Psalm 27:5 in Yalunka 5 Amasɔtɔ a n namarɛ nɛn a banxini tɔrɔ waxatini. A n luxunɲɛ nɛn a Batu Banxini. A n natema nɛn geyaan xuntagi.
Other Translations King James Version (KJV) For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
American Standard Version (ASV) For in the day of trouble he will keep me secretly in his pavilion: In the covert of his tabernacle will he hide me; He will lift me up upon a rock.
Bible in Basic English (BBE) For in the time of trouble he will keep me safe in his tent: in the secret place of his tent he will keep me from men's eyes; high on a rock he will put me.
Darby English Bible (DBY) For in the day of evil he will hide me in his pavilion; in the secret of his tent will he keep me concealed: he will set me high upon a rock.
Webster's Bible (WBT) For in the time of trouble he will hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle will he hide me; he will set me up upon a rock.
World English Bible (WEB) For in the day of trouble he will keep me secretly in his pavilion. In the covert of his tent he will hide me. He will lift me up on a rock.
Young's Literal Translation (YLT) For He hideth me in a tabernacle in the day of evil, He hideth me in a secret place of His tent, On a rock he raiseth me up.
Cross Reference 2 Chronicles 22:12 in Yalunka 12 Ɲɛɛ sennin a luxunxi e fɛma Ala Batu Banxini. Atali nan yi yamanan xun na na waxatini.
Nehemiah 6:10 in Yalunka 10 N yi siga Dɛlayaa dii xɛmɛn Semaya konni, Mehetabeli mamandenna, bayo a mi yi nɔɛ fɛ n konni. A yi a fala n xa, a naxa, “En birin xa siga Yire Sariɲanxini Ala Batu Banxin kui, en sa a dɛɛne balan en xun ma, amasɔtɔ i yaxune fama nɛn i xili ma, e fama kɔɛɛn nan na i faxadeni.”
Psalm 10:1 in Yalunka 1 Alatala, nanfera i makuyaxi nxu ra? I luxunma nxu ma tɔrɔ waxatine yi nanfera?
Psalm 17:8 in Yalunka 8 N natanga alo i yɛɛne. N luxun alo tɔxɛ diin soma a nga gabutɛne bun ma kii naxan yi.
Psalm 18:33 in Yalunka 33 A tan nan Ala ra naxan fangan fima n ma naxan n kantanma kira yi.
Psalm 31:20 in Yalunka 20 I ya nɛmaan makabɛ, i bata naxan namara i yɛɛragaxu muxune xa! Muxun birin yɛtagi, i ya fanna fima ne ma nɛn naxanye luxunxi i yi.
Psalm 32:6 in Yalunka 6 Nanara, muxu tɔgɔndiyaxine birin xa i mafan a waxatini, alogo fufaan na fa, a nama e li.
Psalm 40:2 in Yalunka 2 N diɲa nɛn Alatala maliin legedendeni, a yi a tuli mati, a yi n ma mawuga xuiin mɛ.
Psalm 46:1 in Yalunka 1 Koraa diine Ala tantun sigina, bɛti baane kuntigin xa. Sungutunne xa a ba.
Psalm 50:15 in Yalunka 15 N xili tɔrɔ waxatini. N ni i kantanma nɛn, i yi n binya.”
Psalm 57:1 in Yalunka 1 Dawudaa maxandi ɲaxumɛna, bɛti baane kuntigin xa. A xa ba alo bɛtin naxan xili, “I Nama Halagin Ti” Dawuda naxan ba a to a gi Sɔli bun, a sa a so faran yinla ra.
Psalm 61:2 in Yalunka 2 Ala n ma mawuga xuiin mɛ. I tuli mati n ma maxandi xuiin na.
Psalm 77:2 in Yalunka 2 N bata n xuini te Ala ma. N bata n ma mawuga xuini te, a xa n xuiin namɛ.
Psalm 83:3 in Yalunka 3 A mato, i yaxune bata keli. Naxanye i raɲaxuxi, ne bata murutɛ.
