꞌamajaꞌ cakacꞌul ri koyeꞌem. Ma we jun ucꞌulum chi ri royeꞌem, ¿suꞌchac cꞌu riꞌ cꞌa caroyꞌej?
Romans 8:30 in Achi 30 Yey tak waꞌ wa cꞌo uchꞌobom lo paquiwiꞌ, xebusiqꞌuij cꞌu riꞌ. Ecꞌu wa xebusiqꞌuij, xuꞌan jusucꞌ chique. Yey ri xuꞌan jusucꞌ chique, e xutacꞌabaꞌ uwa quikꞌij.
Romans 12:12 in Achi 12 Rucꞌ quiꞌcotemal choyeꞌej alak janipa ri ubiꞌtisim ri Dios che alak. Chꞌija alak uchukꞌab ri cꞌaxcꞌobic cape pawiꞌ alak y lic mokꞌotaj alak uꞌanic orar.
Romans 14:4 in Achi 4 ¿Lal china rilal chaꞌ cuꞌan lal aj kꞌatal tzij puwi ri raj chac jun chic? Ma e ri rajaw quilowic we utz ri cuꞌano o na utz taj. Jecꞌulaꞌ pukꞌab ri Dios cꞌo wi quebutoꞌ chiquijujunal ri raj chac chaꞌ quetiquiꞌ chi utz chwach yey cuꞌan waꞌ rucꞌ runimal uchukꞌab.
Romans 15:13 in Achi 13 Ri Dios, ri cuya chike cacubiꞌ pan kacꞌuꞌx rucꞌ Rire, chunojisaj ri animaꞌ alak che ronoje quiꞌcotemal y utzil chomal ruma cubul cꞌuꞌx alak rucꞌ Rire, chaꞌ jelaꞌ lic canimar cꞌuꞌx alak che ri oyeꞌem alak ruma ruchukꞌab ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios.
1 Corinthians 15:1 in Achi 1 Ecꞌu woꞌora, hermanos, cuaj cancuxtaj che alak wa Utzilaj Tzij nutzijom chi che alak; e ri xcoj alak y chupa ne waꞌ tiquil wi alak.
2 Corinthians 3:18 in Achi 18 Konoje riꞌoj na chꞌukutal ta chi ri kawach. E uwariꞌche, cakil chi utz ruchomalil ri Kanimajawal y cojwolkꞌin che ukꞌalajisaxic waꞌ rucꞌ ri kabinic kasilabic. Ma jalan catajin kajalcꞌatixic chaꞌ jelaꞌ cojuꞌana pachaꞌ ri Kanimajawal. Yey ri Ruxlabixel Rire e ri caꞌanaw re waꞌ kucꞌ.
2 Corinthians 4:17 in Achi 17 Janipa tak wa cꞌax cakatij che ruwachulew xa quicꞌowic, yey waꞌ lic cꞌo cutikoj che ri kabinic kasilabic y che ri chomilaj kacꞌaslemal chilaꞌ chicaj, ri na jinta utakexic y na jinta cꞌana cajunimax wi.
Ephesians 2:18 in Achi 18 Ruma cꞌu ri xuꞌan ri Cristo, konoje tob oj aj judiꞌab o na oj ta aj judiꞌab yaꞌtal chike cojopon chwach ri Kakaw Dios ruma ri Ruxlabixel Rire cꞌo kucꞌ.
Ephesians 3:12 in Achi 12 Ruma cꞌu ri Cristo xyaꞌtaj chike cojopon chwach ri Dios; lic cꞌu jiquil uwach, ri Dios cojucꞌul chi utz ruma ri cubulibal kacꞌuꞌx rucꞌ ri Cristo.
Ephesians 6:13 in Achi 13 Ruma cꞌu waꞌ, lic chirajawaxic che alak chucꞌaꞌaj alak ronoje tak ri toꞌbal ke cuya ri Dios, chaꞌ jelaꞌ cachꞌij alak uchukꞌab tak ri na utz taj cape pawiꞌ alak. Y jecꞌulaꞌ, we xqꞌuis waꞌ wa chꞌaꞌoj chiꞌij alak, cꞌa tiquil alak jusucꞌ.
2 Thessalonians 2:16 in Achi 16 Cakaꞌan cꞌu orar pawiꞌ alak chwach ri Kanimajawal Jesucristo y chwach ri Kakaw Dios, ri cꞌax xnaꞌw ke y xaki cunimarisaj kacꞌuꞌx yey cuya chike cacubiꞌ pana kacꞌuꞌx che ri koyeꞌem ruma ri unimal rutzil ucꞌuꞌx.
