Isaiah 48:1 in Yalunka 1 Ɛ tan Yaxuba yixɛtɛne, ɛ tuli mati ito ra, ɛ tan naxanye xili Isirayila ɛ tan naxanye barixi Yuda bɔnsɔnni, ɛ tan naxanye ɛ kɔlɔma Alatala xinli ɛ tan naxanye Isirayilaa Ala maxandima, koni ɲɔndin nun tinxinyaan mi a ra!
Other Translations King James Version (KJV) Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness.
American Standard Version (ASV) Hear ye this, O house of Jacob, who are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah; who swear by the name of Jehovah, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness.
Bible in Basic English (BBE) Give ear to this, O family of Jacob, you who are named by the name of Israel, and have come out of the body of Judah; who take oaths by the name of the Lord, and make use of the name of the God of Israel, but not truly and not in good faith.
Darby English Bible (DBY) Hear ye this, house of Jacob, who are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, who swear by the name of Jehovah, and make mention of the God of Israel, not in truth, nor in righteousness.
World English Bible (WEB) Hear you this, house of Jacob, who are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah; who swear by the name of Yahweh, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness
Young's Literal Translation (YLT) Hear ye this, O house of Jacob, Who are called by the name of Israel, And from the waters of Judah came out, Who are swearing by the name of Jehovah, And of the God of Israel make mention, Not in truth nor in righteousness.
Cross Reference Genesis 32:28 in Yalunka 28 Xɛmɛn yi a maxɔdin, a naxa, “I xili di?” Yaxuba yi a yabi, a naxa, “Yaxuba.”
Genesis 35:10 in Yalunka 10 Ala yi a fala a xa, a naxa, “I xili nɛn Yaxuba, koni a mi falama na kiini sɔnɔn. To xanbi ra, i xinla fa falama nɛn Isirayila.” Awa, Ala yi a xili sa Isirayila.
Exodus 23:13 in Yalunka 13 “N naxan birin falaxi, i xa ne suxu ki faɲi! I nama ala gbɛtɛne xinla fala. A nama mini i dɛ mumɛ!”
Leviticus 19:12 in Yalunka 12 Ɛ nama ɛ kɔlɔ n xinli wulen fari, amasɔtɔ i ya Ala nan xili kalama. Alatala nan n tan na.”
Numbers 24:7 in Yalunka 7 E ige ramaradene rafema nɛn ken! E sansine ige sa a faɲin na! E mangan gboma nɛn Manga Agaga xa, a mangayaan sɛnbɛn gboma ayi nɛn.
Deuteronomy 5:28 in Yalunka 28 Alatala yi ɛ falan mɛ, ɛ naxan falaxi n xa. A yi a fala n xa, a naxa, “N bata yamaan xuiin mɛ, e naxan falaxi i xa. Ɲɔndin na a ra.
Deuteronomy 6:13 in Yalunka 13 Ɛ xa Alatala binya ɛ Ala, ɛ yi a keden peen batu. Ɛ xa ɛ kɔlɔ a tan nin.
Deuteronomy 10:20 in Yalunka 20 Ɛ xa gaxu Alatala ɛ Ala yɛɛ ra, ɛ yi a batu. Ɛ xa kankan a ma, ɛ mɔn xa ɛ kɔlɔ a tan nan xili yi.
Deuteronomy 33:28 in Yalunka 28 Isirayila dɔxɔma nɛn bɔɲɛ xunbenli. Ala Yaxuba bɔnsɔnna luma nɛn a danna, murutun nun manpa nɛnɛn yi gbo a bɔxɔni, xiila fan yi sa keli kore.
2 Kings 17:34 in Yalunka 34 Han to e mɔn e namun fonne ligama. E mi gaxuma Alatala yɛɛ ra mumɛ, e mi a gelene nun a yamarine nun a sariyane nun a tɔnne suxu Alatala naxanye so Yaxuba yixɛtɛne yii, a mɔn naxan xili sa a Isirayila.
