Jeremiah 31:9 in Yalunka 9 E fama nɛn wugɛ, e lu n maxandɛ, n yi ti e yɛɛ ra, siga xudene dɛ, kira yitɔnxin xɔn, e mi e sanna radinɲɛ dɛnaxan yi, bayo Isirayila yamaan fafe nan n na, Efirami bɔnsɔnna luxi nɛn alo n ma dii singena.”
Other Translations King James Version (KJV) They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
American Standard Version (ASV) They shall come with weeping; and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way wherein they shall not stumble; for I am a father to Israel, and Ephraim is my first-born.
Bible in Basic English (BBE) They will come with weeping, and going before them I will be their guide: guiding them by streams of water in a straight way where there is no falling: for I am a father to Israel, and Ephraim is the first of my sons.
Darby English Bible (DBY) They shall come with weeping, and with supplications will I lead them; I will cause them to walk by water-brooks, in a straight way, wherein they shall not stumble; for I will be a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
World English Bible (WEB) They shall come with weeping; and with petitions will I lead them: I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way in which they shall not stumble; for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
Young's Literal Translation (YLT) With weeping they come in, And with supplications I bring them, I cause them to go unto streams of waters, In a right way -- they stumble not in it, For I have been to Israel for a father, And Ephraim -- My first-born `is' he.
Cross Reference Exodus 4:22 in Yalunka 22 I yi a fala Firawona xa, i naxa, ‘Alatala ito nan falaxi, a naxa: N ma diin nan Isirayila bɔnsɔnna ra, n ma dii singena.
Deuteronomy 32:6 in Yalunka 6 Yama daxu xaxilitarena, ɛ lan ɛ xa na fe sifan liga Alatala ra ba? Ɛ Fafe xa mi a tan na, ɛ da mangana, naxan ɛ findixi a yamaan na?
1 Chronicles 29:10 in Yalunka 10 Dawuda yi Alatala tantun yamaan birin yɛtagi. A yi a fala, a naxa, “Nxu benba Isirayilaa Ala, Alatala, tantunna i xa habadan han habadan.
Psalm 23:2 in Yalunka 2 A matabuden fi n ma sɛxɛ ɲingi faɲin dɛnaxan yi. A yi siga n na ige xunbenla dɛxɔn ma.
Psalm 126:5 in Yalunka 5 Naxanye sansiin wolima e wugama, ne sɔnxɔma nɛn sɛwani se xabadeni.
Isaiah 35:6 in Yalunka 6 Nayi, sankalatɔne yi tuganɲɛ ayi alo xɛnle, bobone yi sɔnxɔn nate sɛwani. Amasɔtɔ tigi ige gbeen minima nɛn tonbonni, baane yi mini bɔxɔ xareni.
Isaiah 40:3 in Yalunka 3 Muxuna nde xuiin minima, a naxa, “Ɛ kirani tɔn Alatala yɛɛ ra tonbonni, ɛ kira tinxinxin nafala en ma Ala xa burunna ra!
Isaiah 41:17 in Yalunka 17 Yiigelitɔne nun tɔrɔ muxune igen fenma, koni sese mi na! Min xɔnla bata e lɛnna maxara. Koni n tan, Alatala, n na e yabima nɛn, n tan, Isirayilaa Ala, n mi e rabeɲinɲɛ mumɛ!
Isaiah 43:16 in Yalunka 16 Alatala ito nan falaxi, naxan kiraan sama baa igen xɔnna ma, dangu ige gbeene yi,
Isaiah 49:9 in Yalunka 9 alogo a xa fala kasorasane xa fa fala, ‘Ɛ mini!’ e nun naxanye luxi dimini fa fala, ‘Ɛ mini kɛnɛnni!’ E nɔɛ e dɛgɛ nɛn kirane xɔn alo xuruse kuruna, e xuruse rabaden toɛ nɛn geyane birin fari.
Isaiah 57:14 in Yalunka 14 A falama nɛn nayi, fa fala, “Ɛ kirani tɔn ki faɲi, ɛ kiraan kalaxi yirene birin nafala n ma yamaan yɛɛ ra.”
Isaiah 63:13 in Yalunka 13 Nde yi tixi e yɛɛ ra dangu tilinna xɔnna ma? E mi e sanna radin alo soon nɛma a giyɛ tonbonni.
Isaiah 63:16 in Yalunka 16 Anu, i tan nan nxu fafe ra! Hali xa nxu benba Iburahima mi nxu kolon, xa nxu benba Isirayila fan mi nxu kolon, i tan Alatala, i tan nan nxu fafe ra, i xili nɛn, Nxu Xunbamana xabu to mi na ra.
Isaiah 64:8 in Yalunka 8 Alatala, i nama xɔlɔ han a dangu ayi, nxu yulubine fe nama rabira i ma han habadan. Yandi, nxu mato, i ya yamaan nan nxu birin na!
Jeremiah 3:4 in Yalunka 4 Iki, ɛ n xili, ɛ naxa, ‘N fafe! I tan nan yi nxu xɔyin na nxu dii ɲɔrɛ waxatini!
Jeremiah 3:19 in Yalunka 19 Ala mɔn yi a fala, a naxa, “N mirixi a ma a n xa ɛ yatɛ n ma diine ra, n yi bɔxɔ faɲin fi ɛ ma, dɛnaxan fan dangu siyane birin kɛɛn na. N yi laxi a ra a ɛ n xilima nɛn fafe, ɛ mi fa ɛ xun xanbi soma n yi.
