Nehemiah 9:26 in Sunwar 26 मेको नेल्ल तशा यो इन देंशो मटिथु, ठेयब लेश्शा, इन अरेशो लोव़ मटीमे बाक्त। इन लोव़ पाइबपुकीमी आन कली ‘गे मरिम्शो पाइब बाक्नीनी। आं गे लेतीन’ देंमानु, मेको आन कली सदमे बाक्त। मिनु मेकोपुकीमी शुश शुक्शी पामे बाक्त।
Other Translations King James Version (KJV) Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.
American Standard Version (ASV) Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their back, and slew thy prophets that testified against them to turn them again unto thee, and they wrought great provocations.
Bible in Basic English (BBE) But they were hard-hearted, and went against your authority, turning their backs on your law, and putting to death your prophets, who gave witness against them with the purpose of turning them back again to you, and they did much to make you angry.
Darby English Bible (DBY) But they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets who testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.
Webster's Bible (WBT) Nevertheless, they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets who testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.
World English Bible (WEB) Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, and cast your law behind their back, and killed your prophets that testified against them to turn them again to you, and they committed awful blasphemies.
Young's Literal Translation (YLT) `And they are disobedient, and rebel against Thee, and cast Thy law behind their back, and Thy prophets they have slain, who testified against them, to bring them back unto Thee, and they do great despisings,
Cross Reference Judges 2:11 in Sunwar 11 मिनु इस्राएलीपुकीमी परमप्रभु यावे आ ङोंइती मार मरिम्शो बाक्मे, मेको पामे बाक्त। मेकोपुकीमी बाल देवी देवता आन कली ठेयब सेल्मे बाक्त।
Judges 3:6 in Sunwar 6 मिनु मेकोपुकीमी मेको आन तमीपुकी ग्युंबे पा चाक्गमे बाक्त। मिनु आंम तमीपुकी यो मेको आन तौ आन कली ग्युंबे पा गेमे बाक्त। मिनु मेकोपुकीमी मेको आन देवी देवता आन कली यो मार मार चढ़ेशा ठेयब सेल्मे बाक्त। ब्यवस्था ७:३
Judges 10:6 in Sunwar 6 मिनु इस्राएलीपुकीमी लेंशा परमप्रभु यावे आ ङोंइती मार मरिम्शो बाक्मे, मेको पामे बाक्त। मेकोपुकीमी बाल, अश्तारोथ नु देवी देवता आन कली ठेयब सेल्मे बाक्त। मिनु अराम, सीदोन, मोआब नु अम्मोनी नु पलिस्ती आन देवी देवता कली यो ठेयब सेल्मे बाक्त। मोपा परमप्रभु यावे कली प्रोंइशा, मेको कली ठेयब मसेल्मे बाक्त।
Judges 10:13 in Sunwar 13 तन्न गेपुकीमी आं कली प्रोंइशा, अरु देवी देवता आन कली पूजा पा ठेयब सेल्तीनी। मोपतीके मुल रे गो इन कली मप्रोंइनुङ।