Psalm 91:1 in Yalunka 1 Naxan na yigiya Kore Xɔnna Ala ma, na bata lu Ala Sɛnbɛ Kanna makantanna bun.
Psalm 91:15 in Yalunka 15 A na n xili, n na a yabima nɛn. N luma a xɔn ma nɛn tɔrɔni. N na a xunbama nɛn, n yi binyen sa a ma.
Psalm 119:114 in Yalunka 114 N yɛ masansan wure lefaan nan i tan na. N bata n yigi sa i ya falani.
Psalm 138:7 in Yalunka 7 Xa n sigan tima tɔrɔni, i n nakisima nɛn, i yi n yaxune yɛngɛ i sɛnbɛni, n kisi i sɛnbɛn xɔn.
Proverbs 1:24 in Yalunka 24 Koni bayo n bata ɛ xili, ɛ tondixi n ma xinla ratinɲɛ, n yi n yiini bandun ɛ xa, ɛ mi a suxu,
Proverbs 18:10 in Yalunka 10 Alatala xinla muxun natangama alo yin barakaxina, tinxin muxuna a gima nɛn a siga a kui, a lu makantanni.
Isaiah 4:5 in Yalunka 5 Na xanbi ra, Alatala kundaan nun tutin naminima nɛn Siyon geyaan nun a yama malanxin xun ma. Kɔɛɛn na, a findi tɛɛ dɛgɛ gbeen na. A nɔrɔn yi lu e birin xun ma alo xunna soona,
Isaiah 26:16 in Yalunka 16 Alatala, muxune e yɛɛ rafindima i tan nan ma tɔrɔni. I na e xuru mantɔrɔni, e yi xɛtɛ i xandɛ e dɛ bun.
Isaiah 26:20 in Yalunka 20 N ma yamana, ɛ so ɛ konni, ɛ dɛɛn balan ɛ fɔxɔ ra. Ɛ luxun waxatidi, han Alaa xɔlɔn yi dangu.
Isaiah 32:2 in Yalunka 2 E muxune birin luma nɛn alo yigiyaden foyen bun alo luxunden kala ti foyen bun, alo igena kiraan tonbonni, alo gɛmɛ gbeen nininna bɔxɔ yixareni.
Jeremiah 2:27 in Yalunka 27 e tan naxanye a falama wudin ma, e naxa, ‘Nxu fafe nan i ra!’ E a fala gɛmɛn xa, e naxa, ‘I tan nan nxu barixi!’ E bata e xun xanbi so n yi, e mi e yɛtagin tixi n xa, koni, e nɛma tɔrɔni, e naxa, ‘Keli, i nxu mali!’
Habakkuk 3:18 in Yalunka 18 koni n tan sɛwama nɛn Alatala yi, n tan ɲaxanma nɛn Alaa fe ra, n nakisimana.
Matthew 7:24 in Yalunka 24 “Awa, muxun naxan birin n ma falane ramɛma, e yi e suxu, ne luxi nɛn alo xɛmɛ xaxilimaan naxan a banxin ti fanyen fari.
Matthew 16:16 in Yalunka 16 Simɔn Piyɛri yi a yabi, a naxa, “Alaa Muxu Sugandixin nan i tan na, habadan Alaa Dii Xɛmɛna.”
Matthew 23:37 in Yalunka 37 “Yerusalɛn kaane! Yerusalɛn kaane! Ɛ tan naxanye nabine faxaxi, ɛ yi Alaa xɛrane magɔlɔn. A xɔnla n suxu nɛn sanɲa ma wuyaxi n xa ɛ malan n fɛma alo tɔxɛ ngana a diine malanma a gabutɛɛn bun kii naxan yi, koni ɛ mi tin!
Colossians 3:3 in Yalunka 3 Amasɔtɔ ɛ bata faxa, ɛ dunuɲa yi gidin luxunxi Alaa Muxu Sugandixini Ala xɔn.