Isaiah 26:19 in Yalunka 19 Ɛ faxa muxune niin birama e yi nɛn, e yi keli. Ɛ tan naxanye saxi burunburunni, ɛ xulun, ɛ sɔnxɔ sɛwani. Marigina, i xiila rafama bɔxɔn ma alo kɛnɛnna, faxa muxune yi keli gaburun na.
Other Translations King James Version (KJV) Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
American Standard Version (ASV) Thy dead shall live; my dead bodies shall arise. Awake and sing, ye that dwell in the dust; for thy dew is `as' the dew of herbs, and the earth shall cast forth the dead.
Bible in Basic English (BBE) Your dead will come back; their dead bodies will come to life again. Those in the dust, awaking from their sleep, will send out a song; for your dew is a dew of light, and the earth will give birth to the shades.
Darby English Bible (DBY) Thy dead shall live, my dead bodies shall arise. Awake and sing in triumph, ye that dwell in dust; for thy dew is the dew of the morning, and the earth shall cast forth the dead.
World English Bible (WEB) Your dead shall live; my dead bodies shall arise. Awake and sing, you who dwell in the dust; for your dew is [as] the dew of herbs, and the earth shall cast forth the dead.
Young's Literal Translation (YLT) `Thy dead live -- My dead body they rise. Awake and sing, ye dwellers in the dust, For the dew of herbs `is' thy dew, And the land of Rephaim thou causest to fall.
Cross Reference Genesis 2:5 in Yalunka 5 soli se yo mi yi na. Sansi yo mi yi na naxan solixi bɔxɔn ma bayo Marigina Alatala munma yi tule igen nagodo singen. Adaman fan mi yi na naxan bɔxɔn nawalima.
Deuteronomy 32:2 in Yalunka 2 N ma xaranna xa godo yamaan ma alo tule igena. N ma falan xa lu alo xiila sɛxɛn na.
Deuteronomy 33:13 in Yalunka 13 Musa falani ito nan ti Yusufu bɔnsɔnna fe yi, a naxa, “Alatala xa barakan sa e bɔxɔni. Ala xa xiila ragodo a ma keli kore. Ala xa tigi igen namini a ma keli bɔxɔni.
Deuteronomy 33:28 in Yalunka 28 Isirayila dɔxɔma nɛn bɔɲɛ xunbenli. Ala Yaxuba bɔnsɔnna luma nɛn a danna, murutun nun manpa nɛnɛn yi gbo a bɔxɔni, xiila fan yi sa keli kore.
Job 29:19 in Yalunka 19 n luma nɛn alo wudina, naxan salen sinxi igeni, xiila sama naxan yii ra kɔɛɛn na.
Psalm 22:15 in Yalunka 15 N fangan bata ɲan alo ige bɔxɔnxina. N xɔnne birin bata ba e bode ra. N bɔɲɛn bata liga alo dolen na yilo.
Psalm 71:20 in Yalunka 20 Hali i to tɔrɔn nun xɔlɛ gbeen nafa n ma, i mɔn n niin naxɛtɛma n yi nɛn. Hali n sa gaburun tilinxini bɔxɔn bun, i n natema nɛn mɔn.
Psalm 110:3 in Yalunka 3 I na i ya ganla xili, i ya yamana a sɔbɛ soma nɛn. I ya banxulanne yi fa i ma xunna kenla nun sariɲanni alo xiila subaxani.
Isaiah 25:8 in Yalunka 8 A sayaan halagima nɛn habadan! Marigina Alatala yi muxune birin yɛɛgen fitan e yɛtagi. A yi yagin ba a yamani bɔxɔn yiren birin yi. Alatala nan na falaxi.
Isaiah 51:17 in Yalunka 17 Ɛ xulun, ɛ xulun! Yerusalɛn kaane ɛ keli! Ɛ tan naxanye ɛ minxi Alatalaa xɔlɔn dɔlɔ lengenna ra ɛ tan naxanye a xɔlɔ igelengenna rafexin minxi han ɛ yi a ɲan, a yi ɛ xunna firifiri!
Isaiah 52:1 in Yalunka 1 Ɛ xulun, ɛ xulun Siyon kaane! Ɛ mɔn xa sɛnbɛn sɔtɔ. Yerusalɛn taa sariɲanxin muxune, ɛ dugi faɲine tongo! Bayo, xɔɲɛ sariɲantaren mi fa soma ɛ konni.
Isaiah 60:1 in Yalunka 1 Ɛ keli, ɛ yanban, amasɔtɔ ɛ kɛnɛnna bata fa. Alatalaa binyen bata te alo sogena, a dɛgɛma ɛ xun ma.
Ezekiel 37:1 in Yalunka 1 Alatala sɛnbɛn yi so n yi, a Nii Sariɲanxin yi n xali lanbanna nde tagi, dɛnaxan yi rafexi faxa muxune xɔnne ra.
