Isaiah 45:11 in Yalunka 11 Alatala ito nan falaxi, Isirayilaa Ala Sariɲanxina, naxan Isirayila daxi, a naxa, “Ɛ tan nan n maxɔdinma fe famatɔne ma, lan n ma diine fe ma, ɛ yi yamarine so n yii lan n yii fɔxɔn ma?
Other Translations King James Version (KJV) Thus saith the LORD, the Holy One of Israel, and his Maker, Ask me of things to come concerning my sons, and concerning the work of my hands command ye me.
American Standard Version (ASV) Thus saith Jehovah, the Holy One of Israel, and his Maker: Ask me of the things that are to come; concerning my sons, and concerning the work of my hands, command ye me.
Bible in Basic English (BBE) The Lord, the Holy One of Israel, and his Maker, says, Will you put a question to me about the things which are to come, or will you give me orders about my sons, and the work of my hands?
Darby English Bible (DBY) Thus saith Jehovah, the Holy One of Israel, and his Maker: Ask me of the things to come; concerning my sons, and concerning the work of my hands, command ye me.
World English Bible (WEB) Thus says Yahweh, the Holy One of Israel, and his Maker: Ask me of the things that are to come; concerning my sons, and concerning the work of my hands, command you me.
Young's Literal Translation (YLT) Thus said Jehovah, The Holy One of Israel, and his Former: Ask Me of the things coming concerning My sons, Yea, concerning the work of My hands, ye command Me.'
Cross Reference Genesis 32:26 in Yalunka 26 A to a to a mi nɔ sɔtɔma Yaxuba ma e gerenni, a yi a garin a wotegelen ma. A wotegelen yi te a kui.
Joshua 10:12 in Yalunka 12 Alatala Amorine so Isirayila kaane yii lɔxɔn naxan yi, Yosuwe yi falan ti Alatala xa Isirayila kaane yɛtagi, a naxa, “Sogena, i raxara Gabayon xun ma. I tan kiken fan xa i raxara Ayalɔn mɛrɛmɛrɛn xun ma.”
Judges 16:23 in Yalunka 23 Lɔxɔna nde, Filisitine kuntigine yi e malan alogo e xa e nɔ sɔtɔn sɛwan naba, e yi saraxa gbeen ba Dagɔn xa, e ala. E sigin sama, e naxa, “Nxɔ ala bata Samisɔn fi nxu ma Filisitine yaxuna.”
Isaiah 19:25 in Yalunka 25 Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna dubama nɛn e xa, a naxa, “N bata barakan sa n ma yamaan Misiran ma fe yi, e nun Asiriya yamanana, n yii fɔxɔna e nun Isirayila, n ma bɔxɔna.”
Isaiah 29:23 in Yalunka 23 Amasɔtɔ e tan nun e diine n kɛwanle toma nɛn, e yi n xili sariɲanxin binya, e yi n tan Yaxubaa Ala Sariɲanxina sariɲanna kolon, e gaxu n yɛɛ ra, n tan Isirayilaa Ala.
Isaiah 43:3 in Yalunka 3 Amasɔtɔ Alatala nan n na, i ya Ala, Isirayilaa Ala Sariɲanxina, i rakisimana. N bata Misiran yamanan fi i xunbaan na, n yi Kusi yamanan nun Sɛba yamanan findi i ɲɔxɔn na.
Isaiah 43:7 in Yalunka 7 n xinla falama naxanye birin xun ma n naxanye daxi n ma binyena fe ra, n naxanye rafalaxi, n yi e da.”
Isaiah 43:15 in Yalunka 15 Alatala nan n tan na, ɛ Ala sariɲanxina, naxan Isirayila daxi, ɛ mangana.”
Isaiah 43:21 in Yalunka 21 N yamaan naxan nafalaxi, na n tantunma nɛn.
Isaiah 48:17 in Yalunka 17 Alatala ito nan falaxi, naxan i xunbama, Isirayilaa Ala Sariɲanxina, a naxa, “Alatala nan n tan na, i ya Ala, naxan i xaranma i yɛtɛ munanfanna ma, naxan tima i yɛɛ ra, a siga i ra kiraan xɔn naxan lanɲɛ i ma.
Isaiah 60:21 in Yalunka 21 Nayi, tinxin muxune nan tun fa luma ɛ yamanani, yamanan findima nɛn e gbeen na habadan. E tan findima nɛn n ma sansi sonla ra, n naxan sixi n yiine ra, alogo e xa n ma binyen makɛnɛn.