Jeremiah 31:20 in Yalunka 20 Ala naxa, “Efirami bɔnsɔnna mi findixi n nafan diin xan na ba, n diin naxan nafisama bonne xa? Bayo n nɛma falane tiyɛ a ma, a fe rabirama n ma. Nanara, n bɔɲɛn bata kala a fe ra, a kininkininna yi n suxu han!” Alatalaa falan nan na ra.
Jeremiah 50:4 in Yalunka 4 Alatala ito nan falaxi, a naxa, “Na lɔxɔne nun na waxatini, Isirayila kaane nun Yuda kaane fama nɛn e bode xɔn, e siga wugɛ, e Alatala fen, e Ala.
Ezekiel 34:12 in Yalunka 12 alo xuruse raba faɲina a yengi dɔxɔma a xuruseene xɔn kii naxan yi, e nɛma raxuyaxi ayi waxatin naxan yi. N na n ma xuruseene masuxuma na kii nin, n yi sa e xunba yirene yi e yi xuyaxi ayi dɛnaxanye yi na waxati yidimixini kundani.
Daniel 9:17 in Yalunka 17 Awa, nxɔ Ala, i xa i ya walikɛna maxandin namɛ e nun a mafanna. I tan Marigina fe ra, i yɛtagin nɔrɔn xa godo i ya yire sariɲanxi kalaxin ma.
Hosea 12:4 in Yalunka 4 A a nga kui, Yaxuba yi a tada santinban suxu, a to fori, e nun Ala yi gerenna so.
Zechariah 12:10 in Yalunka 10 Nayi, n hinanna nun maxandin niin nagodoma nɛn Dawuda yixɛtɛne ma e nun Yerusalɛn muxune. E yi e yɛɛ rafindi n ma, e naxan yisɔxɔnxi. E sunuma nɛn a fe ra alo dii keden peena. E a wugama nɛn sɔxɔlɛni, alo dii singena.
Matthew 3:3 in Yalunka 3 Nabi Esayi yi a tan nan ma fe falama, a naxa, “Muxuna nde xuiin minima tonbonni, naxan a falama, ‘Ɛ kirani tɔn Marigin yɛɛ ra, ɛ kirane matinxin a xa!’”
Matthew 5:4 in Yalunka 4 Sɛwan na kanne xa, naxanye wugama, bayo Ala ne madɛndɛnma nɛn.
Matthew 6:9 in Yalunka 9 Awa, ɛ Ala maxandima ikiini, ɛ naxa, ‘Nxu Fafe naxan kore xɔnna ma, i xinla xa sariɲan.
Luke 3:4 in Yalunka 4 Nabi Esayi a sɛbɛ nɛn a Kitabun kui, a naxa, “Muxuna nde xuiin minima tonbonni, a naxa, ‘Ɛ kirani tɔn Marigin yɛɛ ra, ɛ kirane matinxin a xa!
Luke 6:21 in Yalunka 21 Sɛwana ɛ xa, kamɛn naxanye ma iki amasɔtɔ ɛ lugoma nɛn ken! Sɛwana ɛ xa, naxanye wugama iki, amasɔtɔ ɛ gelema nɛn!”
Romans 8:26 in Yalunka 26 Alaa Nii Sariɲanxina en tan sɛnbɛtare kanne malima na kii kedenna nin. Amasɔtɔ en mi a kolon en lan en xa Ala maxandi naxan ma. Koni Nii Sariɲanxin yɛtɛna Ala mafanma en xa kutunni naxan mi nɔɛ falɛ.
2 Corinthians 6:18 in Yalunka 18 Marigina Sɛnbɛn Birin Kanna ito nan falaxi, a naxa, “N findima nɛn ɛ fafe ra, ɛ findi n ma dii xɛmɛne nun n ma dii tɛmɛne ra.”
2 Corinthians 7:9 in Yalunka 9 Koni iki, n sɛwaxi, ɛ to nimisaxi na mi a ra, koni na nimisan to ɛ fe raba kiine masaraxi. Ala nan na nimisan nagidixi. Nanara, ɛ mi tɔrɔ yo sɔtɔxi nxu yii.
Hebrews 5:7 in Yalunka 7 Yesu yi dunuɲa yi waxatin naxan yi, a yi Ala maxandima, a xuini te, a yɛɛgen yi mini, a yi Ala mafan naxan yi nɔɛ a rakisɛ sayaan ma. Ala yi a xuiin namɛ bayo a yi xuruxi a ma.
Hebrews 12:13 in Yalunka 13 Ɛ sigan ti kira tinxinxine nan xɔn, alogo naxanye godoma e sanna ma, ne sanna nama kala, fɔ e kɛndɛya.
Hebrews 12:23 in Yalunka 23 Ɛ bata maso dɛnkɛlɛya yamaan na, Alaa dii singene, naxanye xili sɛbɛxi ariyanna yi. Ɛ bata maso Ala ra, muxune birin ma kitisana. Ɛ bata maso tinxin muxune ra naxanye niin sariɲan.
Revelation 7:17 in Yalunka 17 amasɔtɔ Yɛxɛɛ Diin naxan manga gbɛdɛni, na e masuxuma nɛn alo xuruse rabana, a yi ti e yɛɛ ra, siga siimaya tigi igene yi, Ala yi e yɛɛgene birin fitan e yɛɛ ra yi.