Titus 1:15 in Yucuna 15 Tupana lamá'atacarena péchurunajlo palani piyuque nacaje Tupana queño'ótacare. Eyá necá, uncá a'alaño nanacojé quehuácaje puráca'aloji, najló uncá nacaje i'imalá palani. Uncá na i'imalá palani chapú péchurunajlo, apichátaquejami que napechu i'imacale. Nacaje napechu nacú i'imacare hua'ató, apichátaqueja que ricá.
Other Translations King James Version (KJV) Unto the pure all things are pure: but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.
American Standard Version (ASV) To the pure all things are pure: but to them that are defiled and unbelieving nothing is pure; but both their mind and their conscience are defiled.
Bible in Basic English (BBE) To the clean in heart all things are clean: but to those who are unclean and without faith nothing is clean; they become unclean in mind and in thought.
Darby English Bible (DBY) All things [are] pure to the pure; but to the defiled and unbelieving nothing [is] pure; but both their mind and their conscience are defiled.
World English Bible (WEB) To the pure, all things are pure; but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure; but both their mind and their conscience are defiled.
Young's Literal Translation (YLT) all things, indeed, `are' pure to the pure, and to the defiled and unstedfast `is' nothing pure, but of them defiled `are' even the mind and the conscience;
Cross Reference Matthew 15:18 in Yucuna 18 Eyá iná numá chiyá iná quemá nacaje nacú, iná pechu nacú ri'imacá que. Pu'uhuaré péchuruna ina'uqué.
Luke 11:39 in Yucuna 39 E Jesús quemari rijló: —Apú ca'ajná ipari riparatune huajlé naquiyá, ripá ca'ajná ri'iracú huajlé naquiyá caje. Eta richiyá uncá ripala. Ñaqué caja icá fariséona. Icá ipaño iyáte'ela chiyá, inapona naquiyá caje. E'iyonaja uncá lamá'ataqueja calé ipechu Tupánajlo. Aú calé ihuata ijluhua piyuque nacaje ña'acana. Chapú ila'acá ina'uqué, ijña'acáloje naliyá nacaje ijluhua penaje.
Acts 10:15 in Yucuna 15 Tupana quemari piño rijló: —Camejérina, pirajina, numacárena nacú: “Palani ajñácajena necá”, pimaniya nanacu: “Uncá ajñácajena penaje calé necá”.
Romans 14:14 in Yucuna 14 Jesucristo hua'ateje nu'umacale, nuhue'epí palá uncá iná la'alá pu'uhuaré piyuque a'ajnejí ajñacana aú. Re ajopana ina'uqué, napechu i'imá a'ajnejí naquiyana nacú: “Pu'uhuaré iná la'acá rajñacana aú.” Najñácachu ricá, nala'á pu'uhuaré, napechu i'imacale: “Pu'uhuaré iná la'acá rajñacana aú.”
Romans 14:20 in Yucuna 20 Tupana huátari ina'uqué la'acana palá. Ñaquele papichátaniya nacaje Tupana huátacare la'acana a'ajnejí pajñácare aú. Piyuque a'ajnejí palani. Uncá iná la'alá pu'uhuaré rajñacana aú. Eyá marí que iná la'acá pu'uhuaré a'ajnejí naquiyana ajñacana aú: Iná la'á pu'uhuaré rajñacana aú, huanaquiyana pechu la'acochu ujhuí Tupana liyá raú, ripechu i'imacale: “Pu'uhuaré iná la'acá rajñacana aú.” Marí que napechu i'imajica ee iná nacú, uncá huani paala rajñacana.
Romans 14:23 in Yucuna 23 Eyá uncá ca'ajná pihue'epila palá a'ajnejí pajñacare nacojé. Uncá pihue'epila ca'ajná méqueca Tupánajlo ricá, palani ca'ajná, pu'uhuareni ca'ajná. E'iyonaja pajñá ricá. Raú pila'á pu'uhuaré, uncale pihuátala piyuqueja nacaje la'acana Tupana huátaca que huani. Uncá ca'ajná iná hue'epila palá méqueca Tupánajlo, ricá nacaje iná huátacare la'acana. E'iyonaja iná la'á ricá. Raú iná la'á pu'uhuaré.
