Genesis 49:24 in Yalunka 24 Koni a fan yi a xanla suxu ken, a yii rafan Yaxubaa Ala Sɛnbɛmaan barakani, Isirayila kantanmana, a kantan fanyena,
Other Translations King James Version (KJV) But his bow abode in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty God of Jacob; (from thence is the shepherd, the stone of Israel:)
American Standard Version (ASV) But his bow abode in strength, And the arms of his hands were made strong, By the hands of the Mighty One of Jacob, (From thence is the shepherd, the stone of Israel),
Bible in Basic English (BBE) But their bows were broken by a strong one, and the cords of their arms were cut by the Strength of Jacob, by the name of the Stone of Israel:
Darby English Bible (DBY) But his bow abideth firm, And the arms of his hands are supple By the hands of the Mighty One of Jacob. From thence is the shepherd, the stone of Israel:
Webster's Bible (WBT) But his bow abode in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty God of Jacob: from thence is the shepherd the stone of Israel:
World English Bible (WEB) But his bow abode in strength, The arms of his hands were made strong, By the hands of the Mighty One of Jacob, (From there is the shepherd, the stone of Israel),
Young's Literal Translation (YLT) And his bow abideth in strength, And strengthened are the arms of his hands By the hands of the Mighty One of Jacob, Whence is a shepherd, a son of Israel.
Cross Reference Genesis 35:10 in Yalunka 10 Ala yi a fala a xa, a naxa, “I xili nɛn Yaxuba, koni a mi falama na kiini sɔnɔn. To xanbi ra, i xinla fa falama nɛn Isirayila.” Awa, Ala yi a xili sa Isirayila.
Genesis 45:5 in Yalunka 5 Iki, ɛ bɔɲɛn nama mini, ɛ mɔn nama gaxu n mati feen ma, bayo Ala n xɛxi nɛn ɛ yɛɛ ra alogo n xa ɛ nii ratanga.
Genesis 45:7 in Yalunka 7 Ala n nasanbaxi nɛn ɛ yɛɛ ra alogo ɛ nun ɛ yixɛtɛne xa kisi dunuɲa yi, maratanga gbeen barakani.
Genesis 45:11 in Yalunka 11 Mɛnni n ni i makoon birin fanma nɛn, bayo ɲɛɛ suulun kamɛn mɔn luxi. Xa na mi a ra i fama nɛn halagideni ɛ nun i ya denbayana, e nun i yii seen birin.’”
Genesis 47:12 in Yalunka 12 A yi ti a baba nun a tadane nun a babaa denbayaan birin bun ma.
Genesis 50:21 in Yalunka 21 Iki hali ɛ mi gaxu. N na ɛ makoon birin fanma nɛn e nun ɛ diine.” A fala kɛndɛne yi e bɔɲɛn sa.
Exodus 3:6 in Yalunka 6 A mɔn yi a fala, a naxa, “I benbane Ala nan n na, Iburahimaa Ala nun Isiyagaa Ala nun Yaxubaa Ala.” Musa yi a yɛtagin luxun, bayo a yi gaxuxi Ala to feen na.
Numbers 27:16 in Yalunka 16 “Alatala, Ala naxan niin biraxi adamadiine birin yi, i xa muxuna nde ti yamani ito xun na
Deuteronomy 32:4 in Yalunka 4 En kantan fanyen nan a ra, a wanle kamalixi. A kirane birin tinxin. Ɲɔndina Ala na a ra, naxan mi yifu. A tan nan tinxin, a fan!
Deuteronomy 34:9 in Yalunka 9 Nunu a dii Yosuwe yi lugoxi fe kolonna niin na bayo Musa bata yi a yiin sa a ma. Isirayila kaane yi a xuiin suxu, e mɔn yi Musa yamarine suxu Alatala naxanye fixi a ma.
