Psalm 27:6 in Yalunka 6 A xunna kenla fima n ma nɛn n yaxune tagi. N saraxane bama nɛn Ala Batu Banxini, n sɔnxɔ sɛwani. N bɛtin bama nɛn, n na Alatala tantun.
Other Translations King James Version (KJV) And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
American Standard Version (ASV) And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me. And I will offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto Jehovah.
Bible in Basic English (BBE) And now my head will be lifted up higher than my haters who are round me: because of this I will make offerings of joy in his tent; I will make a song, truly I will make a song of praise to the Lord.
Darby English Bible (DBY) And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in his tent sacrifices of shouts of joy: I will sing, yea, I will sing psalms unto Jehovah.
Webster's Bible (WBT) And now shall my head be lifted above my enemies around me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yes, I will sing praises to the LORD.
World English Bible (WEB) Now my head will be lifted up above my enemies around me. I will offer sacrifices of joy in his tent. I will sing, yes, I will sing praises to Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT) And now, lifted up is my head, Above my enemies -- my surrounders, And I sacrifice in His tent sacrifices of shouting, I sing, yea, I sing praise to Jehovah.
Cross Reference Genesis 40:13 in Yalunka 13 Xii saxan na dangu, Misiran Mangana i xunnakelima nɛn, a mɔn yi i raxɛtɛ i ya walide fonni. I mɔn fama nɛn igelengenna sodeni Misiran Mangan yii alo i darixi a ra kii naxan yi.
Genesis 40:20 in Yalunka 20 Xii saxande lɔxɔni, Misiran Mangan bari lɔxɔni, a yi sumun belebele yitɔn a kuntigine xa. Naxan yengi saxi mangana minseen xɔn ma, e nun a buru ganna, Misiran Mangan yi e ramini kasoon na, a fa e ra kuntigine yɛtagi.
2 Samuel 7:9 in Yalunka 9 I sigan dɛnaxan birin yi, n lu nɛn i xɔn, n yi i yaxune birin faxa i yɛtagi, n yi i findi xili gbee kanna ra alo muxu gbeen naxanye bɔxɔ xɔnna fari.
2 Samuel 22:1 in Yalunka 1 Dawuda bɛtini ito ba Alatala nan xa, Ala to a ba a yaxune birin yii e nun Sɔli yii.
2 Samuel 22:49 in Yalunka 49 A n natangama n yaxune ma. I xunnayerenna fima n ma n yaxune xun na, i yi n ba gbalotɔne yii.
2 Kings 25:27 in Yalunka 27 Yuda mangan Yoyakin suxun ɲɛɛ tonge saxan e nun soloferedeni, Babilɔn mangana Ewili-Merodaki a mangayaan ɲɛɛ fɔlɔni, a yi hinan Yuda mangan Yoyakin na, a yi a ramini kasoon na, na ɲɛɛn kike fu nun firinden xi mɔxɔɲɛn nun soloferede lɔxɔni.
1 Chronicles 22:18 in Yalunka 18 “Alatala, ɛ Ala mi luxi ɛ xɔn ba? A mi bɔɲɛ xunbenla fixi ɛ ma yamanan birin yi ba? A bata be kaane sa n sagoni. Yamanan bata lu Alatala nun a yamaan bun ma.
2 Chronicles 30:21 in Yalunka 21 Nayi, Isirayila kaan naxanye yi Yerusalɛn yi, ne yi Buru Tetaren Sanla raba sɛwa gbeeni xi solofere. Lewi bɔnsɔnna muxune nun saraxaraline yi lu Alatala tantunɲɛ e sɛnbɛn birin na e maxaseene ra.
Ezra 3:11 in Yalunka 11 E yi e bode yabima Alatala batu xuiin nun a tantun xuiin nin falani itoe ra, e naxa, “Amasɔtɔ a fan, a hinanna luma nɛn Isirayila xa habadan!” Yamaan birin yi gbelegbelema, e Alatala tantunma, bayo e bata yi Alatala Batu Banxin bɛtɛn sa.
Psalm 3:3 in Yalunka 3 E n ma fe falama, e naxa, “Ala mi a malima.”
Psalm 21:1 in Yalunka 1 Dawudaa bɛtina, bɛti baane kuntigin xa.
Psalm 21:13 in Yalunka 13 Bayo, i na i ya xalimakunle ti e ra, e e xun xanbi soma nɛn, e yi e gi.
Psalm 22:22 in Yalunka 22 N nakisi yatani itoe ma. N nakisi burunna turaan fenne ma.
Psalm 26:6 in Yalunka 6 Alatala, n bata n yiin naxa sɔntareyani, n yi so i batudeni,
Psalm 43:3 in Yalunka 3 I ya kɛnɛnna nun i ya ɲɔndin nafa n ma! E xa ti n yɛɛ ra, siga i ya geya sariɲanxin fari i yɛtagi.
Psalm 47:1 in Yalunka 1 Koraa diine bɛtina, bɛti baane kuntigin xa.
Psalm 66:13 in Yalunka 13 N fama saraxa gan daxin na nɛn i ya banxini. N bata dɛ xuiin naxan tongo i xa, n na rakamalima nɛn.
