1 Timothy 5:10 in Yucuna 10 Ajopana ina'uqué hue'epiño marí que la'ajícaño ne'emajica: palá nalamára'ajica nayani; na'ataqué caja ya'ajnaya iphácaño nañacaré chojé; Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño nala'aqué caja palá. Najló sápajeño queja ne'emajica ne'iyohuá. Na'aqué caja chapú caje yajhué amájeño ñaté; palá caja nala'ajica ina'uqué apú nacaje aú, apú nacaje aú que. Marí cajena ihuacajílomina ñaté a'ajé, Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño necá numá nacú.
Other Translations King James Version (KJV) Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
American Standard Version (ASV) well reported of for good works; if she hath brought up children, if she hath used hospitality to strangers, if she hath washed the saints' feet, if she hath relieved the afflicted, if she hath diligently followed every good work.
Bible in Basic English (BBE) And if witness is given of her good works; if she has had the care of children, if she has been kind to travellers, washing the feet of the saints, helping those who are in trouble, giving herself to good works.
Darby English Bible (DBY) borne witness to in good works, if she have brought up children, if she have exercised hospitality, if she have washed saints' feet, if she have imparted relief to the distressed, if she have diligently followed every good work.
World English Bible (WEB) being approved by good works, if she has brought up children, if she has been hospitable to strangers, if she has washed the saints' feet, if she has relieved the afflicted, and if she has diligently followed every good work.
Young's Literal Translation (YLT) in good works being testified to: if she brought up children, if she entertained strangers, if saints' feet she washed, if those in tribulation she relieved, if every good work she followed after;
Cross Reference Matthew 5:16 in Yucuna 16 Icá, no'opiyá jema'ajeño, la'ajeño caja palá. Raú ajopana ina'uqué amájeño palá ila'acare Tupana ja'apiyá jema'acana aú. Palá napura'ajico Tupana, je'echú churí, nacú raú.
Luke 7:38 in Yucuna 38 Rucá iphayo Jesús huajlé chojé hua'até que ruyaca. E rujláma'o ri'imá nacojé. Rojata ri'imá rujlú jalá aú. Quéchami rolácaca rinaquiyá ruhuilá aú. Quéchami ruchiño'ocá ri'imá naquiyá. Ejomi roco'ó nacaje jilá, pu'umé jamarí, ri'imá nacojé.
Luke 7:44 in Yucuna 44 Eyá Jesús yacá'aro apa'ahuelo chaje. Rimá Simonjlo: —¿E pamaca marirú? Nuphíchaca piñacaré chojé aú uncá pa'alacha nojló juni, nupácaloje nu'umá naquiyá raú penaje. Eyá marirú ejáchiyayo nu'umá rujlú jalá aú. Quéchami roláquichaca ricá ruhuilá aú.
John 13:5 in Yucuna 5 Rejomi raco'ó juni pachiya chojé. Quéchami riqueño'ocá ra'apiyatéjena ji'imá naquiyá ipacana. Ripá ne'emá naquiyá pajluhuano que. Ñaqué caja rimacára'aca ne'emá rihuachaphí chiyaje tohuaya aú.
Acts 6:3 in Yucuna 3 Ñaquele i'ihuapajé e'iyayó iyamá cuhuá'ata quele ina'uqué. Marí cajena i'ihuapajé e'iyayó: Piyuque ina'uqué quemacárena nacú: “Palájne'equena necá” que. Palá Tupana Pechu ja'apiyá jema'ajeño ne'emajica. Piyuque hue'epícaño nacaje nacojé ne'emajica caja. Marí que i'imacaño ijña'ajé e'iyayó. Quéchami a'ajica necá ijluhua a'ajnejí tamáca'atajeño penaje —que nemacá najló—.
Acts 9:36 in Yucuna 36 E rihuacajé pajluhuájaru inanaru i'imayo. Jesucristo ja'apiyá jema'ajeyo ru'umacá. Pajimila Jope e ruñacaré i'imacá. Ruí i'imari Tabita. Apú ruí i'imari Dorcas griégona pura'acó chu. Rucá la'aqueyo palá ajopana ina'uqué nacú. Palá rula'ajica camu'ují la'acaño nacú.
Acts 9:39 in Yucuna 39 E Pedro i'ijnari najhua'até. Nephá nanacu. E nahuá'a Pedro ucapú támijimi i'imacare chu chojé. E ramá cajrú inaana jahuacaco rejé. Ihuacajílomina ne'emacá. Cajrú neyaca rucami cholo. Naya'atá Pédrojlo a'arumacaji, camichá caje rucujípa'acare najló i'imacá.
Acts 10:22 in Yucuna 22 —A'a —que nemacá—. Huahuacára'ajeri, Cornelio, huacára'ari huecá majó pamaje, aú hue'ejná majó. Palájne'eque huani ricá, huahuacára'ajeri. Cajrú caja ripechu Tupana nacú. Palá caja piyuque judíona pechu rinacu, cajrú nahuátacare ricá. Meyale pajluhuaja Tupana hua'atéjeri, je'echú chiyaje, ya'ataró rijló. Ricá quemari rijló, rihuá'acaloje pimaná penaje. Pimacáloje rijló nacaje nacú penaje rihuá'a pimaná —que nemacá rijló.
