2 Corinthians 2:17 in Tsikimba 17 Tsa̱ tyoku u ama ɗa a tsu yan kuɓari ku kadyanshi ka Kashila̱ tsa̱ra̱ a tsa̱ra̱ ikebe wa. Nala tsa̱ri wa. Shegai uma̱tsi u ɗa tsa̱ri u uwoko atsumate a Kashila̱, kpam a asuvu a ucira u Kawauwi tsu tsu dansa ta̱ akani yi a kapala ka Kashila̱.
Other Translations King James Version (KJV) For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.
American Standard Version (ASV) For we are not as the many, corrupting the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God, speak we in Christ.
Bible in Basic English (BBE) For we are not like the great number who make use of the word of God for profit: but our words are true, as from God, being said as before God in Christ.
Darby English Bible (DBY) For we do not, as the many, make a trade of the word of God; but as of sincerity, but as of God, before God, we speak in Christ.
World English Bible (WEB) For we are not as so many, peddling the word of God. But as of sincerity, but as of God, in the sight of God, we speak in Christ.
Young's Literal Translation (YLT) for we are not as the many, adulterating the word of God, but as of sincerity -- but as of God; in the presence of God, in Christ we do speak.
Cross Reference Matthew 24:24 in Tsikimba 24 Awauwi a kaɓan na̱ ntsumate n kaɓan a ka tuwa̱ ta̱ a yain iryoci kpam n ikunesavu. A ka zuwa ta̱ ama a tono le, hal gba̱m n ama ɗa Kashila̱ ka ɗanga̱sai, hal gai wa yan baci nala.
Acts 20:20 in Tsikimba 20 N kpa̱ɗa̱ ɗa̱ utonuko ukuna u mayun wa, na̱ n yansa̱ka ɗa̱ kuɓari a asu u ama n aꞌuwa a ɗe.
Acts 20:27 in Tsikimba 27 N tonuko ɗa̱ ta̱ mai ili iꞌya Kashila̱ ka ciga ɗa̱ i reve.
1 Corinthians 5:8 in Tsikimba 8 Adama a ɗa wa̱ri mayun nala, u gan ta̱ tsu rongo uciɓusa a̱tsu ama a Kashila̱ a ɗa. Tsu varangu yisti cau vi; wata, kotsu tsu rongoi n ahali a cingi n a malyon n ure u tsicingi tyoku ɗa tsu yansai caupa kahu tsu woko Atoni wa, shegai tsu rongoi n ahali a shinga n ukuna u mayun tyoku u burodi u ɗa bawu wa̱ri n yisti.
2 Corinthians 1:12 in Tsikimba 12 Tsu ciɓa baci n ili iꞌya tsu yain, tsu tsu dana ta̱ tsu yan ta̱ maza̱nga̱ an bawu tsu yain ukuna u gbani. Kain dem tsu tsu rongo ta̱ mai, kpam tsu tsu sokonku ɗa̱ ko ili wa. Ukuna u shinga u Kashila̱ u ɗa u zuwai uyan ili i nala yi gba̱, ugboji u likimba u ɗa wa. Tsu rongo ta̱ mai ko nte wa, hal gai u ka̱na̱ baci n a̱ɗa̱.
2 Corinthians 4:2 in Tsikimba 2 Tsu ꞌyuwan ta̱ uyan ili i uwono ko kpam iꞌya iꞌa̱ri usokongi. Tsu tsu yinsa̱ ko uza wa, kpam tsu tsu savaɗa uwenishike u Kashila̱ wa. Ukuna u mayun u ɗa koshi tsu tsu dansa a kapala ka Kashila̱, tsa̱ra̱ ama a wushuku an tsa̱ri ama a maci.
2 Corinthians 11:13 in Tsikimba 13 Ama a na yi asuki a kaɓan a ɗa. Manyan ma le ma a tsu yanka kaɓan, aku a gonukoi kaci ka le tsa̱ra̱ a rotso asuki a mayun a Kawauwi.
1 Timothy 1:19 in Tsikimba 19 Aꞌayin a ɗa baci va yan nala vi, ma ciga ta̱ vu shamkpa upityanangu u vunu vu zuwa katakasuvu ka vunu a asu u ndishi n shinga. Aza roku a wuna ta̱ upityanangu u le a asu u ɗa a ꞌyuwain utono ili iꞌya uyawunsa u le wa tonusuko le. Adama a nala, upityanangu u le u namgba ɗe tyoku ɗa uwule u pige u tsu gbasha kpatsu ku mini ku ta̱sa̱.
1 Timothy 4:1 in Tsikimba 1 Kulu Keri ku dana ta̱ aꞌayin a makorishi, ama a ka a̱sa̱ka̱ ta̱ upityanangu u mayun, aku a gono a toni uwenishike u gbani u uwule u cingi u mayinsa̱ka̱ n uwenishike u ityoni i cingi.
2 Timothy 2:6 in Tsikimba 6 Kacimbi ka baci ka yain manyan cika aya wa gita̱ ulya ilya i savu.
2 Timothy 4:3 in Tsikimba 3 Yansa nala kpaci aꞌayin a ka tuwa̱ ta̱ a ɗa bawu ama a ka pana kpam uwenishike u maci. Ili iꞌya a ka ciga̱ka kaci ka le iꞌya a ka tono koshi, kpam a ka zama ta̱ awenishiki aza ɗa a ka tonuko le ili iꞌya a ka ciga a pana koshi.
