Mark 8:31 in Sunwar 31 मिनु येसुमी आ शेंसीब आन कली “रागीम जरमेशोमी शुश श्येत जचा माल्ब। जोक्ब तुइक्ब खाल्पा , ठेयब चढ़ेब नु सास्त्रीपुकीमी मेको कली मब्राइनीम, साइक्पाइक्नीम। मिनु बेक्शो आ नित्थ नाक्ती सेंसीब” दे लोव़ मख्रुइक्थु शेंदीमी बाक्त। मर्कूस ४:३१; मर्कूस १०:३२-३४
Other Translations King James Version (KJV) And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and of the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.
American Standard Version (ASV) And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected by the elders, and the chief priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again.
Bible in Basic English (BBE) And teaching them, he said that the Son of man would have to undergo much, and be hated by those in authority, and the chief priests, and the scribes, and be put to death, and after three days come back from the dead.
Darby English Bible (DBY) And he began to teach them that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and of the chief priests and of the scribes, and be killed, and after three days rise [again].
World English Bible (WEB) He began to teach them that the Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again.
Young's Literal Translation (YLT) and began to teach them, that it behoveth the Son of Man to suffer many things, and to be rejected by the elders, and chief priests, and scribes, and to be killed, and after three days to rise again;
Cross Reference 1 Samuel 8:7 in Sunwar 7 मिनु परमप्रभु यावेमी सामुएल कली “मुरुम मार मार देंमा, मेको नेल्ल नेनो। मारदे हना मेकोपुकीम इ कली प्रोंइशो ममाइ, आं कली प्रोंइशो नम। मेकोपुकीम आं कली आन पिप दुम्शो मदाक्शो नम। प्रस्थान १५:१८; गन्ती २३:२१; ब्यवस्था ३३:५; भजन संग्रह २४:७-१०; भजन संग्रह ७४:१२; यसैया ६:५
1 Samuel 10:19 in Sunwar 19 तन्न मुलाक्ती गे इन कली हिंचा ङा श्येत नु मरिम्शो रे प्रोंइब इन परमप्रभु कली प्रोंइतीनी। मिनु गेपुकीमी ‘आंइ कली पिप का योव़शा गेने’ देंतीनी। मोपतीके मुल परमप्रभु यावे आ ङोंइती इन थर थर नु खिं खिं ङा मुर पा रपीन” दे माइक्मी बाक्त। १सामुएल ८:७
Psalm 118:22 in Sunwar 22 खिं सेल्बपुकीमी गारो प्रोव़ङमेनु “एको फुल्लु मगार” दे ताइक्तमे बाक्त। मिनु मेको मगारथु ताइश्शो फुल्लु चहिं जग ङा सुरे फुल्लु दुम्माक्त। यसैया २८:१६; मत्ती २१:४२
