Zephaniah 2:7 in Sunwar 7 मेको समुन्द्र आ शुंगी ङा रागी यहूदा आ खिं ङा लीशो मुर आन के दुम्ब। मेकोपुकीमी मेकेर आन बी ब्यफ, क्यारश भेडा योव़नीम। नाक्दो मेकोपुकी अश्कलोन आ खिंपुकीम इप्नीम। मारदे हना परमप्रभु यावे, आन परमप्रभुमी मेको आन कली कोव़ब। मिनु मेको आन कली ङोंइती खोदेंशो पा रिम्शो पा बाक्चा गेब” देंत। सेफन्याह ३:२०
Other Translations King James Version (KJV) And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity.
American Standard Version (ASV) And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed `their flocks' thereupon; in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening; for Jehovah their God will visit them, and bring back their captivity.
Bible in Basic English (BBE) The land by the sea will be for the rest of the children of Judah; by the sea they will give their flocks food: in the houses of Ashkelon they will take their rest in the evening; for the Lord their God will take them in hand and their fate will be changed.
Darby English Bible (DBY) And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for Jehovah their God shall visit them, and turn again their captivity.
World English Bible (WEB) The coast will be for the remnant of the house of Judah. They will find pasture. In the houses of Ashkelon, they will lie down in the evening, for Yahweh, their God, will visit them, and restore them.
Young's Literal Translation (YLT) And the coast hath been for the remnant of the house of Judah, By them they have pleasure, In houses of Ashkelon at even they lie down, For inspect them doth Jehovah their God, And He hath turned back `to' their captivity.
Cross Reference Genesis 50:24 in Sunwar 24 मिनु योसेफमी आ लोक्ब आन कली “गो बेक्नुङ। परमप्रभुमी इन कली कोव़ब। परमप्रभुमी अब्राहाम, इसहाक नु याकूब कली ‘इन कली कनान रागी लेप्पाइक्नुङ’ दे कसम जशा, लोव़ पशो बाक्ब” देंमाक्त।
Exodus 4:31 in Sunwar 31 मिनु मुरपुकीमी थमा सुइक्तेक्म। मिनु परमप्रभु यावेमी इस्राएली आन कली ग्रुम्शा, आन श्येत तशा, वारच पचा चिक्शो तुइश्शा, मेकोपुकी बाप्शा, परमप्रभु कली ठेयब सेल्तेक्म। प्रस्थान ३:१६
Psalm 85:1 in Sunwar 1 कुम्सो पपाइक्ब कली कोराह आ तौ आन कुम्सो। परमप्रभु यावे, गे इन रागी कली शिशी पाइतीनी। याकूब आ रिम्शो दुम्तीके लेंशा सेल्तीनी।
Psalm 126:1 in Sunwar 1 लां ङा कुम्सो। परमप्रभु यावेमी ग्याइश्शा लाइक्चा पुंइसीशो आन कली सियोनम लेश्शा चाक्गानु, गोपुकी ङोमु तशो खोदेंशो दुम्तक। भजन संग्रह १४:७
Isaiah 11:11 in Sunwar 11 मेना परमप्रभुमी आ लीशो मुर आन कली लेंशा प्रोंइशा चाक्ब। मिनु ते रे प्रोंइशा चाक्ब देंशा हना, अस्सुर, इजीप्त, पथ्रोस, एथीयोपीया, एलाम, शिनार, हमाथ नु समुन्द्र आ नेक्था रे प्रोंइशा चाक्ब। इजीकीएल ३७:२१-२२
Isaiah 14:1 in Sunwar 1 मिनु परमप्रभु यावेमी याकूब कली शिशी पा, इस्राएल कली योव़शा लेंशा मेको आन कली आन रागीमी वोइक्ब। मिनु अर्को रागी ङा मुरपुकी याकूब आ खिं ङा मुर नु गारशा बाक्नीम। जकरिया १:१७
Isaiah 14:29 in Sunwar 29 “ए पलिस्तीपुकी, इन कली तुप्ब कोक्के जिक्त, दे मग्येरसीन। मारदे हना बुस्स आ चच युइ रे बीस पाइश्शो बुस्स का ग्रूब। मेको रे बीस पाइश्शो बेरब बुस्स का ग्रूब।