Titus 1:11 in Tsikimba 11 U ka̱na̱ ta̱ vu ɓishinka le kadyanshi, kpaci a ka nangasa ta̱ ama n aꞌuwa a le a asu u uwenishike u ɗa bawu u gain. Yan ɗa a tsu yan nala, tsa̱ra̱ a tsa̱ra̱ ikebe a ure u ɗa bawu u gain.
Hebrews 11:27 in Tsikimba 27 Adama a upityanangu u ne, u a̱sa̱ka̱i Masar, kpam u pana uwonvo u upan u magono wa. Musa lyai kapala n akawunki yavu wa wene Kashila̱ ka bawu uza wa wene.
2 Peter 2:1 in Tsikimba 1 Aꞌayin a ɗa a wurai, a yan ta̱ ntsumate n kaɓan aza ɗa a yain kadyanshi a asuvu a Isaraꞌila, nala kpam a asuvu a ɗe ya tsa̱ra̱ awenishiki a kaɓan. A ka yan ta̱ manyan n ugboji a tuko kaɓan ka ka tuko kunangasu a kaci ka Kashila̱. A ka ꞌya̱nga̱sa̱ka̱ ta̱ Ashekapige, uza ɗa u wauwa le. Ele n kaci ka le dem a ka ɓa̱ra̱kpa̱ n uwusha u ukpa̱ wa.
1 John 4:1 in Tsikimba 1 Aje a va̱ aza ɗa ma ciga, gba̱ uza ɗa danai wa̱ ta̱ n Kulu Keri ku Kashila̱ ɗa ya wushuku n eyi wa. Kondo le i wene ko a asu u Kashila̱ ɗa ku wuta̱i. Ntsumate n kaɓan n uwa ɗe a likimba ushani.
2 John 1:7 in Tsikimba 7 Awenishiki a kaɓan a ɗa pini ushani a ka kyawunsa a likimba. Ala̱pa̱nsi a na yi a ka dansa ta̱ mayun ɗa Yesu Kawauwi wa̱ri n ikyamba i vuma wa. Aza a kaɓan a ɗa, kpam atokulalu a Kawauwi.
Jude 1:4 in Tsikimba 4 Kpaci ama ɗa a goroi Kashila̱ a ɓolomgbono ɗe kaci n a̱ɗa̱ ukpawunsi. A tsu wenishike ta̱ a dana, “Kashila̱ ka lobono ta̱, u tsu cimbusuka̱ ta̱ ama unyushi.” Nala mayun ɗa, shegai a lyai kapala n uwenishike a danai, “Adama a nala, tsu yansai unyushi u cingi ushani.” Kashila̱ ka yawunsa ta̱ tun caupa ili iꞌya wa yanka ama a na yi, an u wokoi a ꞌyuwain uza ɗa wa̱ri aya koshi Yesu Kawauwi Ashekapige a tsunu.
Revelation 2:14 in Tsikimba 14 “Shegai u ka̱na̱ ta̱ n ɓarana vu a ukuna u na. Ama roku a asuvu a kaɓolo ka vunu a ka tono ta̱ uwenishike u Balaꞌam, uza ɗa u wenikei Balaku tyoku ɗa wa zuwa aza a Isaraꞌila a yain unyushi. Balaku zuwa le ta̱ a takumai inyama iꞌya a yankai ameli a le uɗara̱kpa. U zuwa le ta̱ dem a yain unyushi u tsishankala.
Revelation 2:20 in Tsikimba 20 Shegai u ka̱na̱ ta̱ n ɓarana vu a ukuna u roku. Avu vu ka̱ngu Jezebe uka u nala vi wa, uza ɗa u yain kaɓan an u danai eyi matsumate ma Kashila̱ ma. An wa wenishike, u puwunsa̱ ta̱ agbashi a va̱ tsa̱ra̱ a yain unyushi u tsishankala a lyai kpam ilikulya iꞌya a ɗara̱mkpai ameli.
Revelation 12:9 in Tsikimba 9 Mikaꞌilu n atsumate a ne a vuta̱la̱i ubungu vi a wutukpa̱ yi a zuba ubana a likimba kaɓolo n atsumate a ne. Ubungu u na vi aya gai wa̱ri pini tun caupa vi, aya a tsu isa̱ Kala̱pa̱nsi kpam dem a tsu isa̱ yi ta̱ Kanangasi. Aya u tsu zuwa ama a yain unyushi u cingi.
Revelation 19:20 in Tsikimba 20 Aku a ka̱na̱i kadin ki kaɓolo n matsumate ma kaɓan uza ɗa u yanka yi ikunesavu yi. (U yansa ta̱ ikunesavu i nala yi tsa̱ra̱ u yinsa̱ aza ɗa aꞌa̱ri n kugyan ku kadin ki, aza ɗa kpam a lyakai kameli ka ne kayala.) Kadin ki n matsumate ma kaɓan mi a vuta̱la̱ le ta̱ n uma u le pini a kushiva̱ ku akina ka ka̱ri ura̱na n akina a eri.