Hebrews 3:6 in Achi 6 Noꞌj ri Cristo na xa ta e jun raj chac ri Dios, ma e Ucꞌajol y ruma waꞌ catakan puwi ri Rocho Dios. Yey ri Rocho Dios e riꞌoj oj utinamit, we e laꞌ lic tiquil chi utz ri cubulibal kacꞌuꞌx rucꞌ y rucꞌ quiꞌcotemal koyeꞌem ri cuya ri Dios chike chikawach apanok.
Hebrews 6:18 in Achi 18 Rucꞌ cꞌu wa biꞌtisinic xujiquibaꞌ uwach, lic kꞌalaj na cajalcꞌatix ta rubiꞌtisim ri Dios, ma Rire na cuꞌan ta rakꞌubal. E uwariꞌche riꞌoj ri karikom rutoꞌbal ri Dios, lic nimarinak kacꞌuꞌx cakaꞌan ke che ri biꞌtisim can chike.
Hebrews 10:19 in Achi 19 E uwariꞌche hermanos, woꞌora yaꞌtal chike cojoc chupa ri Luwar lic Santo ruma ruquiqꞌuel ri Kanimajawal Jesucristo.
1 Peter 1:3 in Achi 3 Lic nim ukꞌij ri Dios, Rukaw ri Kanimajawal Jesucristo, ma ruma ri unimal rutzil ucꞌuꞌx xuya jun cꞌacꞌ kabinic kasilabic. Yey ruma rucꞌastajibal lo ri Kanimajawal Jesucristo chiquixoꞌl ri ecaminak, lic cubul pan kacꞌuꞌx che ucꞌulic ri cꞌaslemal ubiꞌtisim chike.
1 Peter 3:18 in Achi 18 Cꞌuna chicꞌuꞌx alak, ri Cristo lic xutij cꞌax echiriꞌ xa jumul xcam ruma ri kamac. Tob Rire na jinta umac, xcam kuma riꞌoj oj aj maquib chaꞌ jelaꞌ cojucꞌam bi rucꞌ ri Dios. Echiriꞌ ri Cristo xcamisax cuma ri winak, pakatzij wi xcam rucuerpo; pero Rire xcꞌastajic, ma na xcam ta ri ranimaꞌ.
1 John 3:1 in Achi 1 Chꞌobo pe alak puwi ri sakil rutzil ucꞌuꞌx ri Kakaw Dios, ma lic cꞌax cojunaꞌo y uyaꞌom ri cabiꞌx chike oj ralcꞌoꞌal Rire. E uwariꞌche ri winak e cꞌo che ruwachulew, ri cꞌamajaꞌ caquicoj rubiꞌ ri Jesús, na quetaꞌam taj oj china riꞌoj chwach ri Dios, ma rique na quetaꞌam ta uwach Rire.
Revelation 3:21 in Achi 21 China cꞌu ri cachꞌijow uchukꞌab tak ri na utz taj, canya che catzꞌuyiꞌ wucꞌ chupa ri nutzꞌulibal pa quintakan wi, jelaꞌ pachaꞌ Riꞌin nuchꞌijom uchukꞌab ronoje ri na utz taj yey in tzꞌul chi rucꞌ ri Nukaw chupa rutzꞌulibal.
Revelation 21:3 in Achi 3 Y xinta cꞌu jun kulaj xel lo pa ri tzꞌulibal re takanic, lic co xchꞌawic, jewaꞌ cubiꞌij: «¡Chatapeꞌ! Ri Dios cacꞌojiꞌ chiquixoꞌlibal ri ticawex y cajekiꞌ cucꞌ; ma rique e utinamit, y Rire e Dios que rique.
Revelation 21:11 in Achi 11 Waꞌ lic cawon che runimal uchomalil ri Dios; ruwonibal e pachaꞌ juna chomilaj abaj pachaꞌ ri jaspe, lic cajuljut upa pachaꞌ chi vidrio.
Revelation 21:23 in Achi 23 Che wa tinamit na cajawax tane uwonibal ri kꞌij y ri icꞌ, ma runimal uchomalil ri Dios cutzij upa yey ri Kꞌapoj Bexex e uwonibal riꞌ.
Revelation 22:4 in Achi 4 Caquil cꞌu uwach ri Dios pa sakil wi y rubiꞌ Rire cacꞌojiꞌ che rucurusil ri quipalaj.