Micah 5:1 in Yalunka 1 I tan, Bɛtɛlɛmi-Efarata taana, i tan xurun Yuda taane tagi, koni naxan mangayaan ligama Isirayila xun na n tan xa, na minima i tan nin. A bɔnsɔnna fɔlɔxi xabu waxati danguxine yi, xabu singe ra fonne waxatina.
Other Translations King James Version (KJV) Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.
American Standard Version (ASV) Now shalt thou gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us; they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.
Bible in Basic English (BBE) And you, Beth-lehem Ephrathah, the least among the families of Judah, out of you one will come to me who is to be ruler in Israel; whose going out has been purposed from time past, from the eternal days.
Darby English Bible (DBY) Now gather thyself in troops, O daughter of troops; he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.
World English Bible (WEB) Now you shall gather yourself in troops, Daughter of troops. He has laid siege against us; They will strike the judge of Israel with a rod on the cheek.
Young's Literal Translation (YLT) Now gather thyself together, O daughter of troops, A siege he hath laid against us, With a rod they smite on the cheek the judge of Israel.
Cross Reference Deuteronomy 28:49 in Yalunka 49 Alatala fama nɛn siyana nde ra, keli yire makuyeni bɔxɔn danna ra. A godoma nɛn ɛ ma alo singbinna. Ɛ mi a xuiin mɛma.
Deuteronomy 28:51 in Yalunka 51 E ɛ xuruseene nun ɛ bɔxɔn bogi seene tongoma nɛn, ɛ yi halagi. E mi ɛ murutun hanma manpana hanma turen naluma ɛ yii. E ɛ ɲinge diine nun yɛxɛɛ diine nun siine xalima nɛn han ɛ yi halagi.
1 Samuel 8:5 in Yalunka 5 E yi a fala a xa, e naxa, “A mato, Samuyɛli i tan bata fori, i ya diine mi luxi alo i tan. Nayi, mangan dɔxɔ nxu xun na alo a ligama yamanan bonne yi kii naxan yi.”
1 Kings 22:24 in Yalunka 24 Nayi, Kenan ma dii xɛmɛn Sedeki yi a maso, a yi Mikahu dɛɛn garin, a yi a magele, a naxa, “Alatalaa malekan sigaxi kiraan mundun xɔn, a to keli n fɛma, a wule falan ti i xa?”
2 Kings 24:2 in Yalunka 2 Nayi, Alatala yi Babilɔn kaane ganla rasiga a xili ma, e nun Arami kaane nun Moyaba kaane nun Amonine ganle, a yi ne birin nasiga Yuda xili ma a kaladeni, fata Alatalaa falan na a naxan ti a walikɛne xɔn, nabine.
2 Kings 25:1 in Yalunka 1 Sedeki a mangayaan ɲɛɛ solomanaaninden kike fuden xi fude lɔxɔni, Babilɔn mangan Nebukadanesari nun a ganla birin yi fa Yerusalɛn xili ma, a yi daaxadeni tɔn a yɛtagi, e yi yire makantanxine ti a rabilinna birin yi.
Job 16:10 in Yalunka 10 Muxune e dɛni bima n xili ma, e n konbi, e n dɛɛn bɔnbɔ, e malan n xili ma.
Isaiah 8:9 in Yalunka 9 Siyane, ɛ gbelegbele, ɛ gaxu! Ɛ tuli mati, ɛ tan naxanye sa yamana makuyene yi! Ɛ yitɔn yɛngɛn xili ma, ɛ yigitɛgɛma nɛn!
Isaiah 10:6 in Yalunka 6 N na a sofane rasigama nɛn Ala kolontare siyaan xili ma. N yi e radin yamaan xili ma naxanye n naxɔlɔma e xa sa mɛn kaane yii seene suxu, e yi e nafunle tongo, e yi e yibodon alo borona kiraan xɔn!
Isaiah 33:22 in Yalunka 22 Amasɔtɔ Alatala nan en ma kitisaan na. Alatala nan en ma sariyasaan na. Alatala nan en ma mangan na. A tan nan en nakisima.
