Zechariah 7:3 in Sunwar

3 मिनु मुर नेल्‍ल आन परमप्रभु यावे आ खिंमी चढ़ेब नु परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब आन कली ‘गोपुकी मुल सम्‍म शुश बर्स ङोंइती रे प‍शो खोदेंशो पा ५ महिनामी रोंका पा माइजा बाक्‍चा माल्‍नीकी ङा?’ दे हिल्‍लो प‍चा कली सोइश्‍शो बाक्‍तेक्‍म” देंत। जकरिया ८:१९; २राजा २५:८-९; येरमीया ५२:१२-१३

Other Translations

King James Version (KJV)

And to speak unto the priests which were in the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?

American Standard Version (ASV)

`and' to speak unto the priests of the house of Jehovah of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?

Bible in Basic English (BBE)

And to say to the priests of the house of the Lord of armies and to the prophets, Am I to go on weeping in the fifth month, separating myself as I have done in past years?

Darby English Bible (DBY)

[and] to speak unto the priests that were in the house of Jehovah of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done now so many years?

World English Bible (WEB)

and to speak to the priests of the house of Yahweh of Hosts, and to the prophets, saying, "Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?"

Young's Literal Translation (YLT)

speaking unto the priests who `are' at the house of Jehovah of Hosts, and unto the prophets, saying, `Do I weep in the fifth month -- being separated -- as I have done these so many years?'