2 Corinthians 5:1 in Wapishana 1 Uruu idi wananaa wiizibai kawanuꞌoraz, mashaapa-kizaiz kai, umainaabata-kao dono, waaitapa Tominkaru taan nii waꞌati wamashaapa-kizi nii aokazi ii, karikaonanuꞌo paꞌan mashaapa-kizai, aonaa pidan tomanii mani.
Other Translations King James Version (KJV) For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.
American Standard Version (ASV) For we know that if the earthly house of our tabernacle be dissolved, we have a building from God, a house not made with hands, eternal, in the heavens.
Bible in Basic English (BBE) For we are conscious that if this our tent of flesh is taken down, we have a building from God, a house not made with hands, eternal, in heaven.
Darby English Bible (DBY) For we know that if our earthly tabernacle house be destroyed, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.
World English Bible (WEB) For we know that if the earthly house of our tent is dissolved, we have a building from God, a house not made with hands, eternal, in the heavens.
Young's Literal Translation (YLT) For we have known that if our earthly house of the tabernacle may be thrown down, a building from God we have, an house not made with hands -- age-during -- in the heavens,
Cross Reference Mark 14:58 in Wapishana 58 “Waabatanii ukian kaikapaꞌa: ‘Õkaboobiꞌian nii wuruꞌu Tominkaru Dapuz pidannao tomaniaz, idikinaudaꞌu kamoo daunaꞌan õkadishita-kidan nii baꞌoran, aonaa pidan tomanii mani.’”
John 14:2 in Wapishana 2 Kainaꞌa iriba kabaun nazoo kida õdaru dapu ii. Ukauꞌan õmakon naa wuruꞌu õsaabaꞌanan naa uwiizi nii. Aonaan an mani unaꞌapan, aonaa mani õkowaadan uꞌati naꞌapa.
1 Corinthians 3:9 in Wapishana 9 Waunao kaudinainao Tominkaru ati, wakaudinan baokopa; naꞌiki unao Tominkaru zakapun kawanuꞌo, naꞌiki unao Tominkaru Dapu kapam.
1 Corinthians 15:46 in Wapishana 46 Ukauꞌan wuruꞌu nanaiz Kaimanaꞌo Doronaa taaniaz kakupa-karu uꞌati, aonaa uruu mani wuruꞌu kiwiiniꞌoraz. Mazan wuru paꞌanaꞌa nanai imiꞌi baara anaꞌoraz kaduz, uruu kiwiiniꞌoraz paꞌan. Dawuꞌitin zii paꞌan wuruꞌu nanai Kaimanaꞌo Doronaa taaniaz kakupa-karu uꞌati.
2 Corinthians 4:7 in Wapishana 7 Ukauꞌan kainaꞌa waꞌidaꞌa wuruꞌu umanawunuꞌoraz aitapa-kinai Tominkaru diꞌikiꞌoraz, wananaa kakataimanan puꞌu, naꞌapa kaꞌuz kin kawan toma-kariwai kidaz kubai idi. Uruu idaꞌan pidannao aitapan nii aonaa wamaꞌozakan idaꞌanaꞌo mani washaꞌapatinan oo wakowaadapan wuruꞌu umanawunuꞌoraz kuwai, mazan Tominkaru paꞌan wuruꞌu taaꞌoraz wanyukunuu iti umanawunuꞌo maꞌozaka-kinai.
2 Corinthians 5:4 in Wapishana 4 Mishiꞌo wuruꞌu, wanaꞌan idi zii daꞌaꞌa wananaa zoꞌo, tuukii wadopitan. Mazan aonaa wamawakaꞌazon dauꞌatiꞌo mani kaiwuruꞌu wadopitanuz, mazan waaipan naa paꞌan wananaa wuruꞌu baiatinaꞌoraz panaꞌada-kao paꞌinaꞌo nanai diꞌiti aonaꞌoraz umawakauzon.
Colossians 2:11 in Wapishana 11 Christ mashaapan idiꞌi naa unao idaꞌa, naꞌapaꞌoraꞌa naa unao pidannao kawan, kainaabatinainaouznaa Tominkaru ati pachoota-kidan idaꞌan. Mazan waunao, aonaa kaꞌui idaꞌanaꞌo mani paꞌan wuruꞌu wakainaabatinanuz, soo Christ paꞌan chootanii naꞌiki usoꞌotanii waꞌai, wuruꞌu wakaduz oiaꞌoraz mashaapan waꞌidaꞌa.
