Jeremiah 49:1 in Yalunka 1 Alatala ito nan falaxi Amonine xili ma, a naxa, “Dii mi fa Isirayila kaane yii sɔnɔn ba? Kɛɛ tongo yo mi fa e xa sɔnɔn ba? Nanfera nayi, Amonine dɔxi Isirayila taane yi? Nanfera Mɔlɔkɔ suxurena yamaan bata Gadi yamanan tongo?”
Other Translations King James Version (KJV) Concerning the Ammonites, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir? why then doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities?
American Standard Version (ASV) Of the children of Ammon. Thus saith Jehovah: Hath Israel no sons? hath he no heir? why then doth Malcam possess Gad, and his people well in the cities thereof?
Bible in Basic English (BBE) About the children of Ammon. These are the words of the Lord: Has Israel no sons? has he no one to take the heritage? why then has Milcom taken Gad for himself, putting his people in its towns?
Darby English Bible (DBY) Concerning the children of Ammon. Thus saith Jehovah: Hath Israel no sons? hath he no heir? Why is Malcam heir of Gad, and his people dwell in the cities thereof?
World English Bible (WEB) Of the children of Ammon. Thus says Yahweh: Has Israel no sons? has he no heir? why then does Malcam possess Gad, and his people well in the cities of it?
Young's Literal Translation (YLT) Concerning the sons of Ammon: `Thus said Jehovah: Sons -- hath Israel none? heir -- hath he none? Wherefore hath Malcam possessed Gad? And his people in its cities have dwelt?
Cross Reference Genesis 19:38 in Yalunka 38 A dii tɛmɛ firinden fan yi diin bari, a a xili sa “Bɛn-Ami.” Na nan findi Amonine birin benban na. Han iki e na yi.
Deuteronomy 2:19 in Yalunka 19 Ɛ Amonine lima nɛn na. Ɛ nama yɛngɛn gidi e ma de! Ɛ nama e fen yɛngɛn na, bayo n mi e bɔxɔ yo soma ɛ yii. N na fixi Loti bɔnsɔnna nan ma.”
Deuteronomy 23:3 in Yalunka 3 Naxanye na kafu sariyatareyani, e diin bari, na diin fan mi daxa a siga Alatalaa yamaan malanni han a yixɛtɛ fudena.
Judges 10:7 in Yalunka 7 Alatala yi xɔlɔ Isirayila kaane ma, a yi e sa Filisitine nun Amonine sagoni.
Judges 11:13 in Yalunka 13 Amonine mangan yi Yefeta yabi, a naxa, “Isirayila kaane to mini Misiran yi konyiyani, e yi n ma bɔxɔn tongo, keli Arinon baan ma siga Yaboko xuden ma han Yurudɛn baana. Iki, ɛ ne raxɛtɛ nxu ma bɔɲɛ xunbenli.”
1 Samuel 11:1 in Yalunka 1 Nba, Amonine mangan Naxasi yi fa Yabɛsi-Galadi taan nabilin. Yabɛsi taan xɛmɛne birin yi a fala a xa, e naxa, “Layirin xa xidi en tagi, nxu findi i ya konyine ra.”
2 Kings 10:33 in Yalunka 33 Keli Yurudɛn baani han sogeteden binni, a yi Galadi yamanan birin nɔ, Gadi kaane nun Rubɛn kaane, e nun Manase kaane, keli Aroyeri taani Arinon xuden dɛxɔn han Basan.
2 Kings 24:2 in Yalunka 2 Nayi, Alatala yi Babilɔn kaane ganla rasiga a xili ma, e nun Arami kaane nun Moyaba kaane nun Amonine ganle, a yi ne birin nasiga Yuda xili ma a kaladeni, fata Alatalaa falan na a naxan ti a walikɛne xɔn, nabine.
2 Chronicles 20:1 in Yalunka 1 Na to dangu, Moyaba kaane nun Amonine nun Mayon kaana ndee yi fa Yosafati yɛngɛdeni.
2 Chronicles 20:23 in Yalunka 23 Amonine nun Moyaba kaane yi Seyiri geyaan muxune yɛngɛ, e yi e faxa han e yi e raxɔri. E to yelin Seyiri geyaan muxune faxɛ, e yi lu e bode faxɛ.
Nehemiah 2:19 in Yalunka 19 Horoni kaan Sanbalata nun Amonin Tobiya a kuntigin nun Arabun Gesen to na mɛ, e yi nxu magele, e yi nxu raɲaxu. E yi a fala, e naxa, “Ɛ nanse ligama ito ra? Ɛ murutɛma mangan nan xili ma ba?”
