1 Corinthians 13:3 in Uspanteko 3 Y onque tanjach juntir kelen we ri wi' chiwchak yak ri wi' rajwax rechak y tanjach wib' pire inc'atsaj li k'ak', pero wi mita' inlok'inc, ta' nen tichocon pi we tamb'an jilonli.
Other Translations King James Version (KJV) And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
American Standard Version (ASV) And if I bestow all my goods to feed `the poor', and if I give my body to be burned, but have not love, it profiteth me nothing.
Bible in Basic English (BBE) And if I give all my goods to the poor, and if I give my body to be burned, but have not love, it is of no profit to me.
Darby English Bible (DBY) And if I shall dole out all my goods in food, and if I deliver up my body that I may be burned, but have not love, I profit nothing.
World English Bible (WEB) If I dole out all my goods to feed the poor, and if I give my body to be burned, but don't have love, it profits me nothing.
Young's Literal Translation (YLT) and if I give away to feed others all my goods, and if I give up my body that I may be burned, and have not love, I am profited nothing.
Cross Reference Matthew 6:1 in Uspanteko 1 Kakaj Jesús xij chic rechak cristian: Atak cwentijke ayb'ak, cuando tab'antak lawi' raj Kakaj Dios tab'antak, ma b'antak chiwchak cristian pireke atilsajtak. Wi tab'antak lawi' raj Kakaj Dios tab'antak pireke atilsajtak jwi'lak cristian, Akajak Dios ri wi' lecj ta' tijye' atojb'lak.
Matthew 7:22 in Uspanteko 22 Cuando titaw q'uisb'itak k'ij re jwich k'ijsak sub'laj cristian tib'intak chwe, Wajawl oj xkak'asaji' Jyolj Kakaj Dios laj ab'j y laj ab'j xkesajb'i mak etzl y xkab'ana' sub'laj c'utb'i jcwinel Kakaj Dios laj ab'j, tiche'tak chwe.
Matthew 23:5 in Uspanteko 5 Juntir ri trantak ri'ke rajak tzi tiilsajtak jwi'l cristian. Tijc'amtak mak c'olb'itak wuj ri lamas tijc'oltak mak q'uer wuj ri tz'ib'al Jpixb' Kakaj Dios chiwch y tijximtakb'i chi' jwichak o wichak jtelb'ak y tijcojtak itz'ik ri nimak rakan ritz'ab'l.
Luke 18:22 in Uspanteko 22 Cuando xta Kakaj Jesús chi jilonli xij man winak, xij chic re: Ajwi' jun kelen rajwax tina ab'anna. C'ayta juntir kelen awe ri wi' y man rijil tajach chiwchak yak ri wi' rajwax rechak. Jilonli tiwa'xi' sub'laj utzil pi awe riq'ui Kakaj Dios lecj pi jq'uexwach ab'iomil, ajruc're' atpe wiq'uil pire atxamb'er chwij, xche' re.
Luke 18:28 in Uspanteko 28 Xpe Pedro, xij re Kakaj Jesús: Oj xcani' kaye' juntir kelen ke ri wi' y xojxamb'eri' chawij, xche' re.
Luke 19:8 in Uspanteko 8 Xpe Zaqueo, xwab'a' rib' chiwch Kakaj Jesús, xij re: Wajawl, lajori pajnic'j re juntir kelen we ri wi' tanjacha' chiwchak yak ri wi' rajwax rechak y wi wi' cristian xinsub'tak pire xwesaj mas pwak chirijak, tank'asaji' jq'uixel cajmul rechak mas chiwch ri jnimal ri xwesaj chirijak, xche' re.
Luke 21:3 in Uspanteko 3 Xpe Kakaj Jesús, xij: Kes tz'etel tz'et tamb'ij chawechak chi sic' anm powr ri camnak richjil ri' xye'w mas chiwchak juntir ri tijye'tak pwak li cax re c'ulb'i pwak ri tisipaj re Kakaj Dios.
John 6:63 in Uspanteko 63 Ri' Lok'laj Jsantil Kakaj Dios ri tiye'w c'aslemal y jun cristian ta' ticwin chi jye'ic c'aslemal li. Mak yoloj ri ximb'ij chawechak, ri' ri xij Lok'laj Jsantil Kakaj Dios y ri' ri tiye'w c'aslemal.
John 12:43 in Uspanteko 43 jwi'l rechak ri' mas rajak tzi tiilsajtak jwi'lak cristian chiwch tzi tiilsajtak jwi'l Kakaj Dios.
John 13:37 in Uspanteko 37 Pedro xtz'onaj re Kakaj Jesús: Wajawl, ¿nen chac ta' incwin chi xamb'erem chawij lajori? In tanjacha' wib' pi camic chi acolic, xche' re.
John 15:13 in Uspanteko 13 Wi jun cristian tijye' rib' pi camic pi jq'uexwach yak richc'ulchi', ri' li jun lok'in ri mas nim chiwch juntir lok'inc.
Acts 21:13 in Uspanteko 13 Pero Pablo xij chike: ¿Nen chac atok'tak chwij? Awi'lak mas imb'isonc. In ta' titzaak inch'ol wi inximsaj y wi incamsajc. Quincamsajb'a' cla' jwi'li' tijin tamb'ij tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo ri Kajawl, xche' chike.
Galatians 5:26 in Uspanteko 26 Mi kacojtak kak'ij, mi kapetzajtak ketzal chikib'il kib' y mi kati'tijtak kib' chikib'il kib'.
Philippians 1:15 in Uspanteko 15 Tz'etel tz'et wi' jujun tijb'ijtak tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo jwi'lke injti'tijtak y injcontrijtak. Pero wi' jujun chic pirechi' utzil tijb'ijtak tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo.
Philippians 1:20 in Uspanteko 20 In cub'uli' inch'ol chi ta' ni jun b'welt tamb'an jun kelen ri mita' tzi y ri' li raj wanm pire ta' tiel inq'uixb', jilonli juntir ri tamb'an pirechi' tinimirsajwi' jk'ij Kakaj Jesucristo chirij ri tamb'an laj inc'aslemal wi aj yo'lquinna o inchak camnak.
Philippians 2:3 in Uspanteko 3 Ma b'antak jono kelen xike pi awe atak, ma coj ak'ijak, ri' cojtak jk'ijak yak nic'j chic chapca' ri' rechak mas nimak jk'ijak chawchak.
1 Timothy 4:8 in Uspanteko 8 Cuando tikasilib'saj katio'jl y tikacoj kachok'b', tziyi' pire katio'jl, pero cuando tikab'antak lawi' raj Kakaj Dios tikab'antak, masna tzi jwi'l tijya' utzil chike laj kac'aslemal neri wich ulew y tijya' nimlaj utzil chike cuando ojb'e li tzilaj c'aslemal riq'ui Kakaj Dios lecj ri ta' jq'uisic.
Hebrews 13:9 in Uspanteko 9 Ma ye' ayb'ak chi sub'em re mak jalantak c'utu'n chic. Ri' li mas tzi pire tijcowirsaj awanmak chirij Kakaj Dios ri sub'laj xye' rutzil ranm chawechak chiwch tacojtak mak c'utu'n ri chirijke wa ja' ri ta' nen xchacuj pi rechak yak cristian ri xcojowtak mak c'utu'n li.
James 2:14 in Uspanteko 14 Atak wech'elxic chirij Kakaj Jesucristo, wi wi' jonok tijb'ij chi cub'uli' jch'ol chirij Kakaj Jesucristo, wi mita' tran utzil, ta' nen tichacuj y jcub'arb' jch'ol ta' ticwin chi jcolic.