Psalm 50:16 in Yalunka 16 Koni Ala a falama muxu ɲaxine xa nɛn, a naxa, “Nanfera ɛ xɛtɛma n ma tɔnne falan ma, ɛ yi n ma layirina fe fala,
Psalm 63:11 in Yalunka 11 E faxama silanfanna ra nɛn yɛngɛni, kankone yi e binbine don.
Psalm 66:3 in Yalunka 3 Ɛ a fala Ala xa, “I ya kabanako wanle magaxu! I sɛnbɛn gbo han! Nanara, i yaxune gaxuxin felenxi i bun ma.
Psalm 68:26 in Yalunka 26 Bɛti baane yɛɛn na, maxa se maxane xanbin na, sungutunne wɔsɔwɔsɔnne maxama ne tagi.
Proverbs 5:16 in Yalunka 16 I nama lu i gbee tigi igen naxuyɛ ayi taa yi kirane xɔn a din yamaan malandene ra.
Isaiah 1:10 in Yalunka 10 Ɛ Alatalaa falan namɛ, Sodoma mangane! Ɛ tuli mati en ma Alaa sariyan na, Gomora kaane!
Isaiah 26:13 in Yalunka 13 Alatala, nxɔ Ala, kari gbɛtɛne nxu nɔ nɛn, naxanye mi findixi i tan na, koni nxu i tan nan keden pe xili binyama.
Isaiah 44:5 in Yalunka 5 Muxuna nde a falama nɛn, a naxa, ‘Alatala nan gbee n na,’ boden yi a fala, a a xili nɛn ‘Yaxuba,’ gbɛtɛ yi a sɛbɛ a yiin ma, fa fala ‘Alatala gbeena,’ a yi a yɛtɛ xili ba a ‘Isirayila.’”
Isaiah 45:23 in Yalunka 23 N bata n kɔlɔ n yɛtɛni, n yɛtɛɛn bata fala tinxinxini ito ti, falan naxan mi maxɛtɛma, n naxa, ‘Xinbin birin sinma nɛn n bun ma, lɛnna birin yi a kɔlɔ n yi.
Isaiah 58:2 in Yalunka 2 E waxi n tan nan fen fe yi lɔxɔ yo lɔxɔ, e sɔbɛ soxi n ma kiraan kolon feni, alo yamaan naxanye yi tinxinyaan ligama naxanye mi e mɛxi e Alaa kiti kɛndɛne ra. E n maxɔdinma a n xa kiti tinxinxine sa e xa.
Isaiah 62:8 in Yalunka 8 Alatala bata a kɔlɔ a yiifanna nun a sɛnbɛ gbeeni, a naxa, “N mi fa ɛ bogi seene soma ɛ yaxune yii e balon na mumɛ, xɔɲɛne mi fa ɛ manpa nɛnɛn minɲɛ mumɛ, ɛ wali xɔnna.
Isaiah 65:16 in Yalunka 16 Naxan na duban ti yamanani, na duban tima nɛn Ala ɲɔndin kanna xɔn ma. Naxan na a kɔlɔ yamanani, na a kɔlɔma Ala ɲɔndin kanna nin, bayo ɲinan tima nɛn tɔrɔ danguxine xɔn ma, e bama nɛn n yɛtagi.
Jeremiah 4:2 in Yalunka 2 xa ɛ kɔlɔ n tan habadan Alatala yi, ɲɔndin nun kiti kɛndɛn nun tinxinni, nayi, siyane duban sɔtɔma nɛn n tan Ala ra, e yi e kanba n yi.”
Jeremiah 5:2 in Yalunka 2 Hali e na a fala, e naxa, ‘N bata n kɔlɔ habadan Alatala yi!’ e kɔlɔma wulen nan fari.”
Jeremiah 7:9 in Yalunka 9 Ɛ muɲan tima, ɛ faxan tima, ɛ yalunyaan ligama. Ɛ kɔlɔn wulen fari, ɛ wusulanna ganma Baali suxuren xa, ɛ ala gbɛtɛne batuma, ɛ mi naxanye kolon.
