Jeremiah 30:3 in Yalunka 3 Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, ‘Lɔxɔne fama, n Yuda nun Isirayila muxu suxine raxɛtɛma waxatin naxan yi, n fa e ra yamanani n naxan so e benbane yii, e yi dɔxɔ a yi,’ Alatala naxa na kiini.”
Other Translations King James Version (KJV) For, lo, the days come, saith the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
American Standard Version (ASV) For, lo, the days come, saith Jehovah, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, saith Jehovah; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
Bible in Basic English (BBE) For see, the days are coming, says the Lord, when I will let the fate of my people Israel and Judah be changed, says the Lord: and I will make them come back to the land which I gave to their fathers, so that they may take it for their heritage.
Darby English Bible (DBY) For behold, the days come, saith Jehovah, when I will turn the captivity of my people Israel and Judah, saith Jehovah; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
World English Bible (WEB) For, behold, the days come, says Yahweh, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, says Yahweh; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
Young's Literal Translation (YLT) For, lo, days are coming -- an affirmation of Jehovah -- and I have turned back `to' the captivity of My people Israel and Judah, said Jehovah, and I have caused them to turn back unto the land that I gave to their fathers, and they do possess it.'
Cross Reference Deuteronomy 30:3 in Yalunka 3 Nayi, Alatala ɛ Ala kininkininma ɛ ma nɛn, a ɛ ba konyiyani, a yi ɛ malan keli siyane yɛ a ɛ raxuya ayi naxanye yɛ.
Ezra 3:1 in Yalunka 1 Ɲɛɛn kike soloferedena a liyɛ, Isirayila kaane birin bata yi dɔxɔ e taane yi. Nayi, yamaan yi e malan xaxili kedenni Yerusalɛn yi.
Ezra 3:8 in Yalunka 8 Ɲɛɛ firinden kike firindeni e so xanbini Ala Batu Banxini Yerusalɛn yi, Selatili a dii xɛmɛn Sorobabeli nun Yosadaki a dii xɛmɛn Yosuwe nun e ngaxakedenna bonne yi wali fɔlɔ, saraxaraline nun Lewine e nun naxanye birin fa Yerusalɛn yi, sa keli konyiyani, e yi Lewine ti Alatala Batu Banxin wanle xun na naxanye bata yi ɲɛɛ mɔxɔɲɛ e nun nde sɔtɔ.
Ezra 3:12 in Yalunka 12 Koni, saraxarali wuyaxi yi na, e nun Lewi bɔnsɔnna muxune nun denbaya xunna naxanye bata yi fori, naxanye banxi singen to, ne yi wugama e to yamaan to Ala Batu Banxi nɛnɛn bɛtɛn sɛ. Muxu wuyaxi fan yi gbelegbelema sɛwani.
Psalm 53:6 in Yalunka 6 Awa nayi, gaxun ne suxuma nɛn e tan naxanye mi yi gaxuma. Ala e kalama nɛn, a e rayarabi bayo e raɲaxu a ma.
Jeremiah 16:15 in Yalunka 15 Koni a a falama nɛn, a naxa, ‘N bata n kɔlɔ habadan Alatala yi, naxan Isirayila kaane ramini kɔmɛn fɔxɔn yamanani, e nun a e kedi yamanan naxanye birin yi!’ Bayo n mɔn fama nɛn e ra na bɔxɔni, n dɛnaxan so e benbane yii.”
Jeremiah 23:5 in Yalunka 5 Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, “Lɔxɔne fama, n manga tinxinxin naminima Dawuda bɔnsɔnni waxatin naxan yi alo wudi ɲingin na mini wudin ma, a mangayaan naba xaxilimayani, a yi kiti kɛndɛn sa, a tinxinyaan liga yamanani.
Jeremiah 23:7 in Yalunka 7 Nanara, Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, “Lɔxɔne fama, muxe mi a falɛ lɔxɔn naxanye yi, fa fala, ‘N bata n kɔlɔ habadan Alatala yi, naxan Isirayila kaane ramini Misiran yi!’
Jeremiah 27:11 in Yalunka 11 Koni siyaan naxan na tin Babilɔn mangana konyiyaan yi sa a fari alo goron tongo gbelemɛna, a xuru a ma, n matabun fima nɛn na ma a yɛtɛ bɔxɔni, a yi a bi, a lu dɔxi na,” Alatalaa falan nan na ra.
Jeremiah 27:22 in Yalunka 22 “Ne tongoma nɛn, e xali Babilɔn yi, e sa lu na yi han n na keli lɔxɔn naxan yi, n mɔn yi e rafa be.” Alatalaa falan nan na ra.’”