2 Timothy 1:12 in Wapishana 12 Uruu idi õkaudinan õdyuuda-kao kawanaꞌati, mazan uruu dikin ii õpatakaꞌuta-kao atii diꞌi õtaratapa-kao. Mazan aonaa õkibaꞌazoo-kidan wuruꞌu õtaratapa-kaoaz daꞌaꞌa. Ushaꞌapanum kauꞌan õaitapa kaimanaiman kanom wuruꞌu õmishidapaniaz, naꞌiki õaitapa, mishiꞌo nii kaiman utaapan ipai wuruꞌu taa-kariwai kidaz aimaakan õꞌati. Utaapan niiz kaiman, atii diinaꞌitiꞌi pidannao tiwaa-kidapa-kao donoꞌo naa.
Hebrews 9:11 in Wapishana 11 Mazan uruꞌu naa Christ Umanawunuꞌo Faadaa taaꞌoraz waꞌati kaiman kidaꞌoraz aimaakan, kainaꞌaꞌoraz naa kai. Naꞌiki umorota Tabernacle iti, powaꞌaꞌoraz zii paꞌan umanawunun naꞌiki ukaimanan, aonaa pidan tomanii mani, oo aonaa diꞌoraꞌa amazada idaꞌaꞌo aimaakan kida idiꞌo mani utoma-kao.
Hebrews 9:24 in Wapishana 24 Christ aonaa umorotan Kabaun Nazoo Kaimanaꞌo diꞌiti, wuruꞌu pidan tomaniaz aokazi iaꞌo choochiapa-kizai dikiniz karikaonan, mazan umorotan aokazi iti manawun. Kai ukadishitapan Tominkaru kanaapuꞌu wadikin ii.
Hebrews 11:10 in Wapishana 10 Ushaꞌapanum kauꞌan Abraham zaudapan wuruꞌu donoiz, karikaonanuꞌoraz nii unaꞌan, donoi Tominkaru tomaniaz paaitaan kawanaꞌati.
1 Peter 1:4 in Wapishana 4 Wazaudapan naa wazaamataꞌazooniaz waꞌidiwau nii kaimanaꞌo aimaakan Tominkaru taapaniaz waꞌati aokazi ii. Naꞌii aonaꞌo kanom kaꞌiitan pamainaabatan oo papatakaꞌuanuz.
2 Peter 1:13 in Wapishana 13 Mazan õdiꞌitapanuz, kaimanaꞌo wuruꞌu õnyukunuu-kidanuz uꞌati naꞌapa kidaꞌo, õkakupan puꞌu zii.
2 Peter 3:11 in Wapishana 11 Aizii ipaiꞌo nii aimaakan kida mainaabata-kao kaikapaꞌa, ukauꞌan naꞌapam nii uaipinan umashaapan? Umashaapaꞌa naa ukauꞌan kaiman, naꞌiki umashaapa Tominkaru aipan kawanaꞌati.
1 John 3:2 in Wapishana 2 Õmarainapanii õmin-mishidannao, mishi Tominkaru dainaouꞌu naa waunao, mazan aonaa zii ukainaabatinan naꞌapam nii waunao diinaꞌitiꞌi Christ waꞌatin dono. Mazan waaitapa, ukaawan dono uruu kawanuꞌo nii waunao, ushaꞌapanum kauꞌan watukapan nii naꞌapaꞌoram manawun uruu.
1 John 3:14 in Wapishana 14 Waaitapa, aonaa mawaka-karu idaꞌantanpuꞌoraꞌa naa mani waunao, mazan kakupa-karu idaꞌatanpuꞌu paꞌan. Ushaꞌapanum kauꞌan marainpaakaꞌo waunao. Pidan aonaꞌoraz umarainpan pamin-mishidan, pakawanuꞌo zii mawaka-karu idaꞌantanpuꞌu uruu.
1 John 3:19 in Wapishana 19 Wamarainpan idaꞌan wamin-mishidannao, waaitapan nii Tominkaru idaꞌatanpuꞌo waunao, ukauꞌan mabaaꞌazoꞌo nii wawaꞌatin Tominkaru idaꞌati.
1 John 5:19 in Wapishana 19 Waaitapa, Tominkaru dainao waunao, mazan ipai pidannao aonaꞌoraz ĩaitapan Tominkaru, Satan kazowautapanii ĩdyaun.