Jeremiah 3:18 in Sunwar 18 मेको नाक्ती यहूदा आ खिं ङा मुर, इस्राएल आ खिं ङा मुरपुकी नु गारनीम। मिनु मेकोपुकी कालेम उत्तर रे पा इन किकी पिपी आन कली गेशो रागीम जाक्नीम। यसैया १:१-१३
Jeremiah 23:3 in Sunwar 3 परमप्रभु यावेमी “गो आं लीशो बगाल नेल्ल आन कली इन खेरशो रागी रे खुप्शा लेश्शा, आन बगालम चाक्नुङमी। मिनु मेकोपुकी मेकेर सोशा बोशा शुश दुम्नीम।
Jeremiah 29:14 in Sunwar 14 मिनु गो इन कली थिप्पांइसीनुङ। इन जाम्शो शोंप इन कली गेनुङ। गो इन कली ग्याइश्शा लाइक्पाइश्शो रागी नेल्ल रे खुप्नुङ। तेको रागी रे इन कली ग्याइक्पदु, मेको रागीमी लेश्शा चाक्नन्नी” देंत। येरमीया ३०:३; येरमीया ३३:२६
Jeremiah 30:3 in Sunwar 3 आं मुर इस्राएली नु यहूदा ङा मुर आन थुं लेश्शा नाइक्चा गेतीक नाक्त थमा पा जाक्ब। मिनु गो मेको आन किकी पिपी आन कली गेशो रागीम लेंशा लाइक्नुङमी। मिनु मेकोपुकीमी मेको रागी आंम के सेल्नीम” देंत। येरमीया २९:१४
Jeremiah 30:18 in Sunwar 18 परमप्रभु यावेमी “गो याकूब आ ताम्बु ङा शोंप लेंशा गेनुङ। मिनु मेको आ बाक्तीक रागी कली शिशी पाइनुङ। मेको सहर ङा ब्रेश्शो नेल्ल आ डांडामी लेंशा सेल्सीब। मिनु आ दरवार लेंशा ङोंइती ङा आ बाक्तीकेमी सेल्सीब।
Jeremiah 31:7 in Sunwar 7 परमप्रभु यावेमी “याकूब आ पर्बम ग्येरशा ठेयब सेंदा पा कुम्सो पने। मिनु रागी रागी ङा नेल्ल क्येङा ठेयब रागी आ पर्बम ठेयब सेंदा पा ग्रीङीन। मिनु परमप्रभु यावेम आ मुर आन कली श्येत रे प्रोंइतु। इस्राएल ङा लीशो आन कली प्रोंइतु।
Jeremiah 32:44 in Sunwar 44 मेकोपुकीम क्येटीम रू ग्याप्नीम। मेको आन नें ब्रेक्शो ग्याप्शो कागज, सांकछी वोइश्शा, छाप थोक्नीम। मोदेंशो बेन्यामीन आ रागी, यरूसलेम आ एर ओंथ, यहूदा ङा सहरम, पहाडीम, शेफेलाहम नु नेगेबम मोदेंशो पाइनीम। मारदे हना गो मेको आन शोंप लेश्शा गेनुङ” दे परमप्रभु यावेम देंत। येरमीया ३२:१५; येरमीया २९:१४,३०
Jeremiah 33:7 in Sunwar 7 गो यहूदा नु इस्राएल ङा मुर आन शोंप लेश्शा गेनुङमी। मिनु मेको आन कली ङोंइती ङा खोदेंशो सेल्नुङमी। येरमीया २९:१४; येरमीया २४:६
Ezekiel 39:25 in Sunwar 25 मोपतीके परमप्रभु, परमप्रभु यावेमी “गो याकूब आ खिं ङा मुर आन कली ङोंइती ङा खोदेंशो पा रिम्शो सेल्नुङ। मिनु इस्राएल आ खिं ङा मुर नेल्ल आन कली शिशी पाइक्नुङमी। गो आं का ला बाक्शो नें आ पर्बम रुश पाइनुङ।
Amos 9:14 in Sunwar 14 गो आं मुर इस्राएली आन कली आन मार मार लेश्शा गेनुङमी। मिनु मेको आन ब्रेश्शो सहर कली लेंशा सेल्शा, मेकेर बाक्नीम। मेकोपुकीम अङगुर ख्रुम्शा, अङगुर शांबु तूनीम। मेकोपुकीम फल फुल ख्रुम्शा, मेको आन फल जाइनीम। ब्यवस्था ३०:३; यसैया ६५:२१
Obadiah 1:19 in Sunwar 19 नेगेब ङा मुरपुकीमी एसाव आ डांडा आन के सेल्नीम। शेफेलाह ङा मुरपुकीम पलिस्ती आन रागी आन के सेल्नीम। मेकोपुकीमी एफ्राइम नु सामरीया ङा रू आन के सेल्नीम। मिनु बेन्यामीनम चहिं गिलाद आंम के सेल्ब। १राजा १६:२४
Micah 2:12 in Sunwar 12 परमप्रभुमी “याकूब गो थमा पा नेल्ल इन कली खुप्शा पुक्नन्नी। गो इस्राएलम लीशो आन कली थमा पा खुप्नुङमी। गो मेको आन कली भेडा बगालम वोइश्शो खोदेंशो पा नु योव़तीकेम योव़शो खोदेंशो पा वोइक्नुङ। मिनु मेकेर शुश मुर दुम्नीम। येरमीया ३१:१०; इजीकीएल ३६:३७; यसैया ५२:१२
