Song of Solomon 2:3 in Yalunka 3 N nafan xɛmɛn luxi banxulanne tagi nɛn alo mangon binla fɔtɔn yi wudine tagi. A rafan n ma n dɔxɔ a nininna ra, a rafan n ma alo wudi bogi ɲaxumɛna n dɛ.
Other Translations King James Version (KJV) As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste.
American Standard Version (ASV) As the apple-tree among the trees of the wood, So is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, And his fruit was sweet to my taste.
Bible in Basic English (BBE) As the apple-tree among the trees of the wood, so is my loved one among the sons. I took my rest under his shade with great delight, and his fruit was sweet to my taste.
Darby English Bible (DBY) As the apple-tree among the trees of the wood, So is my beloved among the sons: In his shadow have I rapture and sit down; And his fruit is sweet to my taste.
World English Bible (WEB) As the apple tree among the trees of the wood, So is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, His fruit was sweet to my taste.
Young's Literal Translation (YLT) As a citron among trees of the forest, So `is' my beloved among the sons, In his shade I delighted, and sat down, And his fruit `is' sweet to my palate.
Cross Reference Genesis 3:22 in Yalunka 22 Marigina Alatala yi a fala, a naxa, “Adaman bata findi alo en tan, bayo a bata fe faɲin nun fe ɲaxin kolon. A mi daxa a xa siimaya wudi bogin don, xa na mi a ra a mi faxama nun.”
Judges 9:15 in Yalunka 15 Kɔɲɔn yi wudine yabi, a naxa, ‘Xa ɛ waxi n dɔxɔ feni mangan na ɛ xun na, ɛ fa girindin n nininna ra. Xanamu, tɛɛn minima nɛn kɔɲɔni a yi Liban warine gan.’”
Judges 9:19 in Yalunka 19 Xa ɛ lannayaan nan ligan Yerubali nun a denbayaan na to fɛtareyani, Abimeleki xa findi ɛ sɛwan na, ɛ fan yi findi a sɛwan na.
Psalm 45:2 in Yalunka 2 Fala faɲine bata n bɔɲɛn nasɛwa. Nanara, n bɛtini ito bama mangan xa. N dɛni xaxi bɛtina fe ra alo sɛbɛli ti faɲina xayen kii naxan yi.
Psalm 57:1 in Yalunka 1 Dawudaa maxandi ɲaxumɛna, bɛti baane kuntigin xa. A xa ba alo bɛtin naxan xili, “I Nama Halagin Ti” Dawuda naxan ba a to a gi Sɔli bun, a sa a so faran yinla ra.
Psalm 89:6 in Yalunka 6 Alatala, malekan naxanye ariyanna yi ne tantun bɛtin bama i ya kabanakone fe ra, e nun i ya tinxinyana fe ra.
Psalm 91:1 in Yalunka 1 Naxan na yigiya Kore Xɔnna Ala ma, na bata lu Ala Sɛnbɛ Kanna makantanna bun.
Song of Solomon 2:5 in Yalunka 5 Ɛ n sɛnbɛ so se bogine ra, ɛ yi n bɔɲɛn maxunbeli mangon bogine ra, bayo xanuntenyaan furena n ma.
Song of Solomon 4:16 in Yalunka 16 Foye faɲin xa fa sa keli kɔmɛnna nun yiifanna ma, e yi n ma nakɔɔn xiri faɲin nasiga ayi alogo n nafan muxun xa fa so a nakɔni, a yi a bogise faɲine don!
Song of Solomon 5:9 in Yalunka 9 I tan ɲaxanla naxan tofan ɲaxanle birin xa i xanuntenna fan e birin xa di? I xanuntenna fisa gbɛtɛye xa kiin mundun yi, naxan a ligaxi i nxu rakɔlɔma na kiini?
Song of Solomon 5:16 in Yalunka 16 Ɲaxunna nan tun a dɛ, a fatin birin nayabu. N xanuntenna na kii nin, n fɔxɔrabiran na kii nin, ɛ tan Yerusalɛn sungutunne.
Song of Solomon 8:5 in Yalunka 5 Ɲaxanla mundun fama ito ra sa keli tonbonni, a singanxi a xanuntenna ra? Ɲaxanla falana a xɛmɛn xa: N bata i raxulun mangon binla bun, i bari ngana i fudi tongoxi dɛnaxan yɛtɛni.
