Isaiah 6:2 in Yalunka 2 Maleka gubugubu kanne yi a xun ma. Gubugubu sennin nan yi e keden kedenna birin ma. Gubugubu firinna e yɛtagin yɛɛ maluxunxi, firinna e sanne yɛɛ maluxunxi, firin yi lu e tugan seen na. 
             
         
		Other Translations King James Version (KJV) Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.
American Standard Version (ASV) Above him stood the seraphim: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.
Bible in Basic English (BBE) Over him were the winged ones: every one had six wings; two for covering his face, two for covering his feed, and two for flight.
Darby English Bible (DBY) Seraphim were standing above him: each had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he flew.
World English Bible (WEB) Above him stood the seraphim. Each one had six wings. With two he covered his face. With two he covered his feet. With two he flew.
Young's Literal Translation (YLT) Seraphs are standing above it: six wings hath each one; with two `each' covereth its face, and with two `each' covereth its feet, and with two `each' flieth.
		 
	 
	Cross Reference Genesis 17:3 in Yalunka 3 Iburama yi bira, a a yɛtagin lan bɔxɔn ma. 
Exodus 3:6 in Yalunka 6 A mɔn yi a fala, a naxa, “I benbane Ala nan n na, Iburahimaa Ala nun Isiyagaa Ala nun Yaxubaa Ala.” Musa yi a yɛtagin luxun, bayo a yi gaxuxi Ala to feen na. 
Exodus 25:20 in Yalunka 20 Maleka sawurane xa e gubugubune yibandun e xun ma, e yi e felen kankiraan dɛraganla ma. Maleka sawurane xa e yɛɛ rafindi e bode ma e xun sinxina kankiraan dɛraganla ma. 
Exodus 37:9 in Yalunka 9 Maleka sawurane gubugubune yi bandunxi e xun ma, e yi felenxi kankiraan dɛraganla ma. Maleka sawurane yɛɛ rafindixi e bode ma, e xun sinxi kankiraan dɛraganla ma. 
1 Kings 6:24 in Yalunka 24 Maleka sawura singen gubugubu keden yi kuya nɔngɔnna yɛ suulun, boden fan yi kuya nɔngɔnna yɛ suulun, keli a gubugubun boden xunna ma sa ti boden xunna ra, nɔngɔnna yɛ fu. 
1 Kings 6:27 in Yalunka 27 Sulemani yi maleka sawurane ti pala raɲanna tagini. E gubugubune yi raminixi. A singen gubugubun yi sigaxi han banxin kanken fɔxɔ kedenna, sawura firinden gabutɛɛn fan yi sigaxi han banxin kanken fɔxɔ kedenna bonna. E gubugubune xunne yi dɔxi e bode ra banxin tagini. 
1 Kings 8:7 in Yalunka 7 Amasɔtɔ maleka sawurane gubugubune yi bandunxi Layiri Kankiraan nun a tongo tamine xun ma. 
1 Kings 19:13 in Yalunka 13 Eli to na mɛ a yi a yɛtagin luxun a doma gbeen bun, a mini, a ti faranna so dɛɛn na. A yi xuina nde mɛ naxan a fala a xa, a naxa, “Nanfera i be Eli?” 
1 Kings 22:19 in Yalunka 19 Nayi, Mikahu mɔn yi a fala, a naxa, “I tuli mati Alatalaa falan na. N bata Alatala to dɔxi a mangaya gbɛdɛni, maleka ganla tixi a fɛma, a yiifanna nun a kɔmɛnna ma. 
Job 1:6 in Yalunka 6 Lɔxɔna nde, malekane yi fa e malan Alatala yɛtagi, Setana fan yi fa e yɛ. 
Job 4:18 in Yalunka 18 Xa Ala mi laxi a walikɛne ra, xa a fe ɲaxin to a malekane yi, 
Job 15:15 in Yalunka 15 Hali a malekane, Ala mi lannayaan saxi ne yi. Hali kore xɔnna, a mi sariɲan a yɛɛ ra yi. 
Psalm 18:10 in Yalunka 10 A yi kuyeni bɔ firinna ra, a godo a sanne tixi kunda fɔrɛn fari. 
Psalm 89:7 in Yalunka 7 Alatala, i tan ɲɔxɔn mi na kore xɔnna ma. Nde luxi alo Alatala, alane yɛ? 
Psalm 103:20 in Yalunka 20 Ɛ Alatala tantun, ɛ tan malekane. Ɛ tan naxanye sɛnbɛ kanne ra, naxanye a falane ligama, naxanye a fala xuine suxuma. 
Psalm 104:4 in Yalunka 4 A foyen findi a xɛraan na, a tɛɛn findi a walikɛɛn na. 