Psalm 81:1 in Yalunka 1 Asafi gbeena, bɛti baane kuntigin xa. A xa ba Gati kaane kondenna ra.
Psalm 95:1 in Yalunka 1 Ɛ fa, en xa fa sɛwa bɛtin ba Alatala xa! En sɔnxɔ sɛwani Ala xa, en kantan fanyena, en nakisimana.
Psalm 100:1 in Yalunka 1 Tantun bɛtina, barika birana. Dunuɲa muxune birin xa sɔnxɔ sɛwani Alatala xa.
Psalm 107:22 in Yalunka 22 E xa barika bira saraxane ba Ala xa e yi a wali faɲine fe fala, e sɔnxɔ sɛwani.
Psalm 110:7 in Yalunka 7 Mangana a minma nɛn xudeni kira yi, a xunna keli.
Psalm 116:17 in Yalunka 17 N barika bira saraxan bama i xa nɛn n yi Alatala maxandi a xinla ra.
Psalm 138:5 in Yalunka 5 Alatala, e i kɛwanle matɔxɔma nɛn bɛtini, amasɔtɔ i ya binyen gbo.
Isaiah 12:6 in Yalunka 6 Siyon kaane, ɛ sɔnxɔ sɛwani, ɛ gbelegbele ɲaxanni! Amasɔtɔ, Isirayilaa Ala Sariɲanxin gbo, naxan ɛ tagi!
Jeremiah 31:7 in Yalunka 7 Bayo Alatala ito nan falaxi, a naxa, “Ɛ xuini te sɛwani Yaxuba bɔnsɔnna fe ra, Ɛ ɲaxan e fe ra e tan naxanye siyane xun na! Ɛ xui ramini, ɛ yi Ala tantun, ɛ naxa, ‘Alatala, i ya yamaan nakisi, Isirayila muxu dɔnxɛne.’
Jeremiah 33:11 in Yalunka 11 sɛwa sigine nun ɲaxaɲaxa sigine mɔn sama nɛn mɛnne yi e nun ɲaxalandi ti sigine xɛmɛn nun a ɲaxanla xa, e nun naxanye sigama bɛtin bɛ barika bira saraxane badeni Alatalaa banxini, e naxa, “En Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna tantun, bayo Alatala fan, a hinanna luma nɛn habadan.” Bayo n mɔn yamanan nasabatima nɛn alo a fɔlɔni,’ Alatala naxa na kiini.”
Zephaniah 3:14 in Yalunka 14 Siyon kaane, ɛ ɲaxan! Isirayila kaane, ɛ gbelegbele sɛwani! Yerusalɛn kaane, ɛ sɛwa ɛ bɔɲɛn ma feu!
Zechariah 9:9 in Yalunka 9 Siyon kaane, ɛ ɲaxan han! Yerusalɛn kaane, ɛ xuini te sɛwani. Ɛ a mato! Ɛ mangan fama ɛ ma. A tinxin. A bata rakisi. A limaniya. A fama sofanla nan fari, sofali diina, sofali gilɛn diina.
Luke 19:37 in Yalunka 37 A maso Yerusalɛn taan na waxatin naxan yi, a na kiraan li naxan godoma Oliwi Geyaan bun ma. Xarandiin birin yi barikan bira fɔlɔ Ala xa, e yi a tantun e xui yitexin na, fata kabanako feen birin na e naxanye toxi.
Ephesians 5:19 in Yalunka 19 Nba, ɛ falan ti ɛ bode xa Yaburi falane nun bɛtine nun Ala tantun sigi sariɲanxine yi, ɛ bɛtin ba Marigin xa, ɛ yi a tantun ɛ bɔɲɛn birin na!
Hebrews 13:15 in Yalunka 15 Nayi, en ma tantunna xa findi saraxan na naxan nalima Ala ma waxatin birin, en yi lu en tiyɛ a xinla ra.
1 Peter 2:5 in Yalunka 5 Ɛ tan fan bata findi Alaa banxin ti seene ra alo gɛmɛ niiramane, ɛ yi findi saraxarali yama sariɲanxin na, ɛ yi siimaya saraxane ba Ala tinxi naxanye ra fata a Muxu Sugandixin Yesu ra.
Revelation 5:9 in Yalunka 9 E yi bɛti nɛnɛn ba, e naxa, “I daxa i yi kɛdi mafilinxin tongo, i yi a taxamasenne ba a ma, alogo a xa rabi. Amasɔtɔ i bata yi faxa nun, i yi muxune xunba Ala xa i wunla xɔn ma, keli bɔnsɔnne birin nun xuine birin nun yamane birin nun siyane birin yi.
Revelation 15:3 in Yalunka 3 E yi Alaa walikɛɛn Musaa bɛtin bama e nun Yɛxɛɛ Diina bɛtina, e naxa, “Marigina, Ala Sɛnbɛn Birin Kanna, I ya wanle gbo, e magaxu! Siyane birin ma mangana, i ya kiraan tinxin. Ɲɔndin nan a ra.