Micah 4:7 in Sunwar 7 मिनु खोइल मदुक्ब आन कली लीशो मुर आन दातेम वोइक्नुङ। खेरचा पुंइसीशो आन कली बोल्यो रागी ङा मुर सेल्नुङमी। मिनु परमप्रभु यावेमी मेको आन कली सियोन डांडा रे गेना हना यो कली सासन पाइब।
Micah 4:10 in Sunwar 10 सियोन आ तमी, आल थितीक रोइ पशो मीश मुर खोदेंशो पा वाइ ब्रेश्शा ग्रीङो। मारदे हना मुल गे एको सहर प्रोंइचा माल्नेवे। मिनु खिं मबाक्तीकेमी बाक्तीक सेल्चा माल्नेवे। गे बेबीलोनम लचा माल्नेवे। मिनु मेकेर रे प्रोंइचा पुंइसीनेवे। मेकेर परमप्रभु यावेमी इ कली इ जोरी सत्रु आन गुइ रे प्रोंइब।
Micah 5:3 in Sunwar 3 मिनु परमप्रभु यावेमी इस्राएली आन कली काइ मकोव़ब। मिनु मीश मुरुमी आल थिवा नोले ला कोव़ब। मेना लीशो मुरपुकी इस्राएल ङा मुर नु गारशा, लेत्चा पुंइसीनीम। इजीकीएल ३४:२३
Zephaniah 2:9 in Sunwar 9 मोपतीके मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावे, इस्राएली आन परमप्रभुमी ‘गो ब्रोंइशा बाक्शो खोदेंशो पा, मोआब सोदोम खोदेंशो नु अम्मोन गोमोररा खोदेंशो दुम्ब। मेको आन बाक्तीके चूले वाशो नु हिक्सी खाल्टा बाक्शो रागी दुम्ब। मेको गेना हना यो मुर मबाक्तीक रागी दुम्ब। आं लीशो मुरपुकीमी मेको आन मार मार रोइक्नीम। मिनु आं रागी ङा ब्रोंइशो मुरपुकीमी मेकेर हुकुम पाइनीम। उत्पत्ती १९:२४-२५
Zephaniah 3:20 in Sunwar 20 मेना गो इन कली खुप्शा चाक्नन्नी। मारदे हना गो इन कली रागी नेल्ल ङा मुर आन दातेमी ठेयब सेल्शा, मान ताइब सेल्नन्नी। मिनु गो नेल्ल आन तचा ङा पा इन कली ङोंइती खोदेंशो पा रिम्शो पा बाक्चा गेनन्नी” दे परमप्रभु यावेमी देंत। सेफन्याह २:७; येरमीया २९:१४
Haggai 1:12 in Sunwar 12 मिनु शाल्तीएल आ तौ जेरूब-बाबेल नु यहो-सादाक आ तौ, नेल्ल क्येङा ठेयब चढ़ेब यहोसु नु लीशो मुर नेल्लेमी परमप्रभु यावे आन परमप्रभु आ लोव़ टिम्तेक्म। मिनु परमप्रभु यावे आन परमप्रभु आ देंशो नु आ लोव़ पाइब हाग्गै आ देंशो लोव़ टिम्तेक्म। मिनु मुरपुकी परमप्रभु यावे कली मान पा हिंतेक्म।
Haggai 2:2 in Sunwar 2 “गे शाल्तीएल आ तौ यहूदा रागीम हुकुम पाइब, जेरूब-बाबेल नु यहो-सादाक आ तौ नेल्ल क्येङा ठेयब चढ़ेब यहोसु नु लीशो मुर आन कली
Zechariah 9:6 in Sunwar 6 अश्दोद सहरमी खाल्सीशो मुरपुकी बाक्नीम। मिनु गो पलिस्ती आन ठेयब लेत्तीक खतम पा गेनुङ। ब्यवस्था २३:३
Luke 1:68 in Sunwar 68 मेकोमी “परमप्रभु, इस्राएली आन परमप्रभु यावे ठेयब बाक्ब। मारदे हना इस्राएल ङा मुर इं कली शिशी पा पाप रे प्रोंइब सोइक्चाप्तु। लूका ७:१६
Luke 7:16 in Sunwar 16 मिनु मुरपुकी मोदेंशो दुम्शो तशा, हिंमा बाक्त। मिनु मेकोपुकीमी परमप्रभु यावे कली ठेयब सेल्शा “इं दातेमी परमप्रभु यावे आ लोव़ पा छक लाक्चा ङा गेय पाइब का ग्रूमाक्त। परमप्रभु यावेम इं कली थमा पा शिशी पाइक्बाक्त” देंमा बाक्त। मत्ती १६:१४; लूका १:६८
Acts 8:26 in Sunwar 26 काबु परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइब कामी फिलीप कली “छुल बोक्शा यरूसलेम रे गाक्शा, गाजा लतीक लां लावो” दे माइश्शा, मेको लां सोइक्ता बाक्त। मेको लां गोरशो रागी लतीक लां बाक्माक्त।
Acts 8:40 in Sunwar 40 नोले फिलीप अस्दोद सहरमी ग्रूदीम्माक्त। मिनु मेकेर रे गाउं गाउं सहर सहरम येसु आ लोव़ नेंपाइक्ना पाइक्न गाक्शा, सिजरिया सहर जाक्दीम्माक्त। प्रेरित २१:८-९
Romans 11:5 in Sunwar 5 मुल यो परमप्रभु यावेमी शिशी पा योव़शो का निक्शी लीशो बाक्नीम। रोमी ९:२७