Isaiah 53:3 in Sunwar 3 मिनु अरुमी मेको कली ग्रांग्रा दिशा प्रोंइतेक्म। मेको श्येत जाइब नु रोइ पाइक्ब बाक्त। मेको कली तशा, मुरुम आन कुल ख्रुइक्ताक्म। मेको ग्रांग्रा दित्चा पुंइसेनु, सुइम महिक्गेम। भजन संग्रह २२:७-८; मर्कूस ९:१२
Hosea 6:2 in Sunwar 2 नाक्त निक्शी नोले परमप्रभुमी आंइ कली लेंशा ब्रोंइचा गेब। मिनु नाक्त सां नोले आंइ कली आ ङोंइती राप्पाइक्ब। मिनु मोपा गोपुकी मेको आ ङोंइती ब्रोंइनीकी। ब्यवस्था ३२:३९
Jonah 1:17 in Sunwar 17 मिनु परमप्रभु यावेमी योना कली दाक्पाइक्चा कली ठेयब ङांइ का सोइक्ता बाक्त। मेको ङांइमी योना कली ग्रु दाक्गानु, योना सां नाक्दो नाक्ती आ कोव़जीम बाक्माक्त। मत्ती १२:४०; मत्ती १६:४
Matthew 12:40 in Sunwar 40 योना नाक्त सां सम्म ङांइ आ कोव़जम बाक्शो खोदेंशो पा, रागीम जरमेशो यो नाक्त सां सम्म रागी आ कोव़जम बाक्ब। योना २:१; एफिसी ४:९; १पत्रुस ३:१९
Matthew 16:21 in Sunwar 21 मेना रे येसुमी आ शेंसीब आन कली “यरूसलेम लशा, जोक्ब तुइक्ब खाल्पा, ठेयब चढ़ेब नु सास्त्रीपुकी रे पा शुश श्येत जशा साइक्चा पुंइसीनुङ। मिनु बेक्शा आ नित्थ नाक्त सेंसीनुङ” दे शेंचा गोप्तु। मत्ती १२:४०; यूहन्ना २:१९
Matthew 17:22 in Sunwar 22 मिनु गालील रागीम बाक्मानु, येसुमी “रागीम जरमेशोमी मुर आन गुइमी गेशा साइक्चा पुंइसीब। मत्ती १६:२१; मत्ती २०:१८-१९
Matthew 20:17 in Sunwar 17 मिनु येसु यरूसलेम ङा लां खोइश्शा गाक्मेनु, आ शेंसीब १२ जना आन कली सुइ मबाक्तीकेम लाइश्शा
Matthew 21:42 in Sunwar 42 मिनु येसुमी “ओदेंशो ब्रेक्शो लोव़ मपढेनी? ‘खिं सेल्बपुकीमी गारो प्रोङमेनु, एको फुल्लु मगार, दे ताइक्तमे बाक्त। मेको मगारथु ताइश्शो फुल्लु चहिं सुर ङा सुरे फुल्लु दुम्माक्त। परमप्रभु यावेमी मोदेंशो पशो बाक्त। मिनु मेको इं दातेमी छक लाक्चा ङा बाक्ब’ दे ब्रेक्शो बाक्ब।। भजन संग्रह ११८:२२-२३; प्रेरित ४:११; १पत्रुस २:४-८
Mark 9:31 in Sunwar 31 मारदे हना आ शेंसीब आन कली “रागीम जरमेशो दा मुर आन गुइमी गेशा, साइक्चा पुंइसीशा, आ नित्थ नाक्ती बेक्शो रे सेंसीब” दे शेंचा दाक्ता बाक्त। मर्कूस ८:३१; मर्कूस १०:३२-३४
Mark 10:33 in Sunwar 33 मिनु “मुल यरूसलेम लाइनय। मिनु रागीम जरमेशो ठेयब चढ़ेब नु सास्त्री आन गुइमी गेचा पुंइसीब। मिनु मेकोपुकीमी दोस गेशा, साइक्चा माल्ब, दे अर्को जात ङा मुर आन गुइमी गेनीम।
Mark 12:10 in Sunwar 10 ‘खिं सेल्बपुकीमी गारो प्रोव़ङमेनु, एको फुल्लु मगार, दे ताइक्तमे बाक्त। मेको मगारथु ताइश्शो फुल्लु चहिं सुर ङा सुरे फुल्लु दुम्माक्त’ दे ब्रेक्शो लोव़ मपढेनी?
