Micah 5:7 in Sunwar 7 याकूब आ लीशो मुर शुश आन दातेम परमप्रभु यावे रे जाक्शो सीत नु घांस तार जुक्शो रेउ खोदेंशो दुम्नीम। मेकोमी “सुइ मुरुम वारच पाइनीमी कों” दे मकोव़नीम। मिनु मुर आन आस मपाइनीम।
Other Translations King James Version (KJV) And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of men.
American Standard Version (ASV) And the remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples as dew from Jehovah, as showers upon the grass, that tarry not for man, nor wait for the sons of men.
Bible in Basic English (BBE) And the rest of Jacob will be among the nations, in the middle of the mass of peoples, like a lion among the beasts of the woods, like a young lion among the flocks of sheep: if he goes through, they will be crushed under foot and pulled to bits, and there will be no saviour.
Darby English Bible (DBY) And the remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples as dew from Jehovah, as showers upon the grass, that tarrieth not for man, neither waiteth for the sons of men.
World English Bible (WEB) The remnant of Jacob will be in the midst of many peoples, Like dew from Yahweh, Like showers on the grass, That don't wait for man, Nor wait for the sons of men.
Young's Literal Translation (YLT) And the remnant of Jacob hath been in the midst of many peoples, As dew from Jehovah -- as showers on the herb, That waiteth not for man, nor stayeth for the sons of men.
Cross Reference Deuteronomy 32:2 in Sunwar 2 आं अरेशो लोव़ रेउ खोदेंशो पा यीब। आं अरेशो लोव़ सीत खोदेंशो पा दोक्ब। कल्लो घांस तार भूस भुसे रेउ खोदेंशो पा नु सुवा आन तार ठेयब रेउ खोदेंशो पा यीब। यसैया ५५:१०-११
Judges 6:36 in Sunwar 36 मिनु गिदोनमी परमप्रभु कली “गे देंनी बुदी आं कली इस्राएली आन कली प्रोंइब सेल्तीनी हना,
Psalm 72:6 in Sunwar 6 मिनु मेको घांस रिक्शो दिंममी रेउ यिशो खोदेंशो दुम्ल। रेउमी रागी कली जिप्पाइश्शो खोदेंशो दुम्ल।
Psalm 110:3 in Sunwar 3 गे लडाइ पनी नाक्ती इन मुर आन थुंम ग्येरशा इन नोले खोइक्नीम। सुनी ङा सीत खोदेंशो पा इन रागी ङा ठिटापुकी खुम्सीशा इन नेक्था जाक्नीम।
Isaiah 32:15 in Sunwar 15 मिनु नोले परमप्रभु यावेमी आ सोक्ती इं तार मोइक्ब। मेना मुर मबाक्तीके गोरशो रागी ग्रेल्शो रू दुम्ब। मिनु मेको ग्रेल्शो रू ब्वाकी खोदेंशो दुम्ब। यसैया ४४:३; यसैया २९:१७
Isaiah 44:3 in Sunwar 3 मारदे हना गो सोव़शो रागी तारी ब्वाक्कु लुक्नुङ। सोव़शो खपीम खोला शाइक्पाइक्नुङ। गो इ चच युइ आन तारी आं सोक्त मोइक्नुङ। इ आल आन कली आसीक गेनुङ’। यसैया ३२:१५; योएल ३:१
Isaiah 55:10 in Sunwar 10 सरीङ रे रेउ नु फुं यिशा, मोशीन मलेप्ब। मेकोमी खप जिप्पाइश्शा बाली नाली ग्रेल्पाइक्ब। शोक्ब कली वांचेर गेशा, मुर आन कली जचा गेब।