Jeremiah 4:7 in Yalunka 7 Yatan bata mini a yinla ra! Muxun naxan yamanane halagima, na bata kiraan suxu. A bata mini a konni, a xa fa ɛ yamanan kala, a ɛ taane raxɔri, muxu yo mi fa lu e yi.
Jeremiah 25:9 in Yalunka 9 n yamanan muxune birin xilima nɛn keli sogeteden kɔmɛnna ma e nun Babilɔn mangan Nebukadanesari, n ma walikɛna. N na e rafama nɛn yamanani ito nun a muxune nun a rabilinna siyane birin xili ma, alogo n xa e raxɔri fefe. N yi e fe findi fe magaxuxin na muxune kabɛma naxan ma, e kolin e ma, e nun yire rabeɲinxin na han habadan. Alatalaa falan nan na ra.
Lamentations 3:30 in Yalunka 30 A xa a dɛɛn ti a bɔnbɔ muxun xa, a yi wasa yarabin na!
Ezekiel 21:21 in Yalunka 21 I tan silanfan xɛnxɛna, faxan ti yiifanna ma, i faxan ti kɔmɛnna ma, i na i firifiri dɛnaxan biri ra!
Ezekiel 24:2 in Yalunka 2 “Adamadina, lɔxɔni ito sɛbɛ, too lɔxɔn yɛtɛna, amasɔtɔ Babilɔn mangan Yerusalɛn taan nabilinma yɛngɛni to yɛtɛɛn nin.
Amos 2:3 in Yalunka 3 N na e mangan halagima nɛn, e nun e kuntigine.” Alatala naxa na kiini.
Habakkuk 1:6 in Yalunka 6 Bayo n Babilɔn kaane rakelima nɛn, siya kininkinintare wɛkilɛxina, e yi bɔxɔn birin yisiga e yi yirene tongo e gbee mi naxanye ra.
Habakkuk 3:16 in Yalunka 16 N to na birin mɛ, n bɔɲɛn yi mini, n dɛ xara gaxuni. N xɔnne yi n xɔlɔ, n sanne yi lu xuruxurunɲɛ. Anu, n gbalo lɔxɔni ito mamɛma limaniyaan nin bayo a fama nxu ɲaxankata siyaan nan xili ma.
Matthew 5:39 in Yalunka 39 Koni n tan a falama iki, i nama i kankan muxu ɲaxin yɛɛ ra. Naxan na i dɛɛn fɔxɔ kedenna garin a ma, bode fɔxɔ fan ti a xa.
Matthew 26:67 in Yalunka 67 Nayi, e yi e dɛgen puru Yesu yɛtagi, e yi a bɔnbɔ.
Matthew 27:30 in Yalunka 30 E yi dɛgen puru a ma, e yi a dunganna tongo, e yi a bɔnbɔ a xunna ma.
Luke 19:43 in Yalunka 43 Lɔxɔna nde a lima ɛ ma nɛn, ɛ yaxune luma ɛ rabilinɲɛ nɛn, e yi gbingbinna rate taan nabilinni, e kiraan bolon ɛ ma yiren birin yi.
John 18:22 in Yalunka 22 Yesu ito fala waxatin naxan yi, dɛ kantanna naxanye yi na yi, na nde yi a dɛɛn garin, a naxa, “I Saraxarali Kuntigi Singen yabima na kii nin?”
John 19:3 in Yalunka 3 E yi lu fɛ a fɛma, e yi a fala a xa, e naxa, “Yahudiyane Mangana, i kɛnɛ.” E yi a garin.
Acts 23:2 in Yalunka 2 Muxun naxanye yi tixi Pɔli fɛma, Saraxarali Kuntigi Singena Ananiyasi yi ne yamari, a e xa Pɔli dɛɛn garin.
2 Corinthians 11:20 in Yalunka 20 Ɛ tinxi e xa ɛ findi konyine ra, e yi ɛ rawali, e yi ɛ yii seene kansun, e yi e yɛtɛ yite ɛ ma, e yi ɛ yɛtagi garin!