2 Corinthians 11:30 in Tacana
30 Ahua quema puji ema mimi taji epu su, da su quema Cristo jepuiti ai sufrimiento cuana jepuiti bahui ema emimi. Quema ai saida jaati cuana jepuiti mimija mahue.
Other Translations
King James Version (KJV)
If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.
American Standard Version (ASV)
If I must needs glory, I will glory of the things that concern my weakness.
Bible in Basic English (BBE)
If I have to take credit to myself, I will do so in the things in which I am feeble.
Darby English Bible (DBY)
If it is needful to boast, I will boast in the things which concern my infirmity.
World English Bible (WEB)
If I must boast, I will boast of the things that concern my weakness.
Young's Literal Translation (YLT)
if to boast it behoveth `me', of the things of my infirmity I will boast;