Isaiah 64:8 in Yalunka 8 Alatala, i nama xɔlɔ han a dangu ayi, nxu yulubine fe nama rabira i ma han habadan. Yandi, nxu mato, i ya yamaan nan nxu birin na!
Jeremiah 3:19 in Yalunka 19 Ala mɔn yi a fala, a naxa, “N mirixi a ma a n xa ɛ yatɛ n ma diine ra, n yi bɔxɔ faɲin fi ɛ ma, dɛnaxan fan dangu siyane birin kɛɛn na. N yi laxi a ra a ɛ n xilima nɛn fafe, ɛ mi fa ɛ xun xanbi soma n yi.
Jeremiah 31:1 in Yalunka 1 Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, “Na waxatini, n findima nɛn Isirayila xabilane birin ma Ala ra, e yi findi n ma yamaan na.”
Jeremiah 31:9 in Yalunka 9 E fama nɛn wugɛ, e lu n maxandɛ, n yi ti e yɛɛ ra, siga xudene dɛ, kira yitɔnxin xɔn, e mi e sanna radinɲɛ dɛnaxan yi, bayo Isirayila yamaan fafe nan n na, Efirami bɔnsɔnna luxi nɛn alo n ma dii singena.”
Jeremiah 33:3 in Yalunka 3 ‘N maxandi, n na i yabima nɛn. N fe gbeene yɛbama nɛn i xa, wundo fe luxunxine i mi naxanye kolon.’
Ezekiel 36:37 in Yalunka 37 “Marigina Alatala ito nan falaxi, a naxa: N mɔn tinma nɛn Isirayila yamaan xa n fen, n yi e mali. N muxune rawuyama ayi nɛn alo xuruseene.
Ezekiel 39:7 in Yalunka 7 N na a ligama nɛn Isirayila kaane yi a kolon a n xinla sariɲan. N mi fa n ma yamaan luyɛ sɔnɔn e yi n xinla sariɲanna kala. Nayi, siyane a kolonma nɛn a n tan Alatala nan sariɲan Isirayila yamanani.’”
Daniel 2:18 in Yalunka 18 A yi e mafan a e xa Ala maxandi naxan kore, a xa kininkinin e ma, a xa fe luxunxini ito yita e ra alogo e nama Daniyɛli nun a lanfane faxa Babilɔn fekolonna bonne xɔn.
Daniel 9:2 in Yalunka 2 A mangayaan ɲɛɛ singeni, n tan Daniyɛli, n yi a kolon Kitabun xɔn ma, a a daxa ɲɛɛ tonge solofere xa kamali Yerusalɛn taan kala xanbini, fata ɲɛɛne yatɛn na Alatala naxan fala Nabi Yeremi xa.
Daniel 9:24 in Yalunka 24 Ɲɛɛ solofere dɔxɔde tonge solofere nan saxi i ya siyaan nun i ya taa sariɲanxin xa, alogo murutɛn xa ɲan, dan yi sa yulubine ra, alogo hakɛne xa xafari, habadan tinxinyaan yi fa, alogo fe toon nun waliyiyaan xa kamali, alogo sariɲandene sariɲanden xa masusan.
Hosea 12:4 in Yalunka 4 A a nga kui, Yaxuba yi a tada santinban suxu, a to fori, e nun Ala yi gerenna so.
Mark 11:24 in Yalunka 24 Na na a toxi, n na a falama ɛ xa, ɛ na Ala maxandi fena nde ma, xa ɛ la a sɔtɔ feen na, ɛ na sɔtɔma nɛn.
Romans 9:4 in Yalunka 4 Isirayila kaane, e tan naxanye findi Alaa diine ra, e a binyen nun a layirine nun a sariyan nun a batu kiine nun a tulisane sɔtɔ.
2 Corinthians 6:18 in Yalunka 18 Marigina Sɛnbɛn Birin Kanna ito nan falaxi, a naxa, “N findima nɛn ɛ fafe ra, ɛ findi n ma dii xɛmɛne nun n ma dii tɛmɛne ra.”
Galatians 3:26 in Yalunka 26 Amasɔtɔ ɛ birin bata findi Alaa diine ra dɛnkɛlɛyaan xɔn ma Alaa Muxu Sugandixin Yesu yi.
Ephesians 2:10 in Yalunka 10 Ala wali xɔnna nan en na. A bata en da Yesu Alaa Muxu Sugandixin barakani, alogo en xa wali faɲine raba, Ala bata yi naxanye yitɔn en yɛɛ ra, alogo en xa sigan ti ne xɔn ma.