Jeremiah 29:14 in Yalunka 14 Alatalaa falan ni ito ra. “N tinma nɛn ɛ xa n to, n yi xɛtɛ ɛ ra keli konyiyani, n yi ɛ malan keli siyane nun yirene birin yi, n na ɛ raxuya ayi dɛnaxanye yi, n yi xɛtɛ ɛ ra be, n na ɛ kedixi dɛnaxan yi siga konyiyani.” Alatalaa falan nan na ra.
Jeremiah 30:10 in Yalunka 10 Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, ‘Ɛ tan Yaxuba yixɛtɛne, n ma walikɛne, ɛ nama gaxu, Isirayila kaane, ɛ nama kuisan! Bayo, n na ɛ rakisima nɛn, n yi sa ɛ ba yire makuyeni, n yi ɛ bɔnsɔnna ba yamanani e sa konyiyani dɛnaxan yi. Yaxuba bɔnsɔnna muxune mɔn xɛtɛma nɛn, e yi lu maraxaran nun bɔɲɛ xunbenli. E mi fa yimaxɛ sɔnɔn!
Jeremiah 30:18 in Yalunka 18 Alatala ito nan falaxi, a naxa, ‘N mɔn Yaxuba bɔnsɔnne yigiyadene rasabatima nɛn, n kininkinin e dɔxɔdene ma. Taa xɔnna mɔn tima nɛn a funfuni. Manga banxin mɔn yi ti a yireni.
Jeremiah 31:23 in Yalunka 23 Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna, Isirayilaa Ala ito nan falaxi, a naxa, “N na xɛtɛ e muxu suxine ra waxatin naxan yi, a mɔn falama nɛn Yuda yamanan nun a taane yi, e naxa, ‘Alatala xa barakan sa tinxin yirena fe yi geya sariɲanxina.’
Jeremiah 31:27 in Yalunka 27 Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, “Lɔxɔne fama, n mɔn muxune nun xuruseene rasabatima nɛn Isirayila nun Yuda yamanane yi, e wuya ayi alo muxun na sansiin xuya xɛɛn ma.
Jeremiah 31:31 in Yalunka 31 Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, “Na lɔxɔne fama, n layiri nɛnɛn xidima nxu nun Isirayila nun Yuda yamane tagi waxatin naxan yi.
Jeremiah 31:38 in Yalunka 38 Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, “Lɔxɔne fama, taani ito mɔn tima Alatala xa waxatin naxan yi, keli Xananɛli Sangansoon ma han sa dɔxɔ Songen Ma Dɛɛn na.
Jeremiah 32:37 in Yalunka 37 ‘N na e malanma nɛn yati, sa keli yamanane birin yi, n na e raxuyama ayi dɛnaxanye yi n ma xɔlɔ gbeen nun n ma bɔɲɛ teeni. N mɔn xɛtɛma e ra nɛn be, n yi tin e dɔxɔ bɔɲɛ xunbenli.
Jeremiah 32:44 in Yalunka 44 Xɛɛ bɔxɔne sarama nɛn gbetin na, e sara kɛdine yi yɛlan, muxune yi e taxamasenne sa e ma sereyane yɛɛ xɔri Bunyamin yamanani e nun Yerusalɛn rabilinna taane nun Yuda taane nun geya yire taane nun sogegododen binna geya yire taane nun Negewi yamanan taane yi. Bayo, Alatala mɔn e yamanan nasabatima nɛn. Alatalaa falan nan na ra.”
Jeremiah 33:7 in Yalunka 7 N Yuda muxu suxine nun Isirayila muxu suxine raxɛtɛma nɛn keli konyiyani, n mɔn yi e rasabati alo a fɔlɔni.
Jeremiah 33:14 in Yalunka 14 “Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, ‘Lɔxɔne fama, n fala faɲine rakamalima lɔxɔn naxanye yi, n naxanye fala lan Isirayila yamaan nun Yuda yamaan ma.
Jeremiah 33:26 in Yalunka 26 nayi, n yi nɔɛ n mɛ nɛn Yaxuba yixɛtɛne nun n ma walikɛɛn Dawuda yixɛtɛne ra, n yi tondi a bɔnsɔnna muxuna nde sugandɛ alogo a xa lu Iburahima nun Isiyaga nun Yaxuba yixɛtɛne xun na. Bayo n mɔn e yamanan nasabatima nɛn, n yi kininkinin e ma.”