1 Kings 14:9 in Sunwar 9 तन्न गे इ क्येङा ङोंइती ङा मुर नेल्ल आन क्येङा यो शुश मरिम्शो पाप्तीवी। गे इ कली यपाइश्शा देवी देवता आन मूर्ति सेल्शा, आं कली गाइक्पाइक्ती। मिनु गे नोले शोंइसाक्वे।
1 Kings 18:4 in Sunwar 4 इजेबेलम परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब आन कली साइक्ना साइक्न बाक्मेनु, ओबदियामी मेको आन दाते ङा सहे का जना आन कली लाइश्शा, मेको आन कली प्रोंइचा कली जचा तूचा थोव़क गेशा ५०, ५० जना ङा हुल पा पुक्खी निक्शीम ख्रुइश्शा वोइश्शो बाक्माक्त।
1 Kings 18:13 in Sunwar 13 आं प्रभु, इजेबेलम परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब आन कली साइक्ना साइक्न बाक्मेनु, गो मार पङा, मेको गे मनेंनी ङा? गो मेको आन दाते ङा सहे का जना आन कली ५०, ५० जना पा पुक्खीम ख्रुइश्शा वोइक्तामी। मिनु मेको आन कली जचा तूचा गेतामी।
1 Kings 19:10 in Sunwar 10 मिनु मेकोमी “परमप्रभु यावे, मुर नेल्ल आन परमप्रभु, गो इन पर्बम शुश गेय पाता। इस्राएलीमी इन कबल प्रोंइतेक्म। इन कली चढ़ेतीक प्रेत्तेक्म। मिनु इन लोव़ पाइब आन कली तरवारम क्योरशा साइक्तेक्म। गो आं का ला लीशो बाक्नुङ। मिनु मुल मेकोपुकीमी आं कली यो साइक्चा माल्शो बाक्नीम” देंमाक्त। भजन संग्रह ६९:१०; यसैया ४९:४; १राजा १८:२२; रोमी ११:३
2 Kings 21:11 in Sunwar 11 “यहूदा ङा पिप मनस्सेम एको ग्रांग्रा दिशो गेय पशो बाक्ब। मेकोम ङोंइती बाक्शो एमोरी आन क्येङा यो शुश ग्रांग्रा दिशो गेय पशो बाक्ब। मिनु मेकोमी यहूदा ङा मुर आन कली मूर्ति पूजामी पाप पपाइश्शो बाक्ब” देंमाक्त।
2 Chronicles 24:20 in Sunwar 20 मिनु परमप्रभु आ सोक्तीम चढ़ेब येहो-यादा आ तौ जकरिया कली सुमा बाक्त। मिनु मेको मुर आन ङोंइती राप्शा मेको आन कली “परमप्रभुमी मार देंशो बाक्त, देंशा हना, ‘गे मारदे परमप्रभु यावे आ शेंशो मपाइनीनी? मोपतीके गे गेना हना यो श्येत जशा, रिम्शो मदुम्नीनी। गेपुकीम परमप्रभु यावे कली प्रोंइतीके, मेकोमी यो इन कली प्रोंइशो बाक्ब’ देंशो बाक्ब” देंमाक्त। मत्ती २३:३५; हिब्रू ११:३७
2 Chronicles 36:16 in Sunwar 16 तन्न परमप्रभु आ लोव़ पाइब आन कली शुक्शी पामे बाक्त। आ लोव़ मटिथु, आ लोव़ पाइब आन कली तोक्शा लोव़ पामे बाक्त। मोपतीके परमप्रभु यावे आ गाइश्शो मबेक्माक्त। लूका २०:१०-१२; प्रेरित ७:५२
Nehemiah 9:18 in Sunwar 18 मेकोपुकीमी सुन के बाछा सेल्शा ‘इजीप्त रागी रे प्रोंइशा कुइब, आंइ परमप्रभु एकोन बाक्ब’ देंमानु यो, इन कली ठेयब शुक्शी लोव़ पशो बाक्तेक्म हना यो, प्रस्थान ३२:४
Nehemiah 9:30 in Sunwar 30 गे शुश बर्स सम्म मेको आन कली फाल्नी बाक्त। इन लोव़ पाइबपुकीमी मेको आन कली इन सोक्त रे पा शेंपाइक्नी बाक्त। तन्न मेकोपुकीमी नेंचा मबिस्समा बाक्त। मोपतीके गे मेको आन कली अर्को जात जात ङा मुर आन गुइमी गेनी बाक्त। येरमीया ७:२५-२६; येरमीया ४४:४-६
Psalm 50:17 in Sunwar 17 गे आं शेंशो लोव़ ग्रांग्रा दीतीनी। मिनु आं लोव़ प्रोंइतीनी।
Psalm 78:56 in Sunwar 56 तन्न मेकोपुकीमी परमप्रभु आ थुं थाम्तेक्म। नेल्ल क्येङा ठेयब परमप्रभु कली मटीम। मिनु मेको आ अरेशो लोव़ मबिस्सम।
