Isaiah 63:7 in Sunwar 7 गो परमप्रभु यावे आ मुर आन कली शिशी पतीक गेय मिम्नुङ। मारदे हना मेको आ पर्बम परमप्रभु यावे कली ठेयब सेल्चा माल्नीकी। मिनु आंइ कली मार मार पशो आ पर्बम, इस्राएल आ खिं ङा मुर आन कली शुश दाक्ताक्व। मिनु मेको आन कली शिशी कोंइशा, गेना हना यो दाक्शो बाक्त। मोपतीके मेको कली ठेयब सेल्चा माल्नीकी।
Other Translations King James Version (KJV) I will mention the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
American Standard Version (ASV) I will make mention of the lovingkindnesses of Jehovah, `and' the praises of Jehovah, according to all that Jehovah hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
Bible in Basic English (BBE) I will give news of the mercies of the Lord, and his great acts, even all the things the Lord has done for us, in his great grace to the house of Israel; even all he has done for us in his unnumbered mercies.
Darby English Bible (DBY) I will record the loving-kindnesses of Jehovah, the praises of Jehovah, according to all that Jehovah hath bestowed upon us, and the great goodness toward the house of Israel which he hath bestowed upon them according to his mercies, and according to the multitude of his loving-kindnesses.
World English Bible (WEB) I will make mention of the loving kindnesses of Yahweh, [and] the praises of Yahweh, according to all that Yahweh has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his loving kindnesses.
Young's Literal Translation (YLT) The kind acts of Jehovah I make mention of, The praises of Jehovah, According to all that Jehovah hath done for us, And the abundance of the goodness to the house of Israel, That He hath done for them, According to His mercies, And according to the abundance of His kind acts.
Cross Reference Exodus 34:6 in Sunwar 6 मिनु परमप्रभु यावे मोसा आ नेक्था गाक्ना गाक्न “यावे, यावे, शिशी पाइब नु दाक्ब परमप्रभु बाक्ब। रीब पा मगाइक्ब। गेना हना यो शिशी पाइब नु आ दाक्चा मप्रोंइब बाक्ब। प्रस्थान ३३:१८-२६; गन्ती १४:१८; भजन संग्रह १०३:८; नहुम १:३; १यूहन्ना ४:१६
Numbers 14:18 in Sunwar 18 ‘परमप्रभु यावे रीब पा मगाइक्ब नु गेना हना यो दाक्ब, प्रस्थान ३४:६-७ मेकोमी मरिम्शो पशो नु दूली पशो क्याम्ब, तन्न दोस ताइब कली दोस मताइब मदेंब। आन आंम आफ आन पशो पाप मेको आन आल, चच, युइ नु युइ आन आल सम्म रपाइक्ब’ दे थोक्शा लोव़ पशो बाक्तीनी।
1 Kings 8:66 in Sunwar 66 मिनु आ दीसा मेकोमी मुर आन कली आन खिं सोइक्तीमी बाक्त। मिनु मेकोपुकीम पिप कली ठेयब सेल्मे बाक्त। मिनु परमप्रभु यावेमी आ गेय पाइब दाऊद नु आ मुर इस्राएली आन कली रिम्शो पशो तशा, ग्येरना ग्येरन आन आन खिं लमा बाक्त।
2 Chronicles 7:10 in Sunwar 10 मिनु ७ महिना ङा २३ नाक्तीम सोलोमनम मुर आन कली आन खिं खिं सोइक्तीमी बाक्त। मेकोपुकी थुं नाइश्शा, थम ग्येरसीशा लमा बाक्त। मारदे हना परमप्रभु यावेमी दाऊद, सोलोमन नु आ मुर आन कली थम रिम्शो पवा बाक्त।
Nehemiah 9:7 in Sunwar 7 परमप्रभु यावे, गे परमप्रभुमी अब्राम कली योव़शा, कल्दी आन रागी ऊर सहर रे ग्रुंइशा, अब्राहाम नें वोइक्तीनी। उत्पत्ती ११:३१; उत्पत्ती १७:५
