Jeremiah 26:19 in Sunwar 19 मिनु मेकोपुकीमी “मार, यहूदा ङा पिप हिज्कीयाह नु यहूदा ङा अरु सुइ मुरुम मेको कली सदमे ङा? मिनु मार, परमप्रभु यावे क्येङा हिंशा हिज्कीयाहम मेको आ शिशी ममला ङा? मिनु परमप्रभु यावेम मेको आन तार चाक्चशो खतम पोक्तीक रे आ थुं मलेत्ता ङा? तन्न गोपुकीम आंम इं तार ठेयब खतम दुम्तीक चाक्चा चिक्शो बाक्तय” देंतेक्म। येरमीया १८:८
Other Translations King James Version (KJV) Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? did he not fear the LORD, and besought the LORD, and the LORD repented him of the evil which he had pronounced against them? Thus might we procure great evil against our souls.
American Standard Version (ASV) Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him to death? did he not fear Jehovah, and entreat the favor of Jehovah, and Jehovah repented him of the evil which he had pronounced against them? Thus should we commit great evil against our own souls.
Bible in Basic English (BBE) Did Hezekiah and all Judah put him to death? did he not in the fear of the Lord make prayer for the grace of the Lord, and the Lord let himself be turned from the decision he had made against them for evil? By this act we might do great evil against ourselves.
Darby English Bible (DBY) Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? Did he not fear Jehovah, and supplicate Jehovah, and Jehovah repented him of the evil that he had pronounced against them? And we should be doing a great evil against our souls.
World English Bible (WEB) Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him to death? Didn't he fear Yahweh, and entreat the favor of Yahweh, and Yahweh repented him of the evil which he had pronounced against them? Thus should we commit great evil against our own souls.
Young's Literal Translation (YLT) `Put him at all to death did Hezekiah king of Judah, and all Judah? Did he not fear Jehovah? yea, he appeaseth the face of Jehovah, and Jehovah repenteth concerning the evil that He spake against them; and we are doing great evil against our souls.
Cross Reference Exodus 32:14 in Sunwar 14 मिनु परमप्रभु यावेमी आ थुं लेश्शा, आ मुर आन कली मसाइक्मी। भजन संग्रह ८५:-
Numbers 16:38 in Sunwar 38 मारदे हना मेको पाप पाइबपुकी बेक्तीके आन थनौरोपुकी ग्रांग्रा मदिशो बाक्नीम। मेको थनौरो तुप्शा, चढ़ेतीके गिल्तीक पाता सेल्चा माल्ब। मारदे हना मेको मुर आन थनौरो परमप्रभु यावे आ ङोंइती चढ़ेतीके ग्रांग्रा मदिशो दुम्तेक्म। मिनु मेको इस्राएली आन कली मिम्तीक चिन्ड दुम्चा माल्नीम” देंत।
