2 Corinthians 5:1 in Zaiwa 1 Haû myidàm zúm nghut é nga-nhúng lúng nyi é gungdu gi, htên byoq sê é nghut kôlhang, byu loq èq saî é a nghut é za, mauhkûng htoq má joq é ahtum abyuq é yhûm nghut é, Garai Gasâng chyáng mâ é yhûm lé, nga-nhúng wó é hkyô lé, nga-nhúng sê lhê.
Other Translations King James Version (KJV) For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.
American Standard Version (ASV) For we know that if the earthly house of our tabernacle be dissolved, we have a building from God, a house not made with hands, eternal, in the heavens.
Bible in Basic English (BBE) For we are conscious that if this our tent of flesh is taken down, we have a building from God, a house not made with hands, eternal, in heaven.
Darby English Bible (DBY) For we know that if our earthly tabernacle house be destroyed, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.
World English Bible (WEB) For we know that if the earthly house of our tent is dissolved, we have a building from God, a house not made with hands, eternal, in the heavens.
Young's Literal Translation (YLT) For we have known that if our earthly house of the tabernacle may be thrown down, a building from God we have, an house not made with hands -- age-during -- in the heavens,
Cross Reference Mark 14:58 in Zaiwa 58 "Yhang gi, 'Byu loq èq saî é noqkuq yhûm shî lé, Ngò hpyoq hpyi pyám mù, sum nyí gyoro má, byu loq èq a saî é, gotû ralhum dum saí râ nghut lhê.' ga taî é lé, ngamoq wó gyô ri." ga akô.
John 14:2 in Zaiwa 2 Ngá Wâ é yhûm má, nyì jowò myo myo joq lhê; a joq é ru nghut le gi, noq mai, Ngò, nungmoq lé taî kyo râ nghut lhê. Ngò, haú má ló é gi, nungmoq é nyì jowò ló hên láng râ matú ru nghut lhê.
1 Corinthians 3:9 in Zaiwa 9 Hkâsu mù gâ le, ngamoq gi, Garai Gasâng é mû zui luzúm wuî nghut lhê; nungmoq gi, Garai Gasâng é yò, Garai Gasâng é yhûm nghut nyi akô.
1 Corinthians 15:46 in Zaiwa 46 Haû woi-nyí eq sêng é hí lé joq é a nghut é za, gungsho eq sêng é hí lé joq é htâng má sheq, woi-nyí eq sêng é lé joq é ru nghut lhê.
2 Corinthians 4:7 in Zaiwa 7 Nghut kôlhang, ngamoq gi, sutzè haû bo é tseyam pé nghut nyi lhê. Haû gi, gyaú dik é a-tsam mó gi, ngamoq chyáng mâ é a nghut é za Garai Gasâng chyáng mâ é nghut é hkyô lé tûn shit râ matú nghut lhê.
2 Corinthians 5:4 in Zaiwa 4 Hkâsu mù gâ le, nga-nhúng gi, zúm shî má lúng nyi é u lé, wòlai wùn mù, nò-kying su kyîng nyi lhê; haû gi, shî byuq sê é lé, asak dui é èq wó htaî lhik pyám sháng gaq nghû, nga-nhúng gi, a hut byî é hui râ lé a ô nau é za, nga-nhûng é mauhkûng yhûm lé tû hut byî é hui râ lé ô nau é yanmai nghut lhê.
Colossians 2:11 in Zaiwa 11 Yhang má, nungmoq gi, byu loq èq kut é ahpyo-kuq hpyit hkyô dông a nghut é za, ahpyo-kuq hpyit é su, Hkrisduq èq yubak gungsho mara lé hkyut sêng pyâm é hkyô lé hkam yù bekô nghut ri.
2 Timothy 1:12 in Zaiwa 12 Hau é yanmai, ngò gi, wuîhke jamjau shî lé huî nyi é nghut lhê. Nghut kôlhang, ngò gi, ó yuq lé lumjíng bê nghut é hkyô lé, sê é htoq agó, Yhang lé ngò ap tô é pé lé, haú buinyì jé shoq, Yhang wó zúng râ nghut lhê nghû hkyak myit lum tô é yanmai, ngò a hoq.
