Romans 8:29 in Wapishana 29 Tominkaru aitapaniinaouz amazada tominan uaꞌii, pazaamatan nii papidanannao nii, ĩnao wuruꞌu udiꞌitapan patoman nii pauDani kawan, uruu kizi ĩtuuniz nii.
Other Translations King James Version (KJV) For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.
American Standard Version (ASV) For whom he foreknew, he also foreordained `to be' conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren:
Bible in Basic English (BBE) Because those of whom he had knowledge before they came into existence, were marked out by him to be made like his Son, so that he might be the first among a band of brothers:
Darby English Bible (DBY) Because whom he has foreknown, he has also predestinated [to be] conformed to the image of his Son, so that he should be [the] firstborn among many brethren.
World English Bible (WEB) For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.{The word for "brothers" here and where context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."}
Young's Literal Translation (YLT) because whom He did foreknow, He also did fore-appoint, conformed to the image of His Son, that he might be first-born among many brethren;
Cross Reference Matthew 7:23 in Wapishana 23 Mazan õkian nii ĩꞌati, ‘Aonaa õaitapauzon unao. Umako õꞌai, unao shaꞌapaapauzonao oii kidaꞌo.’
Matthew 12:50 in Wapishana 50 Kanom shaꞌapatinaꞌo õdaru aokazi iaꞌo aipan kawanaꞌati, ĩnao wuruꞌu õdadakoo, õꞌinawuzu naꞌiki õdaro.”
Matthew 25:40 in Wapishana 40 “King kian nii ĩꞌati, ‘Õkowaadan uꞌati mishiꞌo, naꞌapainim ushaꞌapatan naꞌapaꞌo aimaakan baudaꞌapaꞌo õpidanan ati, aonaꞌoraz umanawunun padamata, õgaru atiꞌo wuruꞌu ushaꞌapatanuz aimaakan.’
John 17:16 in Wapishana 16 Õgaru, aonaa õdiꞌitinpan imiꞌi baara sannao diꞌitinpan kawan. Ĩnao naꞌapa kapam ĩdiꞌitinpan õgaru kawan, aonaa imiꞌi baara sannao kawan mani.
John 17:19 in Wapishana 19 Kaimanaiman õtaainan puꞌati ĩnao dikin ii, turuu kizi ĩnao kapam taainan kaimanaiman puꞌati.
John 17:22 in Wapishana 22 Õtaanii umanawun-karu ĩꞌati naꞌapa putaan kawan õꞌatiz, marii kizi ĩbaudaꞌapatapan panyukunuu, naꞌapa pugaru naꞌiki õgaru baudaꞌapatapan kawan wanyukunuu.
John 17:26 in Wapishana 26 Õkainaabataniꞌi naa ĩꞌati kanom kaduz pugaru, naꞌiki karikaonanuꞌo nii õkainaabaapan ĩꞌati kanom kaduz pugaru. Ĩmarainpaaka kizi naꞌapa pumarainpan kawan õgaru, turuu kizi õzaamatinpan ĩnao diꞌiti kapam.”
John 20:17 in Wapishana 17 Jesus kian oꞌati, “Manaꞌa puzaamatinaꞌanaꞌa õꞌidaꞌati, ushaꞌapanum kauꞌan aonaa zii õkiwan õdaru diꞌiti. Mazan pumako õꞌinawuzunao diꞌiti, pukowaadaꞌan õparadan ĩꞌati. Pukii ĩꞌati, ‘Õkiwan naa õDaru naꞌiki õTominkarun diꞌiti wuruꞌu. Uruu ĩDaru naꞌiki ĩTominkarun kapam.’”
Romans 9:23 in Wapishana 23 Naꞌiki uaitapa-kidaꞌazon idi kapam umanawunuꞌo paugaru pakamunan-kidaniinao ati, uminziiwa-kidaniinaouznaa kaꞌidiwainaꞌo nii diinaꞌitiꞌi pamanawunun idi.
Romans 11:2 in Wapishana 2 Aonaa Tominkaru marinaꞌatan papidanannao kotuaꞌoraz uzaamatan. Naꞌapa shaꞌatii Tominkaru paradan saada-kariwai kian Elijah dauꞌan, ukaakapan dono Israelitenao:
Romans 13:14 in Wapishana 14 Naꞌiki manaꞌa naa wadiꞌitinpaꞌanaꞌa washaꞌapataꞌazon dauꞌu oiaꞌo aimaakan, tuukiaꞌoraz wananaa shaꞌapataꞌazon. Mazan mishiꞌoraiman, watamakapaꞌa naa paꞌan Naobanai Jesus Christ kaduz.