Acts 16:14 in Yucuna 14 Pajluhuájaru nanaquiyana ií i'imari Lidia. Pajimila Tiatira eyájeru ru'umacá. Le'ejepelaji, a'arumacaji palá nojé, ipirálucu nojé, ro'oqué ajopana ina'uquejlo liñeru aú. Ricá i'imaqué rusápaca'ala. Cajrú caja rupechu i'imajica Tupana nacú. Roma'á Pablo i'imacá Jesucristo yucuna najló. E'iyohuá que Tupana a'acá ruñaté, roma'acáloje Pablo puráca'alo ja'apiyá penaje.
Acts 22:12 in Yucuna 12 ’Damasco e apú i'imari, rií i'imari Ananías. Palá rema'ajica Moisesmi chu puráca'alomi ja'apiyá. Palá caja judíona, Damasco eruna pechu i'imajica rinacu.
Romans 12:13 in Yucuna 13 A'á ajopana Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño ñaté, nacaje nala'acare camu'ují nacú aú. Imá ya'ajnajo iphájicañojlo, nayurícoloje iñacaré chu ijhua'até penaje.
Ephesians 2:10 in Yucuna 10 Marí que quemacana uncá i'imalá inajlo. Tupánaja calé a'arí huecá, ra'apiyá jema'ajeño, hue'emacáloje Jesucristo hua'atéjena penaje, huala'acáloje ajopana ina'uqué palá rijhua'até penaje. Marí que i'imacaño hue'emacáloje penaje, i'imari Tupana pechu nacú júpimi.
Colossians 1:10 in Yucuna 10 Hue'epícaje ra'acare ijló aú ihue'epeje palá pajhua'atéchaca i'imacana nacojé. Jesucristo huátari rile'ejena ina'uqué la'acá nacaje palá. Icá caja hue'epéjeño ñaqué la'acana. Ñaqueja ila'ajica Tupana huátacare caje. Cajrú palá la'acana nacuja i'imajica, hue'epícaje Tupana Pechu a'acare ijló aú. Marí que ri'imajica ee ijló, richaje, richaje que ihue'epíjica Tupana nacojé.
1 Timothy 2:10 in Yucuna 10 Uncá inaana hue'epílajeño marí cajé natucumó. Nahue'epeje natucumó Tupana huátaca que la'acana, nala'acáloje palá raú penaje.
1 Timothy 3:7 in Yucuna 7 Namájeri penaje i'imajeri marí que: Palá la'ajeri ri'imajica. Raú ina'uqué, uncá jema'alaño Tupana ja'apiyá, pechu i'imajé rinacu palá. Uncá napechu i'imalaje rinacu: “Majopéjari ricá” que. Palá la'ajeri namájeri i'imajica ee, uncá rila'alaje Jiñá Chi'ináricana huátaca que. Ricá a'arí inajlo rime'é rijluhua, iná la'acáloje pu'uhuaré raú penaje.
1 Timothy 5:16 in Yucuna 16 Marí que Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño la'ajica: re ca'ajná ihuacajílomina ejena huani rehuá. Necaja calé, nejena, a'ajeño nañaté nacaje nala'acare nacú camu'ují aú. Uncá ajopana Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño a'alájeño nañaté. Raú liñeru yuréjero najló, na'acáloje ajopana ñaté raú penaje. Uncachu nañaté a'ajeño i'imalaño, a'ajé nañaté. Marí que a'ajica ihuacajílomina ñaté.
1 Timothy 5:25 in Yucuna 25 Ñaqué caja pu'uhuacá ne'iyajena la'acá palá. Raú iná hue'epí palá la'ajéñoca necá. Me'echuje caja ne'iyajena la'acá palá. E'iyonaja uncá ri'imalaje micho'ojneji que naliyá.
1 Timothy 6:18 in Yucuna 18 Pimá caja cajrú le'ejepelárunajlo, nala'achí palá ajopana ina'uqué. Pimá caja najló, mamejajné na'acáloje ajopana ñaté penaje. Nacaje camu'ují nala'acare nacú na'ajé najló. Palani huani Tupánajlo marí que la'acana.
2 Timothy 1:5 in Yucuna 5 Nuhue'epí quehuaca pipechu caphí Tupana chojé. Pitucumá paló Eunice, pirú Loida, quele pechu i'imari caphí richojé. Nuhue'epí napechu que caja pipechu Tupana chojé caphí.
2 Timothy 2:21 in Yucuna 21 Ñaqué huajló ricá. Iná ca'á piyuque pu'uhuaré iná la'acare iná naquiyó. Raú palani iná Tupánajlo, rihuacára'acaloje iná la'acá nacaje palani rijló penaje. Ilé chiyela i'imacá paminajlo que caja iná i'imacá rijló raú.