Isaiah 4:2 in Yalunka 2 Na lɔxɔni, Alatala se faɲi nɔrɔxina nde rasolima nɛn yamani. Yamanan bogi seene yi findi Isirayila muxu dɔnxɛne kanba xunna nun binyen na.
Isaiah 4:6 in Yalunka 6 alo yigiyaden naxan nininna fima kuye wolon waxatini yanyin na e nun soden nun luxundena, tule gbeen na fa.
Isaiah 25:4 in Yalunka 4 Luxunden nan i tan na yiigelitɔne xa, sɛnbɛtarene luxundena e na bira lanbaranni, e nun yigiyadena tule gbeen bun, e nun nininna soge xɔlɛn bun. Muxu ɲaxine xɔlɔn luxi nɛn alo tule foye gbeen na dɔxɔ sansanni,
Isaiah 32:2 in Yalunka 2 E muxune birin luma nɛn alo yigiyaden foyen bun alo luxunden kala ti foyen bun, alo igena kiraan tonbonni, alo gɛmɛ gbeen nininna bɔxɔ yixareni.
Ezekiel 17:23 in Yalunka 23 N sa a bitinma geyaan nan fari naxan mate Isirayila yamanani, a yi a yiine ramini, a yi bogi, a findi suman bili faɲin na. Xɔliin sifan birin e tɛɛn sama nɛn a yi, e lu a yiine nininna bun.
Ezekiel 47:12 in Yalunka 12 Wudi bogilaan sifan birin solima nɛn fufaan dɛ kinki firinne ra. E dɛɛne yi lu xindexi ayi tun, e bogine mi ɲanɲɛ mumɛ! E bogima nɛn kike yo kike, bayo igen naxan e yi, na kelima yire sariɲanxin nin. E bogin findima nɛn donseen na, e dɛɛne yi findi senna ra.”
John 1:14 in Yalunka 14 Alaa Falan yi findi fati bɛndɛn na, a yi lu en yɛ. Nxu bata a binyen to, alo fafana dii xɛmɛ kedenna binyena, a lugoxi hinanna nun ɲɔndin na.
John 3:29 in Yalunka 29 Ɲaxalandi kanna nan gbee ɲaxanla ra. Koni a xɔyin naxan tixi a fɛma, na tuli matixi a ra. A na a xuiin mɛ waxatin naxan yi, a sɛwama nɛn. N ma sɛwan na kii nin, a dɛfexi.
John 15:1 in Yalunka 1 Yesu yi a fala, a naxa, “N tan nan ɲɔndin binla ra alo wudin binla. N Fafe Ala nan nakɔɔn kanna ra.
Hebrews 1:1 in Yalunka 1 Waxati danguxini, Ala falan ti nɛn en benbane xa nabine xɔn sanɲa ma wuyaxi nun ki wuyaxi yi.
Hebrews 3:1 in Yalunka 1 Nanara, ngaxakeden muxu rasariɲanxine, Ala bata ɛ tan naxanye xili, ɛ xaxili lu Yesu a fe xɔn, Alaa Xɛraan nun Saraxarali Kuntigi Singena, en naxan ma fe falama yamani.
Hebrews 7:23 in Yalunka 23 Saraxarali singene yi wuya bayo e yi faxama,
Hebrews 12:2 in Yalunka 2 En na en yɛɛn ti Yesu ra, naxan dɛnkɛlɛyaan kiraan nabixi en xa e nun naxan mɔn a rakamalima. A tan naxan a mɛ sɛwan na naxan yi findɛ a gbeen na, a yi a wɛkilɛ faxan ma wudin fari, a mi na yagin yatɛ. Na xanbi ra, a yi dɔxɔ Alaa manga gbɛdɛn yiifanna ma.
1 John 1:3 in Yalunka 3 Nxu naxan mɛxi, nxu yi a to, nxu na nan ma fe falama ɛ fan xa, alogo ɛ xa sa nxu fari ngaxakedenyani, naxan Fafe Ala nun a Dii Xɛmɛna Yesu Alaa Muxu Sugandixini.
Revelation 22:1 in Yalunka 1 Malekan yi siimaya baa igen fan yita n na. A fixa alo kilasina, keli Ala nun Yɛxɛɛ Diina manga gbɛdɛni.