Isaiah 66:19 in Sunwar 19 मिनु गो मेको आन दातेमी चिन्ड का वोइक्नुङ। मिनु मेको आन दाते ङा प्रोंइशो आन कली रागी रागीम सोइक्नुङमी। गो मेको आन कली टारशीश, पूत नु लूद सोइक्नुङमी। लूद ङा मुर चहिं लिब्रा आप्ब बाक्नीम। गो तूबल, यावान नु समुन्द्र आ नेक्था ङा रागी मेर सोइक्नुङमी। मेकोपुकीमी आं नें मतुइक्ब आं छेङछेङ मताइब रागी रागी ङा मुर आन कली आं पर्बम शेंनीम। मत्ती १८:१९तूबल नु यवान ग्रीस रागी बाक्ब।
Jeremiah 14:22 in Sunwar 22 रागी रागी ङा मुर आन देवी देवता आन दाते ङा तेकोइमी रेउ यिपाइक्ने चाप्नीमी ङा? मार, सरीङ आमा रेउ यिपाइक्ने चाप्बा ङा? मेको पाइब गे परमप्रभु यावे, आंइ परमप्रभु मननी ङा? मोपतीके गो इन कली आस पाइनीकी। मारदे हना गे ला एको नेल्ल पने चाप्नीनी” देंती।
Ezekiel 14:22 in Sunwar 22 मो हना यो मुर आन दाते ङा का निक्शी ब्रोंइशा बाक्नीम। मेको आं तमी तौ ग्रूशा इ बाक्तीक जाक्नीम। मिनु गे मेको आन मिम्शो नु आन पशो ताइनेवे। मिनु गो यरूसलेम कली श्येत गेशो नु क्याम्शो आ पर्बम इ थुं नाइक्नेवे।
Ezekiel 47:1 in Sunwar 1 मिनु नोले मेकोमी आं कली परमप्रभु यावे आ खिं आ ओव़तीक लाप्चोम लेश्शा चाक्ती। मिनु गो मेको लाप्चो आ थेंका रे ब्वाक्कु यिशा, पूर्ब गे शाइश्शो ताता। मारदे हना मेको परमप्रभु यावे आ खिं पूर्ब गे कोव़शो बाक्त। मिनु मेको ब्वाक्कु परमप्रभु यावे आ खिं आ दक्खिन चढ़ेतीक आ दक्खिन रे शाइश्शो बाक्त। उत्पत्ती २:१०-१४; योएल ४:१८; प्रकाश २२:१
Hosea 6:3 in Sunwar 3 गोपुकी परमप्रभु यावे कली तुइश्शा, ठेयब सेल्य। मेको कली शुश तुइश्शा मान पय। मेको नां दाप्शो बुद पा जाक्ब। हिंउद ङा रेउ खोदेंशो पा जाक्ब। बर्खा ङा रू कली रिम्शो पा जिप्ब रेउ खोदेंशो पा जाक्ब” दे लोव़ पाम्तेक्म।
Hosea 14:5 in Sunwar 5 गो इस्राएल कली सीत खोदेंशो दुम्नुङ। मेको लिली फू खोदेंशो पा बोइक्ब। लेबानोन ङा लाइश्शो रवा खोदेंशो पा मेकोमी शाक्श थोक्ब।
Joel 2:32 in Sunwar 32 मेना परमप्रभु यावे आ नें थोइब नेल्ल ब्रोंइचा ताइनीम। मारदे हना परमप्रभु यावेमी देंशो खोदेंशो पा सियोन डांडा नु यरूसलेममी परमप्रभु यावेमी ब्रेश्शोपुकी ब्रोंइचा ताइनीम। मिनु मेको प्रोंइशो आन दातेमी परमप्रभु यावे आ योव़शो मुर बाक्नीम। रोमी १०:१३; ओबदिया १७
Amos 5:15 in Sunwar 15 मरिम्शो पतीक कली काइ मदाक्तीन। रिम्शो पतीक कली दाक्तीन। ठेयब लाप्चोमी ठीक निसाफ पने। मिनु मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावेमी योसेफ आ लीशो मुर आन कली शिशी पाइबा कों?” दे परमप्रभु यावेमी देंत। भजन संग्रह ३४:१५; रोमी १२:९
Micah 2:12 in Sunwar 12 परमप्रभुमी “याकूब गो थमा पा नेल्ल इन कली खुप्शा पुक्नन्नी। गो इस्राएलम लीशो आन कली थमा पा खुप्नुङमी। गो मेको आन कली भेडा बगालम वोइश्शो खोदेंशो पा नु योव़तीकेम योव़शो खोदेंशो पा वोइक्नुङ। मिनु मेकेर शुश मुर दुम्नीम। येरमीया ३१:१०; इजीकीएल ३६:३७; यसैया ५२:१२
Micah 5:3 in Sunwar 3 मिनु परमप्रभु यावेमी इस्राएली आन कली काइ मकोव़ब। मिनु मीश मुरुमी आल थिवा नोले ला कोव़ब। मेना लीशो मुरपुकी इस्राएल ङा मुर नु गारशा, लेत्चा पुंइसीनीम। इजीकीएल ३४:२३
Micah 5:8 in Sunwar 8 याकूब आ लीशो मुर शुश आन दातेमी ब्वाकी ङा गुप्स खोदेंशो दुम्नीम। मेकोपुकी भेडा गोठम बाक्शो गुप्स आ चाइक्ब खोदेंशो दुम्नीम। गुप्स मेकेर लाम्तेक्म हना, साइश्शा ब्वाइनीम। मिनु सुइमी मेको आन कली प्रोंइने मचाप्नीम।
