Acts 13:6 in Yucuna

6 Reyá na'apá piño. Apú eyá, apú eyá que ne'ejnajica Jesucristo yucuna i'imacana nacú. Ají que ne'ejnacá piyuque nate'eré nacuhuá. E caja nephá Pafos ejo. Apú pajimila ií Pafos. Re apú i'imari, Barjesús rií i'imacá. Apú rií i'imari Elimas. Judíona ja'á ri'imacá, mari'ichú ri'imacá. Majopeja ripajlájica ina'uqué hua'até rinacuhuá; rimaqué najló marí que: —Tupana puráca'alo ja'apátajeri nucá —que rimájica rinacuhuá.

Other Translations

King James Version (KJV)

And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus:

American Standard Version (ASV)

And when they had gone through the whole island unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus;

Bible in Basic English (BBE)

And when they had gone through all the island to Paphos, they came across a certain wonder-worker and false prophet, a Jew whose name was Bar-Jesus;

Darby English Bible (DBY)

And having passed through the whole island as far as Paphos, they found a certain man a magician, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus,

World English Bible (WEB)

When they had gone through the island to Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar Jesus,

Young's Literal Translation (YLT)

and having gone through the island unto Paphos, they found a certain magian, a false prophet, a Jew, whose name `is' Bar-Jesus;