Nehemiah 4:7 in Yalunka 7 Nanara, n yi muxuna ndee dɔxɔ yinna xanbirane yi dɛnaxanye so ɲaxun, n yi yamanan muxune dɔxɔ bɔnsɔn yɛɛn ma, e silanfanne nun tanbane nun xanle ra e yii.
Nehemiah 13:1 in Yalunka 1 Na waxatini, e yi Musaa sariya kɛdin xaran yamaan xa, e yi a to sɛbɛxi fa fala, Amonine nun Moyaba kaane mi lan e so Alaa yamani mumɛ,
Psalm 9:6 in Yalunka 6 I bata falan ti siya gbɛtɛne xili ma, i mɔn yi muxu ɲaxine raxɔri, muxe mi fa e mirima e xinle ma sɔnɔn habadan!
Psalm 83:7 in Yalunka 7 Edɔn kaane nun Sumayila bɔnsɔnna muxune nun Moyaba kaane nun Hagari kaane
Jeremiah 25:9 in Yalunka 9 n yamanan muxune birin xilima nɛn keli sogeteden kɔmɛnna ma e nun Babilɔn mangan Nebukadanesari, n ma walikɛna. N na e rafama nɛn yamanani ito nun a muxune nun a rabilinna siyane birin xili ma, alogo n xa e raxɔri fefe. N yi e fe findi fe magaxuxin na muxune kabɛma naxan ma, e kolin e ma, e nun yire rabeɲinxin na han habadan. Alatalaa falan nan na ra.
Jeremiah 25:21 in Yalunka 21 N yi a so Edɔn kaane nun Moyaba kaane nun Amonine yii,
Jeremiah 27:3 in Yalunka 3 I mɔn yi e rasiga Edɔn mangan nun Moyaba mangan nun Amoni mangan nun Tire mangan nun Sidɔn mangan ma e xɛrane xɔn e naxanye rafaxi Yerusalɛn yi Yuda Manga Sedeki fɛma.
Jeremiah 48:1 in Yalunka 1 Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna, Isirayilaa Ala ito nan falaxi lan Moyaba yamanan ma, a naxa, “Gbalon Nebo taan xa, bayo a bata kala! Yarabin na a ra Kiriyatayimi taan xa, e bata a suxu yɛngɛni! Yarabina e yire makantanxin xa e nun yigitɛgɛna.
Jeremiah 49:7 in Yalunka 7 Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna ito nan falaxi Edɔn yamanan xili ma, a naxa, “Fekolonne bata dasa Teman yamanani ba? Maxadi tiine mi fa na xaxilimane yɛ ba? E fe kolonna bata kala ba?
Jeremiah 49:23 in Yalunka 23 Falana lan Damasi taan ma: “Xamata kaane nun Arapada kaane bata yagi, bayo e bata xibaru ɲaxina fe mɛ. E bata kɔntɔfili, e yimaxa alo baan na walanɲɛ ayi.
Jeremiah 49:28 in Yalunka 28 Alatala ito nan falaxi Kedari bɔnsɔnna nun Xasori mangayane xili ma Babilɔn mangan Nebukadanesari naxanye yɛngɛ a yi e nɔ, a naxa, “Ɛ keli, ɛ Kedari bɔnsɔnna yɛngɛ! Ɛ sogeteden yamanan muxune halagi!
Ezekiel 21:28 in Yalunka 28 Yerusalɛn kaane na feene yatɛma yiimato fe fuune nan na, e tan naxanye bata e kɔlɔ e xa lu Babilɔn mangan bun. Koni Babilɔn mangana e hakɛna fe rabirama e ma nɛn, naxan a ligama a yi e suxu yɛngɛni.
Ezekiel 25:2 in Yalunka 2 “Adamadina, i yɛɛ rafindi Amonine ma, i yi nabiya falan ti e xili ma.
Amos 1:13 in Yalunka 13 Alatala ito nan falaxi, a naxa, “Amonine hakɛ saxanna, hanma naanin ma fe ra, n mi xɛtɛma n ma fe ragidixin fɔxɔ ra. E bata Galadi ɲaxalan fudikanne kuine yibɔ silanfanna ra, alogo e xa bɔxɔ gbɛtɛ sɔtɔ.
Zephaniah 2:8 in Yalunka 8 N bata Moyaba konbi ti xuine mɛ e nun Amonine n ma yamaan magelema kii naxan yi, e yi e yamanan danne fari sa, ba Isirayila bɔxɔn na.