1 Corinthians 6:12 in Yucuna 12 Re ina'uqué, nemá ajopánajlo: “Iná la'á iná huátaca que, uncachu rinacu quemacana i'imalá” que, nemacá rinacu. Rinacu numá: Iná la'ájla iná huátaca que. E'iyonaja uncá paala inajlo re'iyajé que iná la'acare. Uncá caja paala ajopánajlo ricá. Uncachu rinacu quemacana i'imalá, iná la'á iná huátaca que. Re nacaje iná la'acare, uncá meño'ojó iná yurila iná liyó ricá. Marí que ri'imacachu inajlo, uncá paala iná i'imacá raú.
1 Corinthians 8:7 in Yucuna 7 Uncá piyuque ina'uqué calé hue'epiño ricá numacare nacú. Uncá chiyó ne'emá Jesucristo hua'atéjena, pu'ují napechu i'imajica nacaje jenami nacú, nemacare nacú: “Huachi'ináricana jenami ricá.” Marí que ne'ejnatájicano napéchuhua rinacu i'imajica, uncá chiyó nema'á Jesucristo ja'apiyá. Raú ra'á renó napechu nacojé. Najñácachu me'etení a'ajnejí ajopana to'otácare nacaje jenami nacojé i'imacá, napechu i'imá: “Huachi'ináricanajlo na'á marí a'ajnejí i'imacá.” Aú uncá najñala ricá, uncale napechu i'imalá caphí quehuácaje puráca'aloji hue'epícana nacú. Rajñacana aú napechu i'imá: “Pu'uhuaré huala'acá rajñacana aú,” que napechu i'imacá rinacu. Najñácachu ricá, napichata napechu najluhua.
1 Corinthians 10:23 in Yucuna 23 Ne'iyajena quemaño marí que rinacu: —Uncachu rinacu quemacana i'imalá Tupana puráca'alo lana'aquéjami e'iyá, iná la'á iná huátaca que.” Quehuaca jo'ó ricá. E'iyonaja re'iyajé nacaje iná huátacare la'acana, uncá ra'alá iná ñaté. Iná la'á iná huátaca que, uncachu rinacu quemacana i'imalá. Marí quehuaca. E'iyonaja re re'iyajé nacaje iná huátacare la'acana, uncá ra'alá ajopana ñaté, nala'acáloje richaje, richaje que Tupana huátaca que raú penaje.
1 Corinthians 10:25 in Yucuna 25 Ri'ími, iná huarúhua'acare ri'ími ñacarelana chiyá, ajñá ricá. Ipechu i'imaniya rinacu: “¿Mere eyá chi najña'á ri'imacá? ¿Rajñacana aú chi nula'á pu'uhuaré?” I'ijnatániya ipéchuhua marí que.
1 Corinthians 10:31 in Yucuna 31 Ila'á piyuqueja nacaje, ri'imacáloje palá Tupana nacú penaje. Piyuque nacaje ila'acare, a'ajnehuá ajñacana ca'ajná, nacaje jalá i'iracana ca'ajná, ila'á piyuqueja nacaje Tupana huátaca que.
1 Timothy 4:3 in Yucuna 3 Nahuacára'aje caja ne'iyajena, nahuá'acaco piyá. Ajñácaje penaje nacú nemaje: “Ajñániya ricá” que. Marí uncá paala. Tupana queño'ótari piyuque ajñacaje, ina'uqué ajñácaloje ricá penaje. Nacaje Tupana queño'ótacare i'imacá, palani ricá. Uncá na penaje calé iná quemacá rinacu: “Uncá ajñacaje penaje calé ricá.” Ajñacaje lojé penaje i'imacá ricá. Ñaquele ra'apiyá jema'ajeño ajñaño piyuque a'ajnejí. Pamineco napura'ó Tupana hua'até a'ajnejí nacú. Nemá rijló: “Palá pila'acá huecá marí a'ajnejí aú” que. Ejomi najñá ricá.