Numbers 35:33 in Sunwar 33 मिनु गेपुकीमी इन बाक्तीक रागी ग्रांग्रा दिशो मसेलीन। मारदे हना रागी हुशेम ग्रांग्रा दिशो सेल्ब। मिनु मेको ग्रांग्रा मदिशो सेल्ने मचाप्नीम। हुश ख्राक्श पोक्ब कली साइश्शा ला मेको रागी ग्रांग्रा मदिशो सेल्ने चाम्सीब।
2 Samuel 24:16 in Sunwar 16 मिनु परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबमी यरूसलेम खतम पोक्चा कली आ गुइ मेक गे दिंदा बाक्त। मिनु परमप्रभु यावेमी मुर आन कली खतम सेल्ब आ स्वर्ग ङा गेय पाइब कली तेक्शा “मोक्ल, मुल दुम्त” देंमाक्त। मेना मेको परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइब यबुसी अरौनाह आ खलाम राप्शो बाक्माक्त। उत्पत्ती १९:१३; प्रस्थान १२:२३; यसैया ५४:१६
2 Chronicles 29:6 in Sunwar 6 मारदे हना इं किकी पिपीम परमप्रभु यावे कली प्रोंइशा, परमप्रभु यावे, इं परमप्रभु आ ङोंइती मार मरिम्शो बाक्मे, मेको पाम्तेक्म। मेकोपुकीम मेको कली प्रोंइशा, मेको आ बाक्तीक आ पर्बम मारेइ ममिम्तेम। मेकोपुकीम परमप्रभु यावे आ खिं कली हिरशान मकोव़ङेम।
2 Chronicles 32:20 in Sunwar 20 मेना पिप हिज्कीयाह नु आमोज आ तौ परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब यसैयाम परमप्रभु कली ठेयब सेंदा पा पुन्से बाक्त।
2 Chronicles 32:25 in Sunwar 25 तन्न हिज्कीयाहमी परमप्रभु यावेमी मेको कली रिम्शो पशोमी “गे रिम्शो पाइब बाक्नीनी” मदेंथु ठेयब लेश्शो दुम्माक्त। मोपतीके परमप्रभु यहूदा नु यरूसलेम आ पर्बम गाइक्ता बाक्त।
2 Chronicles 34:21 in Sunwar 21 “गो नु इस्राएल नु यहूदाम लीशो मुर आन पर्बम परमप्रभु यावे कली हिल्लो पने। मेको थिश्शो किताबम ब्रेक्शो लोव़ गो नु आंइ किकी पिपीम मटितीके परमप्रभु यावे गोपुकी नु शुश गाइश्शो बाक्माक्त। मेको ब्रेक्शो लोव़ गो मपक” देंमाक्त।
Isaiah 26:21 in Sunwar 21 मारदे हना परमप्रभु यावे आ बाक्तीके रे जाक्ब। मिनु रागीम बाक्ब मरिम्शो पाइब आन कली सजाइ गेब। मिनु रागी तार देम्शो हुश नु साइश्शो मुर नेल्ल मख्रुइक्थु कोंइब” दे कुम्सो पाइनीम। उत्पत्ती ४:१०-११; प्रकाश १८:२४
Isaiah 37:1 in Sunwar 1 मिनु पिप हिज्कीयाहमी मेको लोव़ नेंशा, आ वा खाक्शा, अरन्डी फेक्शा परमप्रभु यावे आ खिं लत।
Isaiah 37:4 in Sunwar 4 इन परमप्रभु यावे, इन परमप्रभुमी राब्शाके आ लोव़ नेंना माइ। अस्सुर ङा पिपमी मेको कली गेना हना यो ब्रोंइशा बाक्ब परमप्रभु कली शुक्शी पथ सोइक्ताक्व। मेको आ लोव़ नेंशा, परमप्रभु यावे, इन परमप्रभुमी मेको कली सजाइ गेबा कों? मोपतीके लीशो मुर आन पर्बम पुनीन’ देंत” दे मेकोपुकीमी देंतेक्म।
Isaiah 37:15 in Sunwar 15 मिनु हिज्कीयाहमी परमप्रभु यावे कली
Jeremiah 26:3 in Sunwar 3 मिनु मेको नेंशा, मेको नेल्ल आन मरिम्शो लां रे लेत्नीमी, कों? मिनु मेको आन मरिम्शो पशो आ पर्बम मेको आन कली ठेयब श्येत चाक्तीक रे आं थुं फाइक्नुङा, कों? गो मेको आन तार चाक्चशो खतम दुम्तीक मचाक्नुङा, कों? येरमीया १८:८; येरमीया ३६:३