2 Timothy 3:15 in Yucuna 15 Pijyuhuácoja pihue'epí Tupana puráca'alo lana'aquéjami nacojé maárejecha. Raú pihue'epí méqueca Tupana i'imataca iná capichácajo liyá. Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemari marí que: “Iná pechu i'imacachu caphí Jesucristo chojé, Tupana i'imatari iná capichácajo liyá.”
2 Timothy 3:17 in Yucuna 17 Tupana ja'apiyá jema'ajéñojloje penaje Tupana puráca'alo lana'aquéjami, nahue'epícaloje que'iyapejé palá la'acana nacojé raú penaje.
Titus 2:7 in Yucuna 7 Picá caja la'ajeri piyuque nacaje palá. Raú památaje necá palá la'acana nacú. Pehuíña'atajica ee ina'uqué, pi'imaniya riyucuna i'ichajneji. Piphá caja quehuácaje puráca'aloji ja'apí.
Titus 2:14 in Yucuna 14 Jesucristo a'arí ricó najló, ritaca'acáloje a'ahuaná apiyácacanami nacojé penaje. Huachaya ritaca'á i'imacá. Raú ri'imatá huecá pu'uhuaré huala'acare liyá, piyuqueja. Ri'imatá huecá, hue'emacáloje palá péchuruna rijló penaje, hue'emacáloje caja rile'ejena ina'uqué penaje. Huéchiruna hue'emacáloje palá la'acana nacú penaje, ri'imatá huecá pu'uhuaré huala'acare liyá.
Titus 3:1 in Yucuna 1 Pimá piño pijhua'atéjenajlo, nema'achí nahuacára'ajeño ja'apiyá, na'apejé huacára'ajeño ja'apiyá hua'até. Pimá caja najló, ne'emachi huéchiruna piyuque nacaje palani la'acana nacú.
Titus 3:8 in Yucuna 8 Marí numacare nacú, quehuaca huani ricá. Ñaquele nuhuata pi'imacá pulapeno que riyucuna re i'imacáñojlo, nahue'epícaloje ricá palá raú penaje. Pimá caja Tupana ja'apiyá jema'ajéñojlo riyucuna, ri'imacáloje napechu nacuja penaje, nala'acáloje palá ajopana ina'uqué raú penaje. Marí que la'acana palani. Palani piyuque ina'uqué nacú ricá.
Titus 3:14 in Yucuna 14 Eco pimá pijhua'atéjenajlo, na'achí ina'uqué ñaté nacaje nala'acare camu'ují nacú aú. Marí que la'acana aú pijhua'atéjena la'ajica palá. Uncá ne'emalaje majopeja marí eja'ahuá chu.
Hebrews 10:24 in Yucuna 24 Ñaquele marí que la'acana nacú hue'emajé chuhuaca: Hua'ajica huanacojó pecohuácaca, palá huala'acáloje pecohuácaca raú penaje. Huala'ajé caja penacúchaca, huahuátacaloje íqui'ija pecohuácaca raú penaje. Ñaqué caja huahuátacaloje ajopana penaje huala'ajé ñaqué.
Hebrews 13:2 in Yucuna 2 Ipechu capicháñaca piyá numá ijló, imacáloje ajopana te'eré eyájenajlo, nayurícoloje ijhua'até iñacaré chu penaje. Ne'iyajena a'atañó ajopana te'eré eyájena nanacaré chu i'imacá. Tupana hua'atéjena, je'echú chiyájena, ne'emacá. A'atañó necá uncá hue'epílaño reyájenaca ne'emacá.
Hebrews 13:21 in Yucuna 21 Tupana la'arí iná pechu palá. Nuhuata ra'acá ijló piyuque nacaje palani ihuátacare, ila'acáloje rihuátaca que raú penaje. Nuhuata caja rilamára'ataca icá palá Jesucristo palamane aú. Nuhuata caja ina'uqué pura'acó palá huani Jesucristo nacú hua'ajini huani. Marí nuhuata ijló.
1 Peter 2:12 in Yucuna 12 Ila'á caja palá ina'uqué e'iyohuá, uncá jema'alaño Tupana ja'apiyá. Me'etení ca'ajná napura'ó pu'uhuaré inacu. Uncá ina'uquélaruna nacú napura'acó que caja napura'acó inacu pu'uhuaré me'etení. Aquijñojo Tupana a'ajeri piyuqueja ina'uquejlo rihuemí. Nacaje huala'acare marí eja'ahuá chu hue'emacá quetana, huemí ra'ajé huajló rihuacajé. Rihuacajeja nahue'epeje palá ila'acá i'imacá. Raú napura'ajó palá Tupana nacú.
1 Peter 4:9 in Yucuna 9 Marí que ila'ajica pecohuácaca: Imá ya'ajnaya iphácañojlo, nayurícoloje iñacaré chu ijhua'até penaje. Aca'aniya caja pamanáchaca raú.
3 John 1:12 in Yucuna 12 Piyuque ina'uqué pura'añó palá Demetrio nacú. Quehuácaje puráca'aloji quemacá que caja rila'acá nacaje. Ñaquele palá rila'acá. Huecá caja amaño rila'acá palá. Icá hue'epiño huemacare nacú quehuaca ricá.