Hebrews 9:11 in Zaiwa 11 Hkrisduq gi, shî má joq to gù nghut é gè hkyô pê é hkyangjong mó dông lé jé é hkûn, hpan tô é má a lom nghû nau é, byu èq saî é a nghut é, je kô é eq je gumjup é saksé zúm mai wang lai bê nghut lhê.
Hebrews 9:24 in Zaiwa 24 Hkâsu mù gâ le, akying lhûm é azòng za nghut é, byu èq saî é chyoiyúng dik é jowò má Hkrisduq wang é a nghut é za, Yhang gi, mauhkûng má yhang wang é nghut mù, ahkuî gi, nga-nhûng é matú Garai Gasâng é hí má bo yap byî nyi é nghut lhê.
Hebrews 11:10 in Zaiwa 10 Hkâsu mù gâ le, Abraham gi, Garai Gasâng èq azòng hên mù saî tô é, gîng é apûn awang pé eq mu é myuq lé myit myoqbyu nyi é nghut ri.
1 Peter 1:4 in Zaiwa 4 nungmoq é matú mauhkûng htoq má tô to byi bê nghut é, hkâ-nhám le, a hten a byoq é, agot a-û a dut é, a hpoî byuq é muì lé le wó nhang é nghut lhê.
2 Peter 1:13 in Zaiwa 13 Shî gungdu má ngò rû dui nyì nyì gi, nungmoq lé lhoq pûn kying byî le ge ri nghû, ngò wó myit ri;
2 Peter 3:11 in Zaiwa 11 Joq mijoq gi, haú hkyô dông lhoq htên pyâm é hui râ nghut é yanmai, nungmoq gi, hkasû é byu pé dut ra râ lhú? Nungmoq gi, haû Garai Gasâng é buinyì lé ho nyi é eq buinyì haû hân za jé râ lé ô nau nyi é hkûn, chyoiyúng é eq tarâ hkunggâ é asak duì hkyô dông nyì ra râ nghut lhê. Buinyì haû gi, mauhkûng pé lé, myî èq lhoq htên pyám luî, duqbó-gûng pé le, lûm nyé luî, nyé yui pyâm é buinyì dut râ nghut lhê.
1 John 3:2 in Zaiwa 2 Chyitdap é luzúm wuì ê, ahkuî, nga-nhúng gi, Garai Gasâng é yhangzô pé nghut nyi to kôlhang, nga-nhúng hkâsu dut râ hkyô lé, a tûn shit shi nghut ri. Nghut kôlhang, Hkrisduq htoq shit é hkûn, nga-nhúng gi, Yhang su dut râ nghut é hkyô lé, nga-nhúng sê lhê; hkâsu mù gâ le, Yhang hkâsu nghut é hkyô lé roq yhang, nga-nhúng myàng râ nghut lhê.
1 John 3:14 in Zaiwa 14 Nga-nhúng gi, nga-nhûng é gumang wuì lé chyitdap é yanmai, shi byuq é mai wó lut luî asak dui é hkyô lé, wó sê é nghut lhê. Chyitdap myit a bò sû gi, shi é hkyô má lúng tô ashî nghut ri.
1 John 3:19 in Zaiwa 19 Haú hkûn, nga-nhúng gi, tengmán hkyô eq séng bê bang nghut é lé wó sê é eq, nga-nhûng é i-myit mai nga-nhúng lé mara hun lò hkangmó, Garai Gasâng é hí má nga-nhúng i-myit wó ngón nyî bê nghut ri.
1 John 5:19 in Zaiwa 19 Nga-nhúng gi, Garai Gasâng é yhangzô pé nghut é lé le, mingkan gón lé haû agè ashop su èq up tô é hkyô lé le, sê lhê.