1 Corinthians 2:7 in Wapishana 7 Wuruꞌu aitapaaba-karu õkowaadaniaz, uruu wuruꞌu Tominkaru diꞌitapanuz pashaꞌapatan umanawunuꞌo aimaakan aonaꞌoraz pidannao aitapan. Amazada toma-kao uaꞌii, Tominkaru diꞌitapaniꞌi naa naꞌapam kizi ukazannaatan waunao, turuu kizi utaan waꞌati umanawunuꞌo aimaakan.
1 Corinthians 15:49 in Wapishana 49 Wananaa toma-kao kawan wuruꞌu pidan nanaa kaduz kawan imiꞌi idi, diinaꞌitiꞌi naꞌapaꞌo nii wananaa wuruꞌu pidan nanaa kaduz kaawan aokazi ikiꞌoraz.
2 Corinthians 3:18 in Wapishana 18 Aizii waunao zikada-kariwaiꞌi naa waꞌai wuruꞌu shibatapauzoz waawun baara. Kaiman kiziꞌi naa watukapa-kidan Naobanai Jesus umanawunun, Kaimanaꞌo Doronaa kaudinan idaꞌan waꞌidaꞌa. Aonaꞌo nii usookadan pakaudinan usaabaapan waunao naꞌapa Naobanai Jesus kawan, pidannao tukapa kizi powaꞌaꞌo zii Jesus umanawunun.
Ephesians 1:4 in Wapishana 4 Patoman uaꞌiaꞌo zii amazada, Tominkaru zaamatan waunao Christ idaꞌati; uzaamatan waunao uaipan idi waunao kaimanainao nii manawun paawun zaꞌa, aonaa kizi oiaꞌo ikoda-kao waꞌidaꞌa. Umarainpan idi waunao,
Ephesians 1:11 in Wapishana 11 Aizii ipai aimaakan kida shaꞌapata-kaoaz naꞌapa Tominkaru aitan kawanaꞌatiꞌo, naꞌiki uzaamatanii waunao papidanannao nii uzaamatin-kidan idaꞌan waunao Christ idaꞌati. Ushaꞌapanum kauꞌan kotuaꞌoraꞌa naa Tominkaru diꞌitapan wuruꞌu pazaamataꞌazoonuz waunao. Aizii umishiaꞌa naa wuruꞌu pashaꞌapataꞌazoonii kidaz naꞌapa paaipan kawanaꞌati.
Ephesians 4:24 in Wapishana 24 Mishi Tominkaru paꞌinaadan unao kaduz naꞌapa pakaduz kawan, ukauꞌan ukaiwaꞌa naa wuruꞌu paꞌinaꞌoraz kaduzui taa-kao uꞌati, mishi kiziꞌi naa ushaꞌapatinan kaiman, naꞌapa Tominkaru aipan kawanaꞌati.
Philippians 3:21 in Wapishana 21 Pamaꞌozakan idaꞌan uzaamatapan naꞌiki ukazowautapan ipai daunuudaꞌu wuruꞌu toma-kariwai kidaz, aokazi ii naꞌiki imiꞌi baara an kidaꞌoraz. Uruu maꞌozaka-karu idaꞌan upanaꞌadan nii wananaa wuruꞌu kakataimanaꞌoraz, paꞌinaꞌo naꞌiki umanawunuꞌo nanai nii, naꞌapa pananaa umanawunun kawan.
Colossians 1:15 in Wapishana 15 Aonaa naꞌapainim zii pidan tukapauzon Tominkaru, mazan paudani Christ idaꞌan paꞌan utukapa-kidinan. Uruu udani kiwiitapaꞌo, naꞌiki uwazootapa ipai, ipai wuruꞌu toma-kariwainao kidaz aimaakannao.
