Numbers 15:30 in Sunwar 30 तन्न इस्राएली बाक्त हना यो, अर्को रागी ङा मुर बाक्त हना यो, तुइश्शा यो, मटिथु पाप पाप्तु हना, मेको परमप्रभु यावे कली पाप पाइब बाक्ब। मेको मुर कली ग्रुम्तीके रे तिल्चा माल्ब। प्रेरित १३:३८; हिब्रू १०:२६-२९
Other Translations King James Version (KJV) But the soul that doeth ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.
American Standard Version (ASV) But the soul that doeth aught with a high hand, whether he be home-born or a sojourner, the same blasphemeth Jehovah; and that soul shall be cut off from among his people.
Bible in Basic English (BBE) But the person who does wrong in the pride of his heart, if he is one of you or of another nation by birth, is acting without respect for the Lord, and will be cut off from his people.
Darby English Bible (DBY) But the soul that doeth ought with a high hand, whether born in the land, or a stranger, he reproacheth Jehovah; and that soul shall be cut off from among his people.
Webster's Bible (WBT) But the soul that doeth aught presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.
World English Bible (WEB) But the soul who does anything with a high hand, whether he is home-born or a foreigner, the same blasphemes Yahweh; and that soul shall be cut off from among his people.
Young's Literal Translation (YLT) `And the person who doth `aught' with a high hand -- of the native or of the sojourner -- Jehovah he is reviling, and that person hath been cut off from the midst of his people;
Cross Reference Genesis 17:14 in Sunwar 14 ख्रोइक्तीक चिनु मख्रोइश्शो वोंइश मुर नु वोंइश आल आन मुर आन दाते रे तिल्चा पुंइसीनीम। मारदे हना मेकोपुकीमी आं कबल पशो प्रोंइशो बाक्नीम” देंमाक्त।
Exodus 21:14 in Sunwar 14 तन्न मुर कामी अरु कली ‘गो साइक्नुङ’ दे मेको कली साइक्तु हना, मेको मुर कली आं चढ़ेतीक रे लाइश्शा, साइक्चा माल्ब। १राजा २:२९-३०
Leviticus 20:3 in Sunwar 3 मेकोपुकीमी आन आल मोलेक कली चढ़ेमेनु, आं बाक्तीक ताम्बु नु आं ठेयब नें ग्रांग्रा दिशो सेल्तेक्म। मोपतीके गो आंमा मेको आन कली ब्रोंइचा मगेथु, आ मुर आन दाते रे क्याम्नुङमी।
Leviticus 20:6 in Sunwar 6 सु मुर बेक्शो मुर रे लोव़ पाइब नु लिंक्यु कोव़ब आन कली “वारच पयी” दे आन बाक्तीके लाइबा, गो मेको कली ब्रोंइचा मगेथु, आ मुर आन दाते रे क्याम्नुङ। लेवी १९:३१
Leviticus 20:10 in Sunwar 10 सुइ मुर अरु आन मीश नु इप्त हना, मेको पाइब निम्फा आस कली साइक्चा माल्ब। प्रस्थान २०:१४; २सामुएल ११:४; यूहन्ना ८:५
Numbers 9:13 in Sunwar 13 तन्न तेको मुर ग्रांग्रा दिशो मदुम्शो बाक्बा, ङोन यो मलशो बाक्बा, मेकोमी पास्सा चाड ममानेप्तु हना, मेको मुर आ मुर आन दाते रे तिल्चा पुंइसीब। मारदे हना मेकोमी आ देंशो नाक्ती परमप्रभु यावे कली चढ़ेतीक मचढ़ेवो। मेको मुर आ पाप राइब।
Numbers 14:40 in Sunwar 40 मेकोपुकीमी सुनी कना बोक्शा इर पहाड गे ङोइश्शा “गोपुकी मुल एक रे परमप्रभु यावे आ कबल पशो रागी लाइनीकी। मारदे हना, गोपुकीम पाप पशो बाक्नीकी” देंतेक्म। ब्यवस्था १:४१
Deuteronomy 1:43 in Sunwar 43 मिनु गो इन कली मेको लोव़ पाता। तन्न गेपुकीमी नेंसीन मनेंनी। ठेयब लेश्शा, परमप्रभु यावे आ लोव़ मबित्थु मटिथु, गे डांडा ङोंइसाक्नी।