Nehemiah 9:19 in Sunwar 19 गे मेको आन कली शुश शिशी पशा, गोरशो रागीमी प्रोंइशा मसोइक्तीनी। आन लतीक लां तपाइक्चा कली नाक्त गोस्स के थाम नु नाक्दो मी के थाम दुम्शा गेनायो मप्रोंइनी।
Nehemiah 9:25 in Sunwar 25 मेकोपुकीमी एर ओंथ नेल्ल ठेयब गारो हिरशो सहरपुकी ग्राशो बाक्तेक्म। शुश ग्रेल्ब रू आंम के सेल्शो बाक्तेक्म। रिम्शो थोव़कीम ब्रीशो खिंपुकी आंम के सेल्शो बाक्तेक्म। फुल्लु मुशा सेल्शो इनार, अङगुर रू, तेल रवा रू नु मार मार फल फुल रू शुश तशो बाक्तेक्म। मिनु मेकोपुकीमी जशा ब्वशा, रूशा, दोम्शा इन ठेयब शिशी तशा, ग्येरसीशो बाक्तेक्म। ब्यवस्था ६:१०-११; ब्यवस्था ३२:१५
Nehemiah 9:27 in Sunwar 27 मोपतीके गे मेको आन कली आन जोरी सत्रु आन गुइमी गेनी बाक्त। मेकोपुकीमी मेको आन कली शुश श्येत गेमे बाक्त। मिनु श्येत जामेनु ‘वारच पाइक्की’ दे इन कली पुन्मेनु, गे स्वर्ग रे आन पुंइशो नेंनी बाक्त। गे इन ठेयब शिशीमी मेको आन कली आन जोरी सत्रु रे प्रोंइचा कली मुर सोइक्तीनी बाक्त। मिनु मेकोपुकीमी मेको आन कली प्रोन्मे बाक्त। न्यायाधीस ३:९,१५; न्यायाधीस २:१४-२२
Nehemiah 9:31 in Sunwar 31 मो पाम्तेक्म हना यो, इन ठेयब शिशीमी मेको आन कली मसाइक्थु, आन श्येत रे प्रोंइनी बाक्त। मारदे हना गे शिशी पाइब नु शुश दाक्ब परमप्रभु बाक्नीनी।
Nehemiah 9:35 in Sunwar 35 मिनु आन आंम राज्यमी, इन रिम्शो पतीकेमी नु आन बाली नाली शुश ग्रेल्ब ठेयब रागीमी इन कली मान मपामे बाक्त। आन काइ मरिम्शो गेय मप्रोन्मे बाक्त।
Psalm 51:1 in Sunwar 1 कुम्सो पपाइक्ब कली दाऊदमी बाथ्शेबा नु हेंथे पवा नोले नाथान जाक्मेनु, पशो दाऊद आ कुम्सो। २सामुएल १२:१-१५ परमप्रभु इन गेना हना यो दाक्तीकेमी आं कली शिशी पने। इन शुश शिशीमी आं हेंथे पशो क्याम्दीन। लूका १८:१७
Psalm 63:3 in Sunwar 3 आं ब्रोंइतीके क्येङा इन गेना हना यो दाक्तीके ठेयब बाक्ब। मोपतीके गो इन कली ठेयब सेल्नुङ।
Psalm 78:11 in Sunwar 11 मेकोपुकीमी परमप्रभु आ गेय नु आन ङोंइती पशो छक लाक्चा ङा गेय प्रेंताक्म।
Psalm 86:5 in Sunwar 5 परमप्रभु, गे रिम्शो पाइब नु माफ गेब बाक्नीनी। इन कली पुंइब नेल्ल आन कली गेना हना यो दाक्नीनी।
Psalm 86:15 in Sunwar 15 तन्न परमप्रभु, गे दाक्ब नु शिशी पाइब परमप्रभु बाक्नीनी। रीब पा मगाइक्ब, गेना हना यो दाक्शा मप्रोंइब बाक्नीनी। भजन संग्रह १०३:८; प्रस्थान ३४:६
Psalm 105:5 in Sunwar 5 गे मेको आ पशो रिम्शो गेय मिम्तीन। आ छक लाक्चा ङा गेय नु आ निसाफ पशो मिम्तीन।
Psalm 107:8 in Sunwar 8 मेकोपुकीमी परमप्रभु यावे कली “गे रिम्शो पाइब बाक्नीनी” देंचा माल्नीम। मारदे हना मेकोमी मुर आन कली गेना हना यो दाक्शा, मेको आन कली वारच पा, छक लाक्चा ङा गेय पाइब।
Psalm 107:15 in Sunwar 15 मेकोपुकीमी परमप्रभु यावे कली “गे रिम्शो पाइब बाक्नीनी” देंचा माल्नीम। मारदे हना मेकोमी मुर आन कली गेना हना यो दाक्शा, मेको आन कली वारच पा, छक लाक्चा ङा गेय पाइब।
Psalm 107:21 in Sunwar 21 मेकोपुकीमी परमप्रभु यावे कली “गे रिम्शो पाइब बाक्नीनी” देंचा माल्नीम। मारदे हना मेकोमी मुर आन कली गेना हना यो दाक्शा, मेको आन कली वारच पा, छक लाक्चा ङा गेय पाइब।
Psalm 107:31 in Sunwar 31 मेकोपुकीमी परमप्रभु यावे कली “गे रिम्शो पाइब बाक्नीनी” देंचा माल्नीम। मारदे हना मेकोमी मुर आन कली गेना हना यो दाक्शा, मेको आन कली वारच पा, छक लाक्चा ङा गेय पाइब।