Daniel 12:2 in Yalunka 2 A gbegbe naxanye xima bɔxɔn bun, ne xulunma ayi nɛn. Ndee habadan nii rakisin sɔtɔma, ndee yalagima nɛn, e yagi habadan!
Hosea 6:2 in Yalunka 2 Xii firin na dangu, a en niin birɛ en yi mɔn, a xii saxandeni a en yitɔn, en yi lu a yɛtagi.
Hosea 13:14 in Yalunka 14 N na e xunbama nɛn laxira sɛnbɛni, n yi e xunsara sayani. Faxana, i ya fitinan minɛn? Sayana, i ya faxa ti sɛnbɛn minɛn? N mi fa kininkininma.
Hosea 14:5 in Yalunka 5 N na e xɔnfenma nɛn e na xun xɔn sigani. N na e xanuma nɛn fonisireyaan na, amasɔtɔ n ma xɔlɔn bata xɛtɛ e fɔxɔ ra.
Zechariah 8:12 in Yalunka 12 “E sansiin sima nɛn bɔɲɛ xunbenli. Manpa binle bogima nɛn. Bɔxɔn balon naminima nɛn. Tule igen fama nɛn. N na birin soma nɛn yama dɔnxɛn yii e kɛɛn na.
Matthew 27:52 in Yalunka 52 Gaburune yi rabi, faxa muxu sariɲanxina ndee yi keli.
Matthew 27:58 in Yalunka 58 A yi siga Pilati fɛma, a yi a maxɔdin Yesu binbina fe ma. Pilati yi e yamari, a e xa Yesu binbin so Yusufu yii.
John 5:28 in Yalunka 28 Ɛ nama kabɛ ito ra, bayo waxatin fama faxa muxune birin a xuiin namɛma nɛn,
John 11:25 in Yalunka 25 Yesu yi a fala a xa, a naxa, “N tan nan marakeli tiin na sayani e nun nii rakisin na. Naxan na dɛnkɛlɛya n tan ma, hali a faxa, a nii rakisin sɔtɔma nɛn.
Acts 24:15 in Yalunka 15 Nxu nun itoe birin yigi saxi Ala yi kii kedenna nin, a faxa muxune kelima nɛn sayani, tinxin muxune nun tinxintarene birin.
1 Corinthians 15:20 in Yalunka 20 Koni Alaa Muxu Sugandixin bata keli sayani yati! Muxu singe kelixin na a ra sayani faxa muxune yɛ.
1 Corinthians 15:22 in Yalunka 22 Muxun birin to faxama nɛn adamadiyani, na kiini mɔn, e birin mɔn kelima nɛn sayani Alaa Muxu Sugandixini.
Ephesians 5:14 in Yalunka 14 Amasɔtɔ naxan birin na yigbɛ, na bata lu kɛnɛnni. A falaxi na nan ma, a naxa, “Ɛ tan naxanye xima, ɛ xulun, ɛ keli faxa muxune tagi, nayi Alaa Muxu Sugandixina ɛ luma nɛn kɛnɛnni.”
Philippians 3:10 in Yalunka 10 N fa waxi Yesu kolon feni, e nun sɛnbɛn naxan a rakelixi sayani, nxu nun a tan yi tɔrɔya kedenna kolon, n yi lu alo a tan a sayani
Philippians 3:21 in Yalunka 21 A en fati bɛndɛn sɛnbɛtaren maxɛtɛma nɛn, a lu nɔrɔni alo a gbeena, a yi a liga sɛnbɛn na naxan feen birin saxi a nɔɔn bun ma.
1 Thessalonians 4:14 in Yalunka 14 En laxi a ra a Yesu bata faxa, a mɔn yi keli sayani. Na ma, en mɔn laxi a ra, a Ala faxa muxune rakelima nɛn Yesu xɔn, naxanye yi dɛnkɛlɛyaxi a ma.
Revelation 11:8 in Yalunka 8 E binbine yi lu saxi taa gbeen yama malandeni, muxune e Marigin gbangban wudin ma taan naxan yi. Na taan luxi nɛn alo Sodoma hanma Misiran.
Revelation 20:5 in Yalunka 5 Faxa muxun dɔnxɛne niin mi birama e yi han ɲɛɛ wuli kedenna yi dɛfe. Faxa muxune kenla sayani, a fɔlɔn nan na ra.
Revelation 20:12 in Yalunka 12 Na xanbi ra, n yi faxa muxune to, muxu gbeene nun muxudine, e tixi manga gbɛdɛn yɛtagi. Kitabune yi rabi, Kitabu gbɛtɛ fan yi rabi. Nii Rakisin Kitabun nan yi na ra. Faxa muxune yi makiti alo a yi sɛbɛxi kii naxan yi kitabune kui, lan e kɛwanle ma.