2 Timothy 4:7 in Waorani

7 Botö tæ̈ï ëwocabo inte Awënë Itota beyæ̈ botö cæquënënö waa pönï ïinque cætabopa. Gänä cæcæte ante në pogodo godäni næ̈ gongæ̈nämaï näni ïinque goganca godäni baï botö adobaï tömëmo quëwenganca wæntæye ïnämaï inte ïinque cætabopa. Mönö wede pönënö ante botö ñimpo cædämaï inte cöwë pönentabopa.

Other Translations

King James Version (KJV)

I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith:

American Standard Version (ASV)

I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith:

Bible in Basic English (BBE)

I have made a good fight, I have come to the end of my journey, I have kept the faith:

Darby English Bible (DBY)

I have combated the good combat, I have finished the race, I have kept the faith.

World English Bible (WEB)

I have fought the good fight. I have finished the course. I have kept the faith.

Young's Literal Translation (YLT)

the good strife I have striven, the course I have finished, the faith I have kept,