Psalm 136:1 in Sunwar 1 परमप्रभु यावे कली “गे रिम्शो पाइब बाक्नीनी” देनीन। मारदे हना मेको रिम्शो पाइब बाक्ब। मेको आ दाक्तीके गेना हना यो लीब। भजन संग्रह १०१:६
Psalm 147:19 in Sunwar 19 मेकोमी आ लोव़ याकूब कली शेंब। मिनु इस्राएल कली आ फुल्लुम मुशा ब्रेक्शो लोव़ नु आ पतीक लोव़ शेंब। ब्यवस्था ४:८; प्रेरित १४:१६; रोमी ३:२
Isaiah 41:8 in Sunwar 8 मिनु परमप्रभु यावेमी “आं गेय पाइब इस्राएल, आं योव़शो याकूब, आं वारच अब्राहाम आ चच युइ बाक्ब। यसैया ४२:१९; यसैया ४३:१०; यसैया ४४:१,२१; यसैया ४५:४; भजन संग्रह १३५:४; याकूब २:२३
Isaiah 51:2 in Sunwar 2 इन किकी पिपी अब्राहाम नु इन कली थीब सारा आस कली कोव़ङीन। मारदे हना गो मेको कली आ का बाक्मेनु, ब्रेत्ताक्ङ। मिनु मेको कली आसीक गेशा, आ चच युइ आन कली सोपाइश्शा बोपाइश्शा शुश सेल्ताक्मी” देंत। यसैया ४१:८; उत्पत्ती १२:१-२
Isaiah 54:8 in Sunwar 8 गो शुश गाइश्शा, याम का आं कुल इ ङोंइती रे ख्रुइक्ताक्ङ। तन्न आं गेना हना यो दाक्तीकेमी इ कली शिशी पाइनन” दे इ कली पाप रे प्रोंइब परमप्रभु यावेमी देंत। यसैया ६०:१०; बिलाप ३:३१-३२
Isaiah 55:7 in Sunwar 7 परमप्रभु यावे आ अरेशो मटीबमी आन लां प्रोन्मेक्ल। मिनु ठीक मपाइबमी आन मरिम्शो मिम्शो प्रोन्मेक्ल। परमप्रभु यावे गे लेम्मल। मिनु मेकोमी मेको आन कली शिशी पाइब। मेकोपुकी आंइ परमप्रभु गे लेम्मल। मारदे हना मेकोमी शुश माफ गेब। इजीकीएल १८:२७; इजीकीएल ३३:१; भजन संग्रह १३०:४
Lamentations 3:32 in Sunwar 32 मेकोमी श्येत गेप्तु हना यो, लेंशा शिशी पाइब। मेको आ गेना हना यो दाक्तीक थम ठेयब बाक्ब।
Ezekiel 16:6 in Sunwar 6 मिनु गो इ नेक्था रे पा लङानु, इ कली हुश लुम्सीशा बाक्शो ताइतन। मिनु गे मोपा लुम्सीशा बाक्ङेनु, गो इ कली रू ङा बोट खोदेंशो पा कोल्शा, ब्रोंइशा, बाक्को’ देंती।
Hosea 2:19 in Sunwar 19 गो इ कली गेना हना यो आं मीश सेल्नन। गो इ कली थमा पा दाक्शा शिशी पा नु ठीक पा आं मीश सेल्नन। प्रकाश १९:७
Zechariah 9:17 in Sunwar 17 मेको आ दाक्तीके नु आ शिशी पतीके थम ठेयब बाक्ब। वोंइश आल ग्रेल्शो अन्न खोदेंशो पा शुश दुम्नीम। मीश आल नक अङगुर शांबु खोदेंशो पा दारशो दुम्नीम।
Romans 2:4 in Sunwar 4 मिनु गे परमप्रभु यावेमी मुर आन कली दाक्तीके, फाल्तीके नु आ गे लेत्नीनी कों, दे रिम्तीके कली आइक्च मिम्नीनी? परमप्रभु यावेमी “आन थुं आं गे लेत्नीमी कों” दे रिम्शो मतुइक्नीनी? २पत्रुस ३:९,१५
Romans 5:20 in Sunwar 20 परमप्रभु यावेमी आ अरेशो लोव़ ब्रेक्पदा रे पाप तुइक्ना तुइक्न लाम्तेक्म। मिनु पाप ठेयब दुम्मेनु, परमप्रभु यावे आ शिशी मेको क्येङा ठेयब दुम्त। रोमी ७:८,१३; गलाती ३:१९
Ephesians 1:6 in Sunwar 6 मिनु मेकोमी इं कली आ दाक्शो तौ आ पतीक रे मुरुमी मिम्ने मचाप्चा ङा शिशीम ठेयब सेल्चा कली आ तमी तौ सेल्तु। मत्ती ३:१७
Ephesians 2:4 in Sunwar 4 तन्न परमप्रभु यावे शुश शिशी पाइब दुम्तीके इं कली तशा, शिशी पा दाक्ताक्व।
1 Timothy 1:14 in Sunwar 14 इं प्रभुमी आ दाक्शो थमा सुइक्तीके नु दाक्तीके थुं ब्रीशा, क्युप्चा ङा पा गेती। मेको निम्फा ख्रीस्त येसु नु बाक्नीस।
Titus 3:4 in Sunwar 4 तन्न पाप रे प्रोंइब परमप्रभु यावे आ रिम्शो पतीके, आ दाक्तीके नु शिशी जाक्त। तीतस २:११