2 Timothy 1:9 in Wapishana 9 Uruu Tominkaru wuruꞌu kazannaataꞌoraz waunao wapatakaꞌuta-kao ai waꞌoian dikin ii. Naꞌiki uruu wuruꞌu dapadaꞌoraz waunao paꞌidaꞌati, papidanannao nii. Mazan aonaa washaꞌapatan dikin iaꞌo mani kaimanaꞌo aimaakan wuruꞌu ukazannaatanuz naꞌiki udapadanuz waunao paꞌidaꞌati. Soo paaipan atiꞌo karikaonan, wuruꞌu ukaimananuz manawun waunao ati. Mishi kotuꞌu, amazada sakadinan uaꞌii, udakotan wuruꞌu pakaimannuz waꞌati, padyuudan idaꞌan Christ Jesus.
2 Timothy 2:19 in Wapishana 19 Mazan kainaꞌa mishiꞌo parada-karu Tominkaru diꞌikiꞌo. Aonaꞌo nii naꞌapainim pidan panaꞌadan wuruꞌu uparadan kidaz. Kaikapaꞌa wuruꞌu uparadan kiauzonuz: “Naobanai aitapanii naꞌiaꞌoram pidannao zaamatinainao paꞌidaꞌati.” Naꞌiki baꞌoran uparadan kian, “Ipai pidannao wuruꞌu kowaadainaouz pazaamatan Christ panaobanaa nii, marinaꞌa naa ipai ĩtanawatinan, naꞌiki ĩmuudan wuruꞌu oii kidaꞌoraz aimaakan ĩnaudapauzonii kidaz pashaꞌapaapauzon.”
Hebrews 1:5 in Wapishana 5 Ushaꞌapanum kauꞌan aonaa naꞌapainim Tominkaru kiauzon angel ati, “Pugaru õdani. Aizii Õgaruꞌu naa puDaru nii.” Naꞌiki aonaa naꞌapainim Tominkaru kiauzon kapam angel dauꞌan, “Õgaruꞌo nii uDaru nii, naꞌiki uruꞌo nii Õdani nii.”
Hebrews 2:11 in Wapishana 11 Aizii Jesus naꞌiki wunaouꞌu usaabaaniaz naa, baudaꞌapaꞌo ĩdaru. Uruu idi aonaa ukibaꞌazon padakotan ĩdyaun paꞌinawuzunao nii naꞌiki padadakoonao nii.
1 Peter 1:2 in Wapishana 2 Wuruꞌu waDaru Tominkaru zaamatanuz unao, udiꞌitapaniꞌi naa kotuaꞌa naa pazaamataꞌazon dauꞌu unao. Ukauꞌan Kaimanaꞌo Doronaa saabaaniꞌi naa unao kaimanaiman, uruu idaꞌan uizoꞌatin naa Jesus Christ naꞌiki uchikaa-kaoaꞌa naa uꞌoian ai uizain idaꞌan. Marii Tominkaru kamunanun uꞌati naꞌiki utaa kizi unyukunuu kaiman-kinaa nii tuukii manawun.
1 Peter 1:20 in Wapishana 20 Kotuꞌu amazada sakadinan uaꞌii zii, Tominkaru zaamatan Christ. Aizii kai amazada ikodaꞌanan diꞌitiꞌi naa, patokon uaidan naa uruu unao ati.
1 John 3:2 in Wapishana 2 Õmarainapanii õmin-mishidannao, mishi Tominkaru dainaouꞌu naa waunao, mazan aonaa zii ukainaabatinan naꞌapam nii waunao diinaꞌitiꞌi Christ waꞌatin dono. Mazan waaitapa, ukaawan dono uruu kawanuꞌo nii waunao, ushaꞌapanum kauꞌan watukapan nii naꞌapaꞌoram manawun uruu.
Revelation 1:5 in Wapishana 5 naꞌiki Jesus Christ diꞌikiꞌo kapam. Uruu karikaonanuꞌo ukuwaa mishiin, naꞌiki uruu kadishitaꞌoraz kiwiin pamawaka-kizi iki, naꞌiki uruu Naobanai ipai kingnao ati imiꞌi baaraꞌa. Jesus Christ marainpan idi waunao umawakan waꞌati, usoꞌotan waꞌoian paizain idaꞌan.
Revelation 13:8 in Wapishana 8 Ipai pidannao taapan umanawunuꞌo nii wuruꞌu kichanaꞌiki-kiaꞌo panaꞌaokazi. Ĩnao wuruꞌu pidannao aonaꞌoraz ĩꞌuu kida saadinpan kakupa-karu kaaritannaa idaꞌa amazada toma-kao uaꞌii. Wuruꞌu kaaritaz zowiauzo-kariwai Kaznizo-dani kaaritan wuruꞌu.