Ezekiel 20:42 in Yalunka 42 Nayi, ɛ a kolonma nɛn a Alatala nan n na, n na ɛ xali Isirayila yamanani waxatin naxan yi, n na n kɔlɔ n yiini texin na yamanan naxan so fe ra ɛ benbane yii.
Ezekiel 28:25 in Yalunka 25 “‘Marigina Alatala ito nan falaxi, a naxa: N na Isirayila yamaan malan waxatin naxan yi keli siyane yɛ, e raxuyaxi ayi dɛnaxanye yi, n na n ma sariɲanna mayitama e xɔn nɛn siyane yɛtagi. E dɔxɔma nɛn e bɔxɔni, n naxan so n ma walikɛɛn Yaxuba yii.
Ezekiel 36:24 in Yalunka 24 “‘N na ɛ bama nɛn siyane yɛ, n yi ɛ malan keli yamanane birin yi, n yi ɛ xali ɛ bɔxɔni.
Ezekiel 37:21 in Yalunka 21 I yi a fala e xa, i naxa, ‘Marigina Alatala ito nan falaxi, a naxa: N na Isirayila kaane bama nɛn siya gbɛtɛne tagi e sigaxi dɛnaxanye yi, n yi e malan keli yiren birin yi, n yi e raxɛtɛ e yamanani.
Ezekiel 39:25 in Yalunka 25 “Na ma, Marigina Alatala ito nan falaxi, a naxa: Iki, n mɔn xɛtɛma nɛn Yaxuba bɔnsɔnna muxu suxine ra, n kininkininma nɛn Isirayila kaane birin ma, n yi n sɔbɛ so alogo birin xa n xili sariɲanxin binya.
Ezekiel 47:14 in Yalunka 14 Ɛ keden kedenna birin a sɔtɔma nɛn ɛ kɛɛn na alo n na n kɔlɔ kii naxan yi n yiini texin na fa fala a n na a soma nɛn ɛ benbane yii. Nayi, yamanani ito findima nɛn ɛ kɛɛn na.
Joel 3:1 in Yalunka 1 “Na xanbi ra, n na n ma Nii Sariɲanxin nagodoma nɛn adamadiin birin ma. Ɛ dii xɛmɛne nun ɛ dii tɛmɛne nabiya falane tima nɛn. Ɛ xɛmɛ fonne yi xiye sa. Ɛ banxulanne yi fe toon ti alo xiyena.
Amos 9:14 in Yalunka 14 N na n ma yamaan naxɛtɛma nɛn a konni keli konyiyani, Isirayila kaane. E fama nɛn taa kalaxine tideni, e dɔxɔma dɛnaxanye yi. E manpa bili nakɔne sima nɛn, e na minseen min. E nakɔɔn sama nɛn, e na bogin don.
Obadiah 1:19 in Yalunka 19 Yuda kaan naxanye dɔxi Negewi yireni, ne Esayu a geyane suxuma nɛn. Yamanan lanbanna muxune Filisitine bɔxɔn tongoma nɛn. E Efirami nun Samari burunne tongo, Bunyamin bɔnsɔnna muxune yi Galadi suxu.
Zephaniah 3:20 in Yalunka 20 Alatala naxa, “Na lɔxɔni, n mɔn fama nɛn ɛ ra ɛ konni, n yi ɛ malan. Bayo n na ɛ findima nɛn xili kanne nun binye muxune ra bɔxɔn muxune birin yɛ, n na fa ɛ muxune ra ɛ yɛtagi waxatin naxan yi naxanye yi suxi yɛngɛni.”
Luke 17:22 in Yalunka 22 A yi a fala xarandiine xa, a naxa, “Waxatina nde fama a xɔnla ɛ suxuma nɛn, ɛ xa n tan Muxuna Dii Xɛmɛn fa waxatin to koni ɛ mi a toɛ.
Luke 19:43 in Yalunka 43 Lɔxɔna nde a lima ɛ ma nɛn, ɛ yaxune luma ɛ rabilinɲɛ nɛn, e yi gbingbinna rate taan nabilinni, e kiraan bolon ɛ ma yiren birin yi.
Luke 21:6 in Yalunka 6 “Ɛ naxan toma ito ra, waxatina nde fama, gɛmɛn naxanye birin banxini ito yi, keden mi luyɛ a funfuni, e e birin naxuyama ayi nɛn.”
Hebrews 8:8 in Yalunka 8 Koni Ala yi fɛɛn to a muxune ra, a yi a fala, a naxa, “Marigin naxa, ‘Na waxatin fama, n layiri nɛnɛn xidima nxu nun Isirayila nun Yuda yamane tagi waxatin naxan yi.