Matthew 20:16 in Tacana 16 Daja da Jesús ja bahue quisa neje buetsuapetana huecuana. Neicha quisatana huecuana uja: —Diusu ecuatsasiati da beju uja: Upia ye mundo su ai eni mahue nime ebatani cuana da Diusu ecuatsasiati su equene, aida eputa. Daja huecha ye mundo su equene, aida eputani cuana da ai eni mahue tije eputayu Diusu ecuatsasiati su. Dueji ihuajiji cuana eputani biame, beju ucua chidi hue dharejiji cuana eputani.
Other Translations King James Version (KJV) So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.
American Standard Version (ASV) So the last shall be first, and the first last.
Bible in Basic English (BBE) So the last will be first, and the first last.
Darby English Bible (DBY) Thus shall the last be first, and the first last; for many are called ones, but few chosen ones.
World English Bible (WEB) So the last will be first, and the first last. For many are called, but few are chosen."
Young's Literal Translation (YLT) So the last shall be first, and the first last, for many are called, and few chosen.'
Cross Reference Matthew 7:13 in Tacana 13 ‘Beju menubique eteriji upahai chidi je. Cuati castigo su ecuinahu edid'i mu pahaida. Mesa eteriji di pahaida. Da da dueji cristiano cuana enubitani.
Matthew 8:11 in Tacana 11 Ene putsu, jucuada israelita mahue cristiano cuana ye capitán nime pamapa mundo je cielo su enubita. Dapia yaniuteta huecuana Abraham, Isaac, Jacob chenu cuana neje ediadia puji.
Matthew 19:30 in Tacana 30 Upia ye mundo su ai eni mahue eputani cuana da Diusu ja equene aida yametayu tu ecuatsasiati su. Daja huecha equene, aida eputani cuana da ai eni mahue tije eputayu Diusu ecuatsasiati su.
Matthew 21:31 in Tacana 31 Da su, ¿quebata ebacua detse ja mesa tata sa tsada atana? Beju jeutsutana huecuana: —Equene ebacua ja mesa tata sa tsada atana. Jesús ja atana huecuana uja: —Ene putsu, yama micuana equisainia, juchaji impuesto echujebajaji, epuna chuamadhada cuana japibaturucati putsu, Diusu ecuatsasiati su beju enubitayu. Micuaneda mu aimue enubiyu mahue, japibaturucatija mahue putsu.
Matthew 22:14 in Tacana 14 Dueji ihuajji cuana eputani biame, beju ucua chidi hue dharejiji cuana eputani.
Mark 10:31 in Tacana 31 Da su beju jiahue equene, aida eputani cuana da ai eni mahue tije eputayu. Daja huecha jiahue ai eni mahue tije eputani cuana da equene aida eputayu.
Luke 7:47 in Tacana 47 Da su yama mi equisainia, ye epuna ja mesa ibuneda ema bametaitia, mesa jucha ebia su cuana yama perdonaitia putsu. Enei hue, quebata mesa jucha huai chidi perdonajiji, daja huecha huai chidi hue tuahueda ibuneda ebata.
Luke 13:28 in Tacana 28 Dapia micuaneda ebia su epa, etsedhaiti Abraham, Isaac, Jacobo, profeta chenu cuana Diusu neje yanienita ba putsu. Daja micuaneda epa, etsedhaiti, tuna neje cuaja ani taji mahue ebati putsu, micuaneda etseque su castigo su yanieniti putsu.
Luke 14:24 in Tacana 24 Pamapa equene yama ihuana cuana aimue piada biame quema tsine su ediadia mahue.” Atadhada Cristo tije ya puji
Luke 15:7 in Tacana 7 Yama micuana butsepi equisainia, daja huecha cielo su aniji cuana beidaji eputani, piada juchaji Diusu peje su epibaturucatiani su. Nueve tunca nueve ejaitiana d'eji su cuana ebia su beidaji eputani huecuana piada japibaturucatiana jepuiti.
Luke 17:17 in Tacana 17 Da su beju Jesús ja enetita cuana atana: —¿Aimue jia maida piada tunca yama saisiameitia mahue? ¿Juque ni da pia cuana?
John 12:19 in Tacana 19 Da su fariseo cuana tuneda cama jaquisatitana uja: —Mebaque hue, pamapa cristiano cuana tu tije epuhu. ¿Cuaja ni ecuaneda a cua?
Romans 5:20 in Tacana 20 Beju Moisés chenu sa jacuatsasiati cuana ja cristiano cuana da juchaji ebametani. Da su cristiano cuana ebia su juchaji eputani biame, tuna neje Diusu sa jaibunebati cuana ebia su yani jucha cuana edhipa puji.
Romans 8:30 in Tacana 30 Beju tueda mesa dharejiji cuana Diusu ja ihuatana tu peje su jei paputa huecuana puji. Da su jei putana su, batsutana huecuana, nimebutsepia putsu. Huaraji aida, tucheda yata huecuana, mesa ebacua cuana putsu.
Romans 9:30 in Tacana 30 Edue cuana, bahue mepuenique, judío mahue cuana ja aimue Diusu chacutaina mahue biame, Diusu ja enimebutsepiata huecuana, ahua tu peje su enimetucheatita huecuana su.
1 Thessalonians 2:13 in Tacana 13 Pamapa hora su ecuanaju diusulupai Diusu yainia, micuaneda tu peje su jei puana putsu, ecuanaju micuana peje su tusa quisa saida cuana quisaquisa puana su. Tueda quisa saida cuana da Diusu peje jenetia micuaneda bahue puana. Aimue cristiano cuana sa piba jenetia mahue. Tueda Diusu sa quisa saida cuana da tucheda micuana etsahua puji.
2 Thessalonians 2:13 in Tacana 13 Edue cuana, pamapa hora su ecuanaju Diusu diusulupai yainia, micuana d'eji su atana putsu. Ye mundo ajiji mahue su, Diusu ja micuana dharetaidha d'eji su epu puji. Micuaneda Diusu sa quisa saida su jei puana putsu, Espíritu Santo ja micuana dharetana Diusu sa epu puji.
James 1:23 in Tacana 23 Quebata ja tueda ai quisa saida cuana cha id'aba bahui yata su, tueda da deja espejo su mesa ebu tipeitipei echamatiani nime.