Luke 9:22 in Sunwar 22 येसुमी “रागीम जरमेशोमी शुश श्येत जचा माल्ब। जोक्ब तुइक्ब खाल्पापुकी, ठेयब चढ़ेबपुकी नु सास्त्रीपुकीमी मेको कली मब्रथु साइक्पाइक्नीम। मिनु बेक्शो आ नित्थ नाक्ती सेंसीब” दे शेंदीमी बाक्त। लूका ९:४४-४५; लूका १८:३१-३४
Luke 17:25 in Sunwar 25 मोपा तपांइसीचा क्येङा ङोंइती शुश श्येत जचा माल्ब। मारदे हना एको पाला ङा मुरपुकीमी आं कली मब्रथु, आं लोव़ मनेंनीम, थमा मसुइक्नीम। लूका ९:२२
Luke 18:31 in Sunwar 31 मिनु येसुमी आ १२ जना शेंसीब आन कली “नेनीने, मुल यरूसलेम लाइनय। मेकेर जाक्दीश्शो नोले रागीम जरमेशो आ पर्बम साइ परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइबपुकीम ब्रेक्शो लोव़ नेल्ल थमा दुम्ब।
Luke 24:6 in Sunwar 6 मिनु मेको निक्शीमी “मारदे सेस मुर कली बेक्शो मुर वोइक्तीकेमी माल्नीनी? एकेर मबा, सेंसीचा पुंइसाक्व। गालील रागीम काथा बाक्नीनु, इन कली मार शेंदा, मेको ममिम्तीनी?
Luke 24:26 in Sunwar 26 ख्रीस्त श्येत जशा, सक्ति पाइश्शो दुम्शा, राज्य पचा ताइब देंशो लोव़ मुल यो मरुप्नीसी?” देंमाक्त।
Luke 24:44 in Sunwar 44 मिनु येसुमी आ शेंसीब आन कली “गो गे नु बाक्ची ना आ देंशो मोसा आ अरेशो लोव़, परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब आन ब्रेक्शो नु भजन संग्रह आं पर्बम ब्रेक्शो लोव़ नेल्ल गाप्चा माल्ब, दे इन कली लोव़ पाता” देंमाक्त। लूका १८:३१-३३; लूका २४:२६-२७; लूका १८:३१
John 2:19 in Sunwar 19 येसुमी “परमप्रभु यावे आ खिं प्रेतीन। गो नाक्त सांमी लेंशा सेल्ने थुम्नुङ” दे माइक्तीमी। मत्ती २६:६१; मत्ती २७:४०
John 12:48 in Sunwar 48 सुम आं कली मब्रथु, आं देंशो लोव़ मपाइबा, मेको कली निसाफ पाइब का बाक्ब। मेको निसाफ पाइब सु बाक्ब देंशा हना, आं देंशो लोव़ बाक्ब। एको लोव़मी मेको कली नोले ङा नाक्ती निसाफ पाइब।
Acts 3:13 in Sunwar 13 इ किकी पिपी अब्राहाम, इसहाक नु याकूब आन परमप्रभु यावेमी आ गेय पाइब येसु कली ठेयब सेल्तु। गेपुकी चहिं मेको कली ग्याइक्पाइक्तीनी। पिलातसमी मेको कली प्रोंइचा थुं पवानु यो, गे मबिस्सीनी।
Acts 7:35 in Sunwar 35 ‘इ कली हुकुम पाइब नु निसाफ पाइब सुम सेले?’ दे खेरचा पुंइसीशो मोसा कली परमप्रभु यावेमी हुकुम पाइब नु प्रोंइब सेल्शा, आ स्वर्ग ङा गेय पाइब रे बुटाम तपांइसीशा इजीप्त सोइक्ता बाक्त।
Acts 7:51 in Sunwar 51 “ए, गे परमप्रभु यावे आ लोव़ मनेंथु मटीब फुल्लु खोदेंशो थुं पाइश्शोपुकी, गे परमप्रभु यावे कली मतुइक्ब मुर खोदेंशो पाइनीनी। इन किकी पिपीमी पशो खोदेंशो पा गे यो परमप्रभु यावे आ सोक्त आ देंशो मटिथु दूली पाइनीनी। प्रस्थान १२:९; लेवी २६:४; रोमी २:२८-२९
1 Corinthians 15:4 in Sunwar 4 मेको थिम्चा पुंइसाक्व। मिनु परमप्रभु यावे आ लोव़म ब्रेक्शो खोदेंशो पा आ नित्थ नाक्ती सेंचा पुंइसाक्व। होसे ६:२; लूका २४::२७,४४,४६