Acts 20:4 in Achi 4 E cꞌo hermanos xcachbilaj bi cꞌa pa tak ri luwar re Asia. Waꞌ e: ri Sópater aj Berea, ri Aristarco, ri Segundo aj Tesalónica, ri Gayo aj Derbe, ri Timoteo, yey ri Tíquico y ri Trófimo, ri e aj Asia.
Other Translations King James Version (KJV) And there accompanied him into Asia Sopater of Berea; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timotheus; and of Asia, Tychicus and Trophimus.
American Standard Version (ASV) And there accompanied him as far as Asia, Sopater of Beroea, `the son' of Pyrrhus; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timothy; and of Asia, Tychicus and Trophimus.
Bible in Basic English (BBE) And Sopater of Beroea, the son of Pyrrhus, and Aristarchus and Secundus of Thessalonica, and Gaius of Derbe, and Timothy, and Tychicus and Trophimus of Asia, went with him as far as Asia.
Darby English Bible (DBY) And there accompanied him as far as Asia, Sopater [son] of Pyrrhus, a Berean; and of Thessalonians, Aristarchus and Secundus, and Gaius and Timotheus of Derbe, and of Asia, Tychicus and Trophimus.
World English Bible (WEB) These accompanied him as far as Asia: Sopater of Beroea; Aristarchus and Secundus of the Thessalonians; Gaius of Derbe; Timothy; and Tychicus and Trophimus of Asia.
Young's Literal Translation (YLT) And there were accompanying him unto Asia, Sopater of Berea, and of Thessalonians Aristarchus and Secundus, and Gaius of Derbe, and Timotheus, and of Asiatics Tychicus and Trophimus;
Cross Reference Acts 14:6 in Achi 6 Echiriꞌ ri Pablo y ri Bernabé xquetaꞌmaj waꞌ, xebel bi chiriꞌ y xebec pa ri luwar re Licaonia pa tak ri tinamit Listra y ri tinamit Derbe y pa tak ri luwar chunakaj wa queb tinamit.
Acts 14:20 in Achi 20 Pero echiriꞌ ri quicojom rubiꞌ ri Cristo xquisut rij ri Pablo, rire xyactajic y xoc tanchi chupa ri tinamit. Chucaꞌm kꞌij xel bi rucꞌ ri Bernabé y junam xebec pa ri tinamit Derbe.
Acts 16:1 in Achi 1 Tecꞌuchiriꞌ, xebopon ri Pablo y ri Silas pa ri tinamit Derbe y pa ri tinamit Listra. Chiriꞌ Listra xquirik jun ala Timoteo rubiꞌ. Rire rucꞌ ruchu quicojom rubiꞌ ri Cristo. Ruchu e cuqꞌuil raj judiꞌab, noꞌj rukaw e cuqꞌuil raj griego.
Acts 17:1 in Achi 1 Ri Pablo, ri Silas y ri Timoteo xebicꞌow pa tak ri tinamit Anfípolis y Apolonia, y xebopon cꞌu pa ri tinamit Tesalónica. Chiriꞌ cꞌu riꞌ cꞌo jun sinagoga que raj judiꞌab.
Acts 17:10 in Achi 10 Ewi ri hermanos na jampatana chakꞌab xequitak bi ri Pablo y ri Silas pa ri tinamit Berea. Echiriꞌ rique xeboponic, xebec pa ri sinagoga que raj judiꞌab.
Acts 19:29 in Achi 29 Xpe cꞌu jun nimalaj sachibal naꞌoj chique conoje ri tinamit. Quetenenic xeꞌquiyaꞌa quib pa ri nimalaj estadio pa caquimol wi quib ri tinamit. Y xequichap cꞌu ri Gayo y ri Aristarco; rique e aj pa ri luwar re Macedonia y e rachbiꞌil ri Pablo.
Acts 21:29 in Achi 29 Jelaꞌ xquibiꞌij, ma ri petinak lok quilom ri Pablo pa ri tinamit achbilam ruma ri Trófimo, jun achi aj Éfeso. Ruma cꞌu waꞌ, xquichꞌob rakan ri Pablo ucojom lo chupa ri Rocho Dios wa jun achi na e ta cuqꞌuil ri e aj judiꞌab.
Acts 27:2 in Achi 2 Xojoc cꞌu bi chupa jun barco re ri puerto Adramitio, e riꞌ queꞌec pa tak ri tinamit e cꞌo chuchiꞌ ri mar re Asia. Xkamaj cꞌu bi kabe chwi ri mar. Yey xeꞌec kucꞌ ri Aristarco, jun aj Tesalónica, jun tinamit pa ri luwar re Macedonia.
Romans 16:21 in Achi 21 Cuya pan rutzil wach alak ri Timoteo, ri wachbiꞌil pa ruchac ri Cristo. Jenelaꞌ caquiya pan rutzil wach alak ri e watz-nuchakꞌ Lucio, ri Jasón y ri Sosípater.
