Joel 2:23 in Yalunka 23 Ɛ tan, Siyon kaane, ɛ ɲaxan, ɛ sɛwa Alatala yi, ɛ Ala, bayo a mɔn tulen fima ɛ ma a waxatini a tinxinni, a tule gbeen nafa ɛ ma a darixi fɛ waxatin naxanye birin yi.
Other Translations King James Version (KJV) Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
American Standard Version (ASV) Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in Jehovah your God; for he giveth you the former rain in just measure, and he causeth to come down for you the rain, the former rain and the latter rain, in the first `month'.
Bible in Basic English (BBE) Be glad, then, you children of Zion, and have joy in the Lord your God: for he gives you food in full measure, making the rain come down for you, the early and the late rain as at the first.
Darby English Bible (DBY) And ye, children of Zion, be glad and rejoice in Jehovah your God; for he giveth you the early rain in due measure, and he causeth to come down for you the rain, the early rain, and the latter rain at the beginning [of the season].
World English Bible (WEB) "Be glad then, you children of Zion, And rejoice in Yahweh, your God; For he gives you the former rain in just measure, And he causes the rain to come down for you, The former rain and the latter rain, As before.
Young's Literal Translation (YLT) And ye sons of Zion, joy and rejoice, In Jehovah your God, For He hath given to you the Teacher for righteousness, And causeth to come down to you a shower, Sprinkling and gathered -- in the beginning.
Cross Reference Leviticus 26:4 in Yalunka 4 n tulen nafama nɛn ɛ ma a waxatini, bɔxɔn yi balon fi, wudine yi bogi xɛɛne ma.
Deuteronomy 11:14 in Yalunka 14 n tulen nafama nɛn ɛ bɔxɔn ma a waxatini, ɲɛmɛn nun sogefuren na, alogo ɛ xa hɛrisigɛn sɔtɔ, murutuna, manpa nɛnɛna, e nun turena.
Deuteronomy 28:12 in Yalunka 12 Alatala koren nabima nɛn ɛ xa, a igen namaraxi dɛnaxan yi, alogo a xa tulen nafa ɛ bɔxɔne ma a waxatini, a ɛ wanle birin nasɔnɔya. Siya wuyaxine fama ɛ dolideni nɛn, koni ɛ tan mi donla tongoma.
Deuteronomy 32:2 in Yalunka 2 N ma xaranna xa godo yamaan ma alo tule igena. N ma falan xa lu alo xiila sɛxɛn na.
Job 33:23 in Yalunka 23 “Koni, na yi lan xa Alaa malekana nde fa a fɛma, naxan findɛ tagi yitɔn keden peen na wuli kedenna yɛ, a kira tinxinxin yita a ra.
Psalm 28:7 in Yalunka 7 Alatala nan n sɛnbɛn na. A n xun mayɛngɛma alo wure lefana. N yigin saxi a fari, bayo a n malima. Nanara, n bɔɲɛn bata rafe sɛwan na. N na a tantunma nɛn bɛtine yi.
Psalm 32:11 in Yalunka 11 Ɛ tan tinxin muxune xa ɲaxan Alatala a fe ra, ɛ sɛwa, ɛ bɛtin ba, ɛ tan muxu sɔndɔmɛ faɲine.
Psalm 72:6 in Yalunka 6 Mangan fanna xa liga alo tulena xɛɛne ma, a xa liga alo tule igen nɛɛn fɛ bɔxɔn ma.
Psalm 95:1 in Yalunka 1 Ɛ fa, en xa fa sɛwa bɛtin ba Alatala xa! En sɔnxɔ sɛwani Ala xa, en kantan fanyena, en nakisimana.
Psalm 104:34 in Yalunka 34 N ma bɛtin xa a kɛnɛn. Amasɔtɔ n ma sɛwan kelima Alatala nin.
Psalm 149:2 in Yalunka 2 Isirayila muxune, ɛ sɛwa, a tan nan ɛ daxi. Siyon muxune xa ɲaxan e mangan na.
Proverbs 16:15 in Yalunka 15 Mangan na sɛwa, siimayaan na a ra, a fanna luxi nɛn alo kundaan naxan fama tulen na.
Isaiah 12:2 in Yalunka 2 Ala nan n nakisixi yati. N na n yigi sama a tan nin, n mi fa gaxuma. Alatala nan n fangan na. Alatala nan n ma bɛti ba xunna ra. N nakisimana a tan nan na.”
Isaiah 30:21 in Yalunka 21 I na siga yiifanna ma hanma kɔmɛnna, i fala xuiin mɛma nɛn i xanbi ra, a naxa, “Kiraan ni ito ra, siga a xɔn!”
Isaiah 30:23 in Yalunka 23 Nayi, Ala tulen nafama nɛn i ya sansi sixine ma, bɔxɔn yi balo faɲi gbeen fi i ma. Na lɔxɔni, i ya xuruseene sa e dɛ madonma nɛn xuruse rabade gbeene yi.
Isaiah 41:16 in Yalunka 16 I e yifema nɛn, foyen yi siga e ra, wuluwulu gbeen yi e raxuya ayi. I tan ɲaxanma nɛn Alatala yi, i yi i kanba Isirayilaa Ala Sariɲanxini.”