Jeremiah 26:15 in Sunwar 15 तन्न गे एको तुइक्तीन। गेपुकीम आं कली साइक्तीनी हना, आंम इन तारी, एको सहर तारी नु एकेर बाक्ब आन तारी दोस मताइब मुर का आ हुश शाइक्पाइश्शो दोस चाक्नीनी। मारदे हना परमप्रभु यावेम इन कली एको लोव़ नेल्ल नेंपाइक्चा कली आं कली सोइश्शो बाक्त” देंत। प्रस्थान २३:७; मत्ती २७:४,२५
Jeremiah 44:7 in Sunwar 7 मिनु मुल मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावे, इस्राएली आन परमप्रभुमी “मारदे गेपुकीम आंम इन कली मोदेंशो श्येत गेनीनी? यहूदा आ दाते रे मीश मुर, वोंइश मुर, आल नु दूध तूब आल नेल्ल आन कली तिल्पाइश्शा, सुइ इन कली मलीपाइक्नी। येरमीया ४२:२२
Lamentations 4:13 in Sunwar 13 परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब आन पाप नु चढ़ेब आन मरिम्शो पशो आन पर्बम मो दुम्शो बाक्त। मेकोपुकीमी सहर आ दातेम ठीक पाइब मुर आन कली हुश ख्राक्श पोक्तेक्म।
Habakkuk 2:10 in Sunwar 10 गेम शुश जात जात ङा मुर साइक्तीके, इ खिं ङा मुर आन कली मुने तोक्शा, साइक्चा पुंइसीनेवे।
Matthew 23:35 in Sunwar 35 मेको मोपा खेदा पा साइश्शो पाप नेल्ल इन कली राइब। साइ नेसी रिम्शो पाइब हाबील साइश्शो रे बेरेक्याह आ तौ जकरिया साइश्शो सम्म ङा आन हुशेमी लां मताइनीनी। जकरिया कली परमप्रभु यावे आ खिंमी चढ़ेतीके आ ङोंइती साइश्शो बाक्मा बाक्त। उत्पत्ती ४:८; २इतिहास २४:२०-२१
Matthew 27:24 in Sunwar 24 मुरपुकीमी मोदेंशो रेयके पा प्रेक्शो तशा “मुल येसु कली प्रोंइने मचबु” दे मिम्शा “एको सुइ कली मरिम्शो मपाइब आ हुश इन गुइमी ला लुम्सेक्ल, आं गुइमी मलुम्सेक्ल” देंशा, नेल्ल आन कुल आ गुइ चिक्शा कोंइदीमी बाक्त। ब्यवस्था २१:६
Luke 3:19 in Sunwar 19 मेकोमी सासन पाइब हेरोद आ लोक्ब आ मीश चाक्चा आ पर्बम दोस गेवा बाक्त। मोपतीके मेकोमी यूहन्ना कली जेल्खानमी चोक्पदा बाक्त। मत्ती १४:३-४; मर्कूस ६:१७-१८
Acts 5:39 in Sunwar 39 परमप्रभु यावे आ पशो बाक्त हना चहिं, गेपुकीमी तेक्शा यो मतेक्सीब। मेको ला ममाइ। गेपुकी परमप्रभु यावे कली मरिम्शो पाइब दुम्नीनी” दे माइक्मी बाक्त।
Revelation 6:9 in Sunwar 9 मिनु पाठामी मेको लीशो छाप सां रे का प्राक्गानु, गो चढ़ेतीके आगाम शुश मुर आन कली ताता। मेकोपुकी परमप्रभु यावे आ लोव़ टिचा कली नु अर्को आन कली येसु ख्रीस्त परमप्रभु यावे आ तौ बाक्ब, दे शेंचा आ पर्बम साइक्चा पुंइसीशो मुर बाक्तेक्म।
Revelation 16:6 in Sunwar 6 रागी ङा मुरपुकीमी इन योव़शो मुर नु इन लोव़ पाइब आन कली क्योरशा, आन हुश शाइक्पाइश्शा साइक्तेक्म। मिनु गे मेको रागी ङा मुर आन कली हुश तूपाइक्तीनी। मार पामे, मेको ताम्तेक्म” देंशो नेंता।
Revelation 18:20 in Sunwar 20 मिनु स्वर्गमी बाक्ब नेल्ले ग्येरसीने। परमप्रभु यावे आ योव़शोपुकी, ख्रीस्त आ सोइश्शोपुकी नु परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइबपुकी ग्येरसीने। मारदे हना, परमप्रभु यावेमी इन कली गेशो श्येत आ पर्बम मेको कली सजाइ गेप्तु” देंशो नेंता। येरमीया ५१:४८