Zephaniah 1:5 in Yalunka 5 e nun naxanye e xinbi sinma kore banxin xuntagi kore xɔnna yanban seene batudeni, e nun naxanye e kɔlɔma Alatala yi, e mɔn yi e kɔlɔ e gbee ala Mɔlɔkɔ yi,
Malachi 3:5 in Yalunka 5 “N nan n masoma nɛn ɛ ra kitisadeni. N yi sereyaan ba kɔɛramuxune nun yalundene xili ma mafurɛn, e nun naxanye e kɔlɔma wulen fari, e nun naxanye walikɛne saranna nun kaɲa gilɛne nun kiridine kansunma, e nun naxanye xɔɲɛne rabeɲinma, naxanye mi gaxuma n yɛɛ ra.” Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna naxa na kiini.
Matthew 15:8 in Yalunka 8 ‘Ala naxa, yamani ito n binyama e dɛɛn nin koni e bɔɲɛn makuya n na pon!
Matthew 23:13 in Yalunka 13 “Gbalona ɛ xa, ɛ tan sariya karamɔxɔne nun Farisi muxu nafigine! Amasɔtɔ ɛ Ariyanna Mangayaan dɛɛn nagalin muxune yɛɛ ra, ɛ tan yɛtɛɛn mi soma, ɛ mɔn mi muxune luma e so naxanye waxi so feni.”
John 1:47 in Yalunka 47 Yesu Nataniyɛli to fɛ a fɛma waxatin naxan yi, a naxa, “Isirayila kaan yɛtɛɛn nan ito ra! Yanfa mi naxan ma fe yi!”
John 4:24 in Yalunka 24 Niin nan Ala ra. Naxanye a batuma, ne xa a batu niin nun ɲɔndin yatin nin.”
Romans 2:17 in Yalunka 17 Koni i tan naxan a falama a Yahudiyan nan i ra, i yengi saxi sariyan ma, i yɛtɛ matɔxɔma Ala yi,
Romans 2:28 in Yalunka 28 Yahudiya dinan maligan muxun naxan yi, na mi findixi Yahudiya kɛndɛ yɛtɛɛn na. Banxulan feen mi findixi fati bɛndɛna fe gbansanna ra.
Romans 9:6 in Yalunka 6 Anu, na xa mi na ra de fa fala a Alaa tuli saan tɔnɔ mi fa na, bayo Isirayila kaane birin mi findixi Alaa yamana Isirayila xan na.
Romans 9:8 in Yalunka 8 Na nan na ra, diin naxanye barixi adamadiyaan kii ma, Alaa dii mi ne ra, koni fɔ Ala Iburahima tuli sa diin naxanye ra, ne nan findixi a dii kɛndɛne ra.
1 Timothy 4:2 in Yalunka 2 E tinma nɛn e yi mayenden wulen kawandi baane filankafuyaan xɔn, naxanye sɔndɔmɛ xɔdɔxɔ alo tɛɛ laruna.
2 Timothy 3:2 in Yalunka 2 Amasɔtɔ muxune findima nɛn wasodene nun gbeti xɔnxɔnne nun yɛtɛ matɔxɔne nun yandadene nun konbi tiine ra. E murutɛ e sɔtɔ muxune ma, e findi wali faɲi kolontarene nun dina kolontarene ra,
Revelation 2:9 in Yalunka 9 N na i ya tɔrɔn nun i ya yiigelitɔyaan kolon, anu nafulu kanna nan yati ɛ ra. Naxanye a falama a Yahudiyan nan e ra, koni a tan mi e ra, n na a kolon ne ɛ rayelefuma kii naxan yi. E findixi Setana salide banxin yamaan nan na.
Revelation 3:9 in Yalunka 9 Nba, a mato n naxan ligama Setana salide yamaan muxune ra, na wule falan naxanye e yɛtɛ yatɛxi Yahudiyane ra, koni a tan mi e ra. N ne rafama nɛn e yi e xinbi sin i bun ma, e yi a kolon a n bata i xanu.