Isaiah 61:10 in Yalunka 10 N sɛwama nɛn Alatala yi, n niin yi sɛwa n ma Ala yi, bayo a bata n maxidi marakisi dugine yi, a yi tinxinyaan nagodo n ma alo domana, alo xɛmɛn ɲaxalandi kanna a xunna maxidima kii naxan yi alo saraxaralina alo ɲaxalandina a maxidi seene soma kii naxan yi.
Jeremiah 3:3 in Yalunka 3 Nayi, n mi tinxi tulen yi fa, ɲɛmɛn tulen mi faxi. Koni, ɛ yɛtagin luxi alo yalundena, ɛ tondima ɛ tiyɛ ɛ yagi feen na.
Jeremiah 5:24 in Yalunka 24 E mi e mirima, e naxa, ‘En xa gaxu Alatala yɛɛ ra, en ma Ala, naxan tulen nafama a waxatini, tule singen nun tule dɔnxɛna, naxan se xaba waxatine ragidixi en xa.’
Lamentations 4:2 in Yalunka 2 Siyon kaan naxanye yi yatɛxi dangu xɛmaan na hali naxan nun e gbindin binyan lan, ne bata fa yatɛ fɛɲɛne ra, naxanye rafalaxi bɛndɛn na, fɛɲɛ rafalan naxanye rafalaxi!
Hosea 6:3 in Yalunka 3 En xa Alatala kolon, en bira a kolonna fɔxɔ ra. Alo kuye yibaan to fama, a fan minima nɛn kɛnɛnni yati! A fama nɛn en xa alo tulen ɲɛmɛn na, alo furu tulen naxan bɔxɔni kunma.
Amos 4:7 in Yalunka 7 “Kike saxan to yi luxi xɛɛn xa xaba, n tondi nɛn tulen nafɛ ɛ ma. N bata a liga taana nde yi tulen sɔtɔ, taana nde mi a sɔtɔ. N bata a ragidi xɛɛna nde xa tulen sɔtɔ, xɛɛna nde nama tulen sɔtɔ.
Habakkuk 3:17 in Yalunka 17 Hali xɔdɛ binle mi fa fugama, manpa binle mi fa bogima, oliwi bogine yi kala, hali donse yo mi fa kelima xɛɛne ma, hali yɛxɛɛne mi fa kulani, ɲingene fan yi ɲan ɛ sansanne yi,
Zephaniah 3:14 in Yalunka 14 Siyon kaane, ɛ ɲaxan! Isirayila kaane, ɛ gbelegbele sɛwani! Yerusalɛn kaane, ɛ sɛwa ɛ bɔɲɛn ma feu!
Zechariah 9:9 in Yalunka 9 Siyon kaane, ɛ ɲaxan han! Yerusalɛn kaane, ɛ xuini te sɛwani. Ɛ a mato! Ɛ mangan fama ɛ ma. A tinxin. A bata rakisi. A limaniya. A fama sofanla nan fari, sofali diina, sofali gilɛn diina.
Zechariah 9:13 in Yalunka 13 Amasɔtɔ n bata Yuda yitɔn alo xanla, Efirami yi lu alo n ma xalimakunla. Siyon, n ni i ya dii xɛmɛne rakelima nɛn Girɛki kaane xili ma. N yi ɛ lu alo sofana silanfanna.
Zechariah 10:1 in Yalunka 1 Ɛ xa Alatala maxɔdin a xa tulen nafa ɛ ma ɲɛmɛn na. A tan nan foyen nakelima, a yi tule gbeen nafa a yi birin ma xɛɛn nasabati.
Zechariah 10:7 in Yalunka 7 Efirami kaane findima nɛn sofa wɛkilɛxine ra. E sɛwama nɛn alo e minxin na a ra. E diine na toma nɛn, e ɲaxan, e sɛwama nɛn Alatalaa fe ra.
Luke 1:46 in Yalunka 46 Mariyama naxa, “N Marigin tantunma n bɔɲɛni.
Galatians 4:26 in Yalunka 26 Koni Yerusalɛn taan naxan kore, xɔrɔn nan na ra. En nga nan na ra.
Ephesians 4:8 in Yalunka 8 Nanara, Kitabun naxa, “A te kore waxatin naxan yi, a yi siga suxu muxune ra a yii. A yi kiseene fi adamadiine ma.”
Philippians 3:1 in Yalunka 1 Iki, ngaxakedenne, ɛ sɛwa Marigini. Na mi n tɔrɛ xa n xɛtɛ na feene ma n bata yi naxanye sɛbɛ ɛ ma nun alogo na xa ɛ ratanga.
Philippians 3:3 in Yalunka 3 Anu, ɲɔndin naxan na, en tan nan muxu banxulanxine yɛtɛɛn na, en tan naxanye Ala batuma a Nii Sariɲanxin barakani, en tan naxanye en kanbama Alaa Muxu Sugandixin Yesu a fe yi, en tan naxanye mi laxi en yɛtɛ ra.
Philippians 4:4 in Yalunka 4 Ɛ sɛwa Marigini waxatin birin. N mɔn xa a fala, ɛ sɛwa.
James 5:7 in Yalunka 7 Nanara, ngaxakedenne, ɛ diɲa han Marigin yi fa. Ɛ miri xɛɛ biina diɲan ma, a a xɛɛn mamɛma waxatin naxan yi, a yi a tɔnɔne sɔtɔ. A diɲama nɛn han tule singene nun a raɲanne yi fa.