Isaiah 6:6 in Yalunka 6 Koni maleka gubugubu kanna nde keden yi tugan, a fa n binni, tɛɛ wolonna suxi a yii, a naxan tongo saraxa ganden fari tɛɛ kɔ seen na. 
Ezekiel 1:4 in Yalunka 4 N na n yɛɛn nakeli, n yi foye gbeen to kelɛ sogeteden kɔmɛn fɔxɔn binni e nun kunda gbeen nun tɛɛ dɛgɛ gbeena. Kɛnɛn gbeen nan yi minima kundani a rabilinni. Tɛɛn yi a tagiyani naxan yi mayilenma alo wuren na gbeeli tɛɛni. 
Ezekiel 1:6 in Yalunka 6 Anu, yɛtagi naanin nun gubugubu naanin nan yi e birin ma. 
Ezekiel 1:9 in Yalunka 9 E gubugubu xunne yi dɔxi e bode ra. E nɛma yi sigɛ, e mi yi e firifirima, koni e birin yi sigama a tinxinna nin. 
Ezekiel 1:11 in Yalunka 11 E yɛtagine yi na kii nin. E gubugubun firinne ratexi koren binni, ne yi dɔxi e bode ra. E gubugubu firinna bonne yi e gbindin yɛɛ maluxunma. 
Ezekiel 1:24 in Yalunka 24 Daliseene nɛma yi sigɛ, n yi e gubugubune xuiin mɛma nɛn alo ige walanna xuina, hanma Ala Sɛnbɛ Kanna xuina hanma sofa ganla sɔnxɔ xuina. E na yi ti, e yi e gubugubune rasama nɛn. 
Ezekiel 10:16 in Yalunka 16 Maleka gubugubu kanne nɛma yi sigɛ, e san digilinxine fan yi sigama nɛn e fɔxɔ ra. Malekane na yi e gubugubune yite alogo e xa tugan bɔxɔn ma, e san digilinxine mi yi kelima e dɛxɔn. 
Ezekiel 10:21 in Yalunka 21 Yɛtagi naanin nan yi e birin ma, e nun gubugubu naanin. Sena nde yi e birin gubugubune bun ma alo muxu yiina. 
Daniel 7:10 in Yalunka 10 Baan yi minima a yɛtagi a dɛgɛma tɛɛn na. Muxu wuli wuline yi a batuma, yatɛtaren yi tixi a dɛxɔn. Nayi, kitisane yi e magodo, e kitabune rabi. 
Daniel 9:21 in Yalunka 21 N yi maxandini waxatin naxan yi, Baraka Yibirila, n maleka naxan to n ma fe too singeni, na gixin yi a maso n na kuye, ɲinbanna saraxa ba waxatini. 
Zechariah 3:4 in Yalunka 4 Naxanye yi tixi a yɛtagi, malekan yi a fala ne xa, a naxa, “Ɛ dugi xɔsixine ba a ma!” A mɔn yi a fala Yosuwe xa, a naxa, “A mato, n bata i hakɛne ba i ma n dugi faɲine ragodo i ma.” 
Luke 1:10 in Yalunka 10 Yamaan yi malanxi tandeni Ala maxandideni wusulanna gan waxatini, 
Hebrews 1:7 in Yalunka 7 A mɔn yi a fala malekane fe yi, a naxa, “Alaa malekane luma nɛn alo foyena, a walikɛne yi lu alo tɛɛ dɛgɛna.” 
Revelation 4:8 in Yalunka 8 Gubugubu sennin nan yi na daliseene keden kedenna birin ma, e yɛɛne yi e fatin yiren birin ma, e yi bɛtin bama kɔɛɛn nun yanyin birin na, e naxa, “Marigina Ala Sɛnbɛn Birin Kanna sariɲan, a sariɲan, a sariɲan, naxan yi na, naxan na, e nun naxan fama.” 
Revelation 7:11 in Yalunka 11 Malekane birin yi tixi manga gbɛdɛn nun fonne nun dalise naaninne rabilinni, ne yi bira manga gbɛdɛn yɛtagi, e yɛtagine yi lan bɔxɔn ma, e yi Ala batu, 
Revelation 8:13 in Yalunka 13 Nba, n yi fe gbɛtɛ to, n singbinna nde fala ti xuiin mɛ, a yi foyeni kore, a naxa, “Gbalona, gbalona, gbalon bɔxɔ xɔnna muxune xa, maleka saxanna bonne na e xɔtane fe waxatin naxan yi.” 
Revelation 14:6 in Yalunka 6 Nba, n yi maleka gbɛtɛ to tuganɲɛ kore xɔnna ma. Habadan Xibaru Faɲin falana a yii, a a ralima dunuɲa muxune ma, e nun siyane nun bɔnsɔnne nun xuine nun yamane birin.