Joshua 1:1 in Yalunka 1 Alatalaa walikɛɛn Musa faxa xanbini, Alatala yi a fala Nunu a dii Yosuwe xa, Musa mali muxuna, a naxa,
Joshua 24:1 in Yalunka 1 Yosuwe yi Isirayila bɔnsɔnne birin maxili a e xa malan Siken yi, fonne nun mangane nun kitisane nun kuntigine, e birin yi fa Ala yɛtagi.
Nehemiah 6:9 in Yalunka 9 Na muxune birin yi wama nxu ragaxu feen nin, e naxa, “E sɛnbɛn ɲanma nɛn, e mi wanla raɲanma.” Koni, n yi Ala maxandi, n naxa, “Ala, iki, n sɛnbɛ so.”
Job 29:20 in Yalunka 20 N ma binyen gboma ayi nɛn, n sɛnbɛn mi ɲanma mumɛ, a lu alo xali bandunxina.’”
Psalm 18:1 in Yalunka 1 Alatalaa walikɛɛn Dawudaa bɛtin bɛti baane kuntigin xa. A bɛtini ito baxi nɛn Alatala to a ba a yaxune birin yii e nun Sɔli yii.
Psalm 18:30 in Yalunka 30 N ganla yɛngɛma nɛn i tan barakani. I tan yi, n tuganma yinna xun ma.
Psalm 18:32 in Yalunka 32 Alatala nan keden Ala ra. Nde en kantan fanyen na, ba en ma Ala ra?
Psalm 23:1 in Yalunka 1 Dawudaa bɛtina. Alatala n masuxuma alo xuruse rabana a xuruseene kantanma kii naxan yi. Nanara, n mi dasɛ sese ra.
Psalm 27:14 in Yalunka 14 I xaxili ti Alatala ra! I sɛnbɛ so! I bɔɲɛn xa limaniya! I xaxili ti Alatala ra!
Psalm 28:8 in Yalunka 8 Alatala nan a yamaan sɛnbɛn na, e nun yigiya kantanxina a muxu sugandixin xa.
Psalm 37:14 in Yalunka 14 Muxu ɲaxine bata e silanfanne botin, e e xanle ba, e xa yiigelitɔne nun tɔrɔ muxune yɛngɛ, e xa muxu faɲine faxa.
Psalm 44:7 in Yalunka 7 N yigin mi saxi n ma xanla xan yi. N ma silanfanna mi a ra naxan nɔɔn fima n ma.
Psalm 80:1 in Yalunka 1 Asafi a bɛtina bɛti baane kuntigin xa, sereyana, a xa ba alo bɛtin naxan xili: “Fuge Faɲine.”
Psalm 89:1 in Yalunka 1 Esira yixɛtɛna nde Etani a fala ɲaxumɛna.
Psalm 118:22 in Yalunka 22 Banxi tiine e mɛ gɛmɛn naxan na, na bata findi banxin gɛmɛ fisamantenna ra.
Psalm 132:2 in Yalunka 2 A tan nan a kɔlɔ Alatala xa, a yi a dɛ ti Yaxubaa Ala Sɛnbɛmaan xa.
Psalm 132:5 in Yalunka 5 han n yiren fen Alatala xa, Yaxubaa Ala Sɛnbɛmaan luma dɛnaxan yi.”
Isaiah 1:24 in Yalunka 24 Nanara, Marigina Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna, Isirayilaa Ala Sɛnbɛmana falan ni ito ra, a naxa, “Gbalona ɛ xa! N nan n yɛtɛ sɔtɔma nɛn n yɛngɛfane ra. N nan n gbeen ɲɔxɔma nɛn n yaxune ra.
Isaiah 28:16 in Yalunka 16 Nanara, Marigina Alatala ito nan falaxi, a naxa, “N bata gɛmɛna nde dɔxɔ Siyon taani alo banxin tongon gɛmɛ faɲi yɛbaxina. Naxan na dɛnkɛlɛya a ma, na mi yimaxɛ mumɛ!”
Isaiah 29:24 in Yalunka 24 Naxanye yi lɔxi ayi e miriyane xɔn, ne xaxinla sɔtɔma nɛn, matandi tiine yi xaranna sɔtɔ.”
