Acts 13:10 in Yucuna

10 E rimá rijló: —Pajlácachi huani picá ta; chapújne'equeni huani caja picá; Jiñá Chi'ináricana hua'ateje caja picá. Ñaquele chapú pipechu nacaje palani nacú. Tupana puráca'alo, palani ricá. E'iyonaja picá ta jehuíña'atari ina'uqué majopeja pajlácaje nacú, nema'acá piyá Tupana puráca'alo ja'apiyá penaje. ¿Naje chi uncá piyurila piliyó ilé caje? —que rimacá rijló—.

Other Translations

King James Version (KJV)

And said, O full of all subtilty and all mischief, thou child of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?

American Standard Version (ASV)

and said, O full of all guile and all villany, thou son of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?

Bible in Basic English (BBE)

O you, who are full of false tricks and evil ways, a son of the Evil One, hating all righteousness, will you for ever be turning people from the right ways of the Lord?

Darby English Bible (DBY)

said, O full of all deceit and all craft: son of [the] devil, enemy of all righteousness; wilt thou not cease perverting the right paths of [the] Lord?

World English Bible (WEB)

and said, "Full of all deceit and all cunning, you son of the devil, you enemy of all righteousness, will you not cease to pervert the right ways of the Lord?

Young's Literal Translation (YLT)

said, `O full of all guile, and all profligacy, son of a devil, enemy of all righteousness, wilt thou not cease perverting the right ways of the Lord?