Psalm 106:34 in Sunwar 34 मिनु मेकोपुकीमी परमप्रभु यावे आ देंशो खोदेंशो पा जात जात ङा मुर आन कली मसदमे बाक्त। ब्यवस्था ७:१२; ब्यवस्था १२:२-३; न्यायाधीस १:२८; न्यायाधीस २:२३-३:६
Jeremiah 26:20 in Sunwar 20 मेकोपुकी नु अर्को मुर का यो बाक्त। मेकोमी परमप्रभु यावे आ नेंमी लोव़ पाप्तु। मेको किरयथ-यारीमम बाक्ब शेमायाह आ तौ उरीयाह बाक्त। मेकोमी यो मेको रागी नु मेको सहर आस पर्बम येरमीयामी खोदेंशो पा परमप्रभु यावेम मरिम्शो पचशो आ पर्बम लोव़ पाप्तु। यहोसु १:५९
Ezekiel 16:15 in Sunwar 15 मिनु परमप्रभुमी “तन्न गे इ दारसम थमा सुइक्तीवी। मिनु गे इ नें चेम्शा तेल्लेम का दुम्ते। इ नेक्था रे पा लाइब सु बाक्तेक्म हना यो, गे मेको नु तेल्लेम पाप्तीवी। येरमीया २:२०
Ezekiel 20:21 in Sunwar 21 तन्न मेको आलपुकी आं कली मटीब दुम्तेक्म। मेकोपुकीम आं फुल्लुम मुशा ब्रेक्शो लोव़म मटीम। मिनु आं निसाफ पतीक लोव़ होस पा मपाम। मेको टिशा पाइब मुर मेको रे ब्रोंइनीम। मेकोपुकीम आं नाइक्तीक नाक्ती ग्रांग्रा दिशो सेल्तेक्म। मिनु एको गोरशो रागीमीन आं चुरशो आन तारी मोइश्शा, मेको आं गाइश्शा पशो गेय कोंइनुङ।
Ezekiel 22:25 in Sunwar 25 मेकेर बाक्ब पिप आ तौ आन सिखार ग्याइश्शो ङरर ङरर पाइब गुप्स खोदेंशो बाक्नीम। मेकोपुकीम मुर आन कली नेक्तेक्म। शोंप नु शुश क्येट लाइब, मार मार रोइक्ताक्म। मिनु मेको आन दाते ङा शुश मीश मुर आन कली वोंइश बेक्शो मीश मुर सेल्तेक्म। इजीकीएल ३४:३,८; सेफन्याह ३:३; भजन संग्रह १४:४
Ezekiel 23:4 in Sunwar 4 मिनु दिदी आ नें ओहोला नु आ लोक्ब आ नें ओहोलीबा बाक्त। मेको निक्शी आं के दुम्शो बाक्ताक्स। मिनु मेको निक्शीमी तमी तौ थिम्ताक्स। मेको आस नें आ अर्थ मार बाक्त देंशा हना, ओहोला सामरीया नु ओहोलीबा यरूसलेम बाक्त।
Ezekiel 33:3 in Sunwar 3 मिनु मेकोम आ रागीम तरवार कुरशा आ जोरी सत्रु जाक्शो तशा, आ मुर आन कली तुइक्पाइक्चा कली तुराही ताप्ब।
Matthew 21:35 in Sunwar 35 मिनु गेय पाइबपुकी जाक्दीम्मानु, बुम्था पाइबपुकीमी का कली तुप्मे बाक्त, का कली सदमे बाक्त, का कली फुल्लु आप्शा खेरमे बाक्त।
Matthew 23:34 in Sunwar 34 मोपतीके गो इन बाक्तीके परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब, जोक्ब तुइक्ब मुर नु परमप्रभु यावे आ लोव़ शेंब सोइक्नुङमी। का निक्शी आन कली साइक्नीनी, का निक्शी आन कली शीमी क्याइश्शा साइक्नीनी, का निक्शी आन कली ग्रुम्तीक खिंमी लाइश्शा, कोर्रामी युक्नीनी, मिनु तेइ बाक्चा मगेथु, खेदा पा खेरनीनी।
Acts 7:52 in Sunwar 52 इन किकी पिपीमी मार पामे? परमप्रभु आ लोव़ पाइब सु कली श्येत मगेमे ङा? नेल्ल आन कली श्येत गेम्तेक्म। श्येत गेशा ला ममाइ। इन कली पाप रे प्रोंइब ख्रीस्त जाक्ब, दे लोव़ नेंपा गाक्ब आन कली साइक्पाइक्ना पाइक्न बाक्तेक्म। इन कली पाप रे प्रोंइब ख्रीस्त जाक्त। मिनु गेपुकीमी मेको कली यो साइक्पाइक्तीनी। २इतिहास ३६:१६; मत्ती २३:३१