Isaiah 41:10 in Yalunka 10 Nayi, ɛ nama gaxu amasɔtɔ n na ɛ xɔn. Ɛ nama kɔntɔfili, amasɔtɔ ɛ Ala nan n na. N na ɛ sɛnbɛn gboma ayi nɛn, n yi ɛ mali, n yi ti ɛ bun sɛnbɛn nun tinxinni.
Isaiah 60:16 in Yalunka 16 Ɛ siyane nun e mangane nafunle donma nɛn, nayi, ɛ yi a kolon a n tan nan Alatala ra naxan ɛ rakisima, ɛ xunbamana, Yaxubaa Ala Sɛnbɛmana.
Zechariah 3:9 in Yalunka 9 Amasɔtɔ gɛmɛn mato n naxan dɔxi Yosuwe yɛtagi. Fɔxɔ solofere nan na gɛmɛ kedenna ma. N sɛbɛnla tima nɛn a ma. Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna falan ni ito ra: N yamanani ito hakɛn bama nɛn a ma lɔxɔ kedenni.
Zechariah 10:12 in Yalunka 12 N tan nan e sɛnbɛ soma, e yi sigan ti n xinli, Alatalaa falan nan na ra.
Matthew 21:42 in Yalunka 42 Yesu yi a fala e xa, a naxa, “Ɛ munma Kitabun yireni ito xaran ba? A naxa, ‘Banxi tiine e mɛ gɛmɛn naxan na, na bata findi banxin gɛmɛ fisamantenna ra. Marigin nan na ligaxi, a findi kabanako feen na en yɛɛ ra yi.’ ”
Mark 12:10 in Yalunka 10 Ɛ munma Kitabun yireni ito xaran ba, a sɛbɛxi dɛnaxan yi fa fala, ‘Banxi tiine e mɛ gɛmɛn naxan na, na bata findi banxin gɛmɛ fisamantenna ra.
Luke 20:17 in Yalunka 17 Yesu yi e mato, a yi e maxɔdin, a naxa, “Kitabun yireni ito bunna di? A naxa, ‘Banxi tiine e mɛ gɛmɛn naxan na, na bata findi banxin gɛmɛ fisamantenna ra.’
Acts 4:11 in Yalunka 11 Kitabun Yesu ito nan ma fe falaxi, a naxa, ‘Ɛ tan banxi tiine ɛ mɛ gɛmɛn naxan na, na bata findi banxin gɛmɛ fisamantenna ra.’
Romans 14:4 in Yalunka 4 Nde i tan na, i tan naxan muxu gbɛtɛna konyin makitima? Xa a bira, hanma xa a ti, na a kanna nan ma. Koni a kelima nɛn, a ti amasɔtɔ a rati sɛnbɛn Marigin yii.
Ephesians 2:20 in Yalunka 20 Ɛ bata lu alo banxin naxan bɛtɛn saxi gɛmɛne ra. Na gɛmɛne findixi xɛrane nun nabine nan na. Yesu Alaa Muxu Sugandixin yɛtɛɛn nan banxin tongon gɛmɛ kɛndɛn na.
Colossians 1:11 in Yalunka 11 Nxu mɔn Ala maxandima alogo ɛ xa sɛnbɛ gbeen sɔtɔ Ala gbee sɛnbɛ nɔrɔxin xɔn ma, ɛ nɔ ɛ tunnafanɲɛ, ɛ mɔn yi limaniya.
2 Timothy 4:17 in Yalunka 17 Marigin nan n mali, a yi n sɛnbɛ so alogo n xa kawandi kamalixin ba, siyane birin yi a mɛ, n yi xunba yatane dɛ.
1 Peter 2:4 in Yalunka 4 Ɛ maso a ra, naxan findixi siimaya gɛmɛn na, adamadiine e mɛxi naxan na, koni Ala naxan sugandixi, a mɔn yi a xunna keli.