Zephaniah 3:13 in Sunwar 13 इस्राएल ङा लीशोपुकीमी लेंशा दूली मपाइनीम। मेकोपुकीमी जोल मपाइनीम। हेंथे लोव़ मपाइनीम। मेकोपुकी जशा तूशा गोल्शा बाक्नीम। सुइम मेको आन कली हिंच मकोंइनीम।
Zechariah 14:8 in Sunwar 8 मेको नाक्त यरूसलेम रे पा ब्रोंइचा गेब ब्वाक्कु शाइश्शा यीब। मिनु मेको उइक्थ पूर्ब ङा समुन्द्र गे नु उइक्थ पच्छिम ङा समुन्द्र गे शाइक्ब। मेको होशो नु सिक्शो नेल्ल नाक्त शाइक्ब। इजीकीएल ४७:१-८
Matthew 28:19 in Sunwar 19 मोपतीके रागीम नेल्ल हिरशा, नेल्ल जात, थर ङा मुर आन कली आं पर्बमी शेंशा, आं नोले खोइक्ब शेंसीब सेलीने। आं आफ, परमप्रभु यावे, आ तौ नु परमप्रभु यावे आ सोक्त आन नेंमी मेको आन कली ब्वाक्कुम ख्रुम्शा ग्रुंइदीने। मत्ती २४:१४; मर्कूस १६:१५-१६; २कोरिन्थी ५:२०
Acts 9:15 in Sunwar 15 प्रभुमी “मोदेंशो तुइक्ताक्वी हना यो, मुल छुल बोक्शा लावो। मारदे हना अर्को रागी ङा मुर, पिपपुकी नु इस्राएली आन कली आं नें तुइक्पाइक्चा, दे गो मेको कली योव़ने थुम्ता। प्रेरित १३:४६; प्रेरित २६:२; प्रेरित २७:२४
Acts 11:15 in Sunwar 15 मिनु गो मेकेर खुम्सीशा बाक्ब आन कली ख्रीस्त आ लोव़ शेंदुनु, साइ गोपुकी खोदेंशो पा मेकोपुकी यो परमप्रभु यावे आ सोक्तीम पिंचा पुंइसाक्म। प्रेरित २:१-४
Acts 13:46 in Sunwar 46 मिनु पावल नु बारनाबासमी यो महिंथु ठेयब थुं पा “अरु आन क्येङा ङोंइती इन कली परमप्रभु यावे आ लोव़ नेंपाइक्चा माल्शो। गेपुकीमी चहिं मनेंनीनी, नोफा मदाइक्नीनी, थमा मसुइक्नीनी। इन मोदेंशो पशोमी गेना हना यो ब्रोंइशा बाक्चा मताइनीनी। जाम्शा लाइनीकी, दे तुइक्तीने। मुल ङा मेरे इन कली शेंचा प्रोंइशा, अर्को रागी ङा मुर आन कली शेंथ गाक्नस्कु। प्रेरित ३:२५-२६; मत्ती १०:५-६
Acts 16:9 in Sunwar 9 मिनु त्रोआस सहरमी बाक्मानु, काबु नाक्दो प्रभुमी पावल कली कोंइतीक कोंइदा बाक्त। मार कोंइदा बाक्त देंशा हना, मासीडोनीया रागी ङा मुर का पावल आ ङोंइती राप्शा “आंइ मासीडोनीया रागी पिशा, आंइ कली वारच पाइक्चा नकी, हजुर” दे पुंइशो तवा बाक्त।
Romans 9:30 in Sunwar 30 मिनु मुल गो मार देंचा ङा? अर्को रागी ङा मुरपुकीमी ठीक दुम्चा ममाल्थु, ठीक दुम्तेक्म। तन्न आन ठीक दुम्तीके मेको आन परमप्रभु यावे कली थमा सुइक्तीक रे जाक्त। रोमी १०:२०
Romans 10:20 in Sunwar 20 मिनु यसैयामी एको लोव़ तेम्शा “परमप्रभु यावेमी ‘आं कली ममाल्ब मुरपुकीमी आं कली थित्तीमी। आं कली ममिम्ब आन कली आं पर्बम तुइक्पाइक्तामी’ दे ब्रेक्शो बाक्त” देंत। यसैया ६५:१
Romans 11:5 in Sunwar 5 मुल यो परमप्रभु यावेमी शिशी पा योव़शो का निक्शी लीशो बाक्नीम। रोमी ९:२७
Romans 11:12 in Sunwar 12 तन्न इस्राएली आन राम्सीतीके रागी नेल्ल आन कली रिम्शो नु अर्को रागी ङा मुर आन कली शोंप दुम्त हना, मेको नेल्लेम थमा सुदेम हना, चिनु गिश रिम्शो दुम वा।
Romans 15:19 in Sunwar 19 परमप्रभु यावे आ सोक्तीम गेशो सक्तिमी चिन्ड नु छक लाक्चा ङा गेय कोंइताक्ङमी। यरूसलेम सहर रे लशा, इल्लीरीकुम रागी सम्म जाक्दीश्शा, सहर सहर, गाउं गाउंमी ख्रीस्त आ ग्येरपाइक्ब लोव़ नेल्ल शेंना शेंन गाक्ती। मर्कूस १६:१७; २कोरिन्थी १२:१२
1 Corinthians 3:6 in Sunwar 6 गो ख्रुम्ता आपोल्लोसमी ब्वाक्कु लुक्ताक्व। मिनु परमप्रभु यावेमी कोल्पाइक्तु। प्रेरित १८:२४-२८