Romans 16:23 in Achi 23 Ri Gayo cuya pan rutzil wach alak; rire inucꞌulum pa rocho y uyaꞌom chique conoje ri hermanos ri e aj wara caquimol quib pa rocho. Jenelaꞌ cuya pan rutzil wach alak ri Erasto, ri aj cꞌolol puak re wa tinamit; jenelaꞌ ri hermano Cuarto cuya pan rutzil wach alak.
2 Corinthians 1:1 in Achi 1 Riꞌin in Pablo in takoꞌn re ri Kanimajawal Jesucristo ma e ri Dios yaꞌyom wa chac chwe. Riꞌin junam rucꞌ ri hermano Timoteo cakaya pan rutzil wach alak, ri alak utinamit ri Dios re riglesia cꞌo Corinto, y chique conoje ri hermanos ejekel chupa ronoje tak ri luwar re Acaya.
2 Corinthians 1:19 in Achi 19 Jecꞌulaꞌ ri Kanimajawal Jesucristo, Rucꞌajol ri Dios, ri xojtzijon puwiꞌ che alak junam cucꞌ ri Silvano y ri Timoteo, ruchꞌaꞌtem Rire na queb ta uwach queꞌelawi; ma ronoje ri cubiꞌij lic katzij.
2 Corinthians 8:23 in Achi 23 Ri Tito e wachbiꞌil riꞌin, junam oj toꞌbel e alak. Yey ri hermanos erachbilam bi, echaꞌom lo cuma ri tinamit re ri Cristo, ma rucꞌ ri quibinic quisilabic quiyacom ukꞌij ri Cristo.
Ephesians 6:21 in Achi 21 Ronoje tak ri nucꞌulumam y ri quintajin che uꞌanic, cuꞌtzijoj pan ri Tíquico che alak. Rire e jun utzilaj aj chac re ri Kanimajawal Jesucristo y na lokꞌ ta cꞌax canaꞌw re.
Philippians 2:19 in Achi 19 We e caraj riꞌ ri Kanimajawal Jesucristo, cantak bi tan ri Timoteo re queꞌrila alak y jecꞌulaꞌ ri wanimaꞌ caquiꞌcotic echiriꞌ rire cucꞌam lo rason alak.
Colossians 4:7 in Achi 7 Echiriꞌ ri hermano Tíquico ri na lokꞌ ta cꞌax canaꞌw re copon ucꞌ alak, cubiꞌij cꞌu che alak saꞌ ri nuꞌanom riꞌin wara. Rire e jun utzilaj aj chac re ri Kakaw y lic chacuninak wucꞌ riꞌin.
Colossians 4:10 in Achi 10 Ri Aristarco, wachbiꞌil wara pa cárcel, cuya pan rutzil wach alak; cuya pan rutzil wach alak ri Marcos, ri ricakꞌ ri Bernabé. Biꞌtal chi che alak saꞌ ri takal che ri Marcos we quicꞌow rire ucꞌ alak; cꞌulu cꞌu alak chi utz.
1 Timothy 1:1 in Achi 1 Riꞌin in Pablo, in takoꞌn re ri Kanimajawal Jesucristo, intakom lo ruma ri Dios Kacolobenel y ruma ri Kanimajawal Jesucristo, ri kacubam pana kacꞌuꞌx rucꞌ.
2 Timothy 1:2 in Achi 2 Cantzꞌibaj pan waꞌ wa carta chawe riꞌat Timoteo. Riꞌin lic cꞌax catinnaꞌo ma at pachaꞌ nucꞌajol chupa rubiꞌ ri Cristo. Chacꞌulu cꞌu ri unimal rutzil cꞌuꞌxaj, ri relej cꞌuꞌxaj y ri utzil chomal re ri Kakaw Dios y re ri Kanimajawal Jesucristo.
2 Timothy 4:12 in Achi 12 Ecꞌu ri Tíquico xintak bi Éfeso.
2 Timothy 4:20 in Achi 20 Ri Erasto xcanaj can pa ri tinamit Corinto y ri Trófimo xinya can pa ri tinamit Mileto ma lic yewaꞌ.
Titus 3:12 in Achi 12 Echiriꞌ cantak ri Artemas o ri Tíquico awucꞌ, chawilij catpetic chaꞌ coꞌlkarika kib wara Nicópolis, ma nuchꞌobom chic quincꞌojiꞌ wara chupa rukꞌijol echiriꞌ lic cꞌax tew y cꞌo jab.
Philemon 1:24 in Achi 24 Jenelaꞌ, caquiya pan rutzil wach la ri Marcos, ri Aristarco, ri Demas y ri Lucas, ri e wachbiꞌil chupa ruchac ri Kakaw.
3 John 1:1 in Achi 1 Riꞌin in nimalaj winak, in aj wach re riglesia; cantzꞌibaj pan wa carta cheꞌla, hermano Gayo, ma lic pakatzij wi cꞌax cannaꞌ la.