Deuteronomy 17:12 in Sunwar 12 सुइम ठेयब लेश्शा, परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु आ गेय पचा कली वोइश्शो चढ़ेब, निसाफ पाइब आन लोव़ मटिप्तु हना, मेको साइक्चा पुंइसीब। मिनु मोपा गेपुकीमी इस्राएली, इन दाते रे मरिम्शो नेल्ल ग्रुंइचा माल्नीनी।
Deuteronomy 29:19 in Sunwar 19 मिनु मोदेंशो पाइब मुर मेको कसम ङा लोव़ नेंशा, आ थुंमी ‘गो आंम मिम्तीके पशा बाक्ती हना यो, गो सराप मराइनुङ। गो आसीक ताइब बाक्ती’ दे मिम्ब। मोदेंशो मिम्तीके नेल्ल आन कली खतम सेल्ब।
Psalm 19:13 in Sunwar 13 इन गेय पाइब कली ठेयब लेश्शो दुम्तीक रे तेक्कीन। ठेयब लेश्शो दुम्तीकेमी आं कली हुकुम मपवल। मोपा गो दोस नु हेंथे पतीक रे ब्रोंइनुङ।
Psalm 69:9 in Sunwar 9 मारदे हना इन खिं कली दाक्तीके नाक्त किंत किंत आं ङोंइती बाक्ब। इन कली पशो शुक्शी आं कली दुम्त। भजन संग्रह ११९:१३९; यूहन्ना २:१७; रोमी १५:३
Psalm 74:18 in Sunwar 18 परमप्रभु यावे इन जोरी सत्रुमी इन कली दोपा शाक्ग्मे। मिनु इन कली मटीबपुकीमी दोपा इन नें आ पर्बम शुक्शी पामे? मेको मिम्तीन।
Psalm 74:22 in Sunwar 22 परमप्रभु, बोक्कीन। मिनु इन पर्बम लडाइ पने। मटीबपुकीमी नाक्त रे इन कली शाक्शो, मिम्तीन। भजन संग्रह १४:१-३
Psalm 79:12 in Sunwar 12 परमप्रभु आ पर्बम शुक्शी पा मुरपुकीमी मुने तोक्चा माल्शो बाक्नीमी। मेको मो पशो ङा आंइ नेक्था ङा मुर आन कली ७ खेयप क्येक्क लेत्तीन। भजन संग्रह १३७:७-९
Psalm 89:51 in Sunwar 51 परमप्रभु यावे, मारदे इन जोरी सत्रुमी आं कली शुक्शी पाइय्यीमी? मेकोपुकीमी मारदे इन तेल लुक्शो, आं कली ते ते थेक्तु, मेक मेक शुक्शी पाइय्यीमी?
Proverbs 14:31 in Sunwar 31 सुम प्रुङग आन कली दिप्बा, मेकोमी प्रुङग आन कली सेल्ब कली शुक्शी पाइब। तन्न सुमी प्रुङग आन कली शिशी पाइबा, मेकोमी परमप्रभु यावे कली मान पाइब। हितोपदेस १७:५; अय्युब ३१:१३-१५; मत्ती २५:४०
Isaiah 37:23 in Sunwar 23 गे सु कली शुक्शी पवी? सु आ पर्बम गे ठेयब लेश्शो लोव़ पवी? गे इस्राएली आन का ला बाक्शो परमप्रभु आ ङोंइती ठेयब लेश्शो दुमे?
Matthew 12:32 in Sunwar 32 रागीम जरमेशो आ पर्बम शुक्शी लोव़ पाम्तेक्म हना, माफ ताइनीम। तन्न सुमी परमप्रभु यावे आ सोक्त आ पर्बम शुक्शी लोव़ पाइबा, मेको आ पाप मुल मक्याम्सीब, बेक्शा लशा नोले यो मक्याम्सीब, गेना हना यो लीब। १तिमोथी १:१३
Hebrews 10:26 in Sunwar 26 मिनु मुल मार देंनुङ देंशा हना, ख्रीस्तम सेल्शो नक लां तुइश्शा यो मेको लां मखोइक्नुङ देंतय हना, मोदेंशो चहिं नेल्ल क्येङा ठेयब पाप बाक्ब। मेको पाप चहिं मारेइ चढ़ेशोमी मक्याम्सीथु लीशा बाक्ब। हिब्रू ६:४-८; गन्ती १५:३०
Hebrews 10:29 in Sunwar 29 मिनु परमप्रभु यावे आ तौ कली खोइलीम दिम्ब, शुश सजाइ गेशा साइक्चा पुंइसाक्म, दे तुइक्नय। ङोंइती आंम कली पाको सेल्शो नक कबल ङा हुश आ पर्बम शुक्शी पा “हुश नेल्ल कांइचीक बाक्ब, मार अर्को लोव़ बाक्बा ङा?” देंनीम। परमप्रभु यावे आ सोक्ती आ पर्बम यो शुक्शी पाइनीम। मोदेंशो पाइबपुकी शुश सजाइ गेचा मपुंइसीनीमी ङा? हिब्रू २:३; हिब्रू १२:२५
2 Peter 2:10 in Sunwar 10 मिनु सु सु आन दला दाक्स नु ग्रांग्रा दिचा ङा गेय पाइनीमी नु अधिकार गेशो आन कली मटीनीमी, मेकोपुकीमी नेल्ल क्येङा शुश सजाइ ताइनीम। मोदेंशो जोल पा शेंब काइ महिंब दुम्शा, ठेयब लेश्शा, थमा सुइक्ब आन कली शुक्शी पचा महिंनीम।