James 2:25 in Yucuna

25 Apa'amá aú numaje piño ijló rinacu: Júpimi i'imacá Josuémi chu huacára'ari iyamá rijhua'atéjena naquiyana pajimila quejíla'aje. Namácaloje meque la'ajeca nachá'atacajla necá nócacajo aú penaje. Re apa'ahuelo i'imayo. Ruí i'imari Rahab. Ñuju'uqueru ru'umacá. Huapichá ru'umacá. Ruñacaré ejo nephá i'imacá. E rumá najló, nayurícoloje ruñacaré chojé penaje. Raú rula'á necá palá. Rejomi ruhuacára'a napa'acó apú caja iñe'epú chuhuá, napinana noca piyá necá. Palá rula'acá necá raú. Roma'á caja na'apiyá napuráca'alo. Rula'acale palá, Tupana quemari runacu: “Caja lamára'ataquejami que nojló rucá pu'uhuaré rula'acare liyá.”

Other Translations

King James Version (KJV)

Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way?

American Standard Version (ASV)

And in like manner was not also Rahab the harlot justified by works, in that she received the messengers, and sent them out another way?

Bible in Basic English (BBE)

And in the same way, was not the righteousness of Rahab, the loose woman, judged by her works, when she took into her house those who were sent and let them go out by another way?

Darby English Bible (DBY)

But was not in like manner also Rahab the harlot justified on the principle of works, when she had received the messengers and put [them] forth by another way?

World English Bible (WEB)

In like manner wasn't Rahab the prostitute also justified by works, in that she received the messengers, and sent them out another way?

Young's Literal Translation (YLT)

and in like manner also Rahab the harlot -- was she not out of works declared righteous, having received the messengers, and by another way having sent forth?