Isaiah 63:15 in Sunwar 15 सरीङ ङा इन छेङछेङ ङा बाक्तीके रे उइ कोव़ङीन। इन वारच पचा दाक्तीके नु इन सक्ति ते बाक्मे? इन थुं ङा आंइ कली दाक्तीके नु इन शिशी पतीके ते बाक्म? गो मेको मतक। ब्यवस्था २६:१५
Other Translations King James Version (KJV) Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where is thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy mercies toward me? are they restrained?
American Standard Version (ASV) Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where are thy zeal and thy mighty acts? the yearning of thy heart and thy compassions are restrained toward me.
Bible in Basic English (BBE) Let your eyes be looking down from heaven, from your holy and beautiful house: where is your deep feeling, the working of your power? do not keep back the moving of your pity and your mercies:
Darby English Bible (DBY) Look down from the heavens, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory! Where is thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy tender mercies? Are they restrained toward me?
World English Bible (WEB) Look down from heaven, and see from the habitation of your holiness and of your glory: where are your zeal and your mighty acts? the yearning of your heart and your compassion is restrained toward me.
Young's Literal Translation (YLT) Look attentively from the heavens, And see from Thy holy and beauteous habitation, Where `is' Thy zeal and Thy might? The multitude of Thy bowels and Thy mercies Towards me have refrained themselves.
Cross Reference Deuteronomy 26:15 in Sunwar 15 इन स्वर्ग ङा बाक्तीके रे कोव़शा, इन मुर, इस्राएली, आंइ कली आसीक गेने। मिनु आंइ किकी पिपी नु कसम जशा गेशो शुश दूध नु खुदो बाक्शो रागी कली यो आसीक गेने” दे परमप्रभु कली लोव़ पचा माल्ब।
1 Kings 8:27 in Sunwar 27 मेकोमी “मार, थमा पा परमप्रभु रागीम बाक्बा ङा? कोव़ङीन, इर ङा ठेयब सरीङम ला यो गे मरिक्नीनी हना, एको आं सेल्शो खिंम दोपा रिक्नीनी ङा? यसैया ६६:१; प्रेरित १७:२४
2 Chronicles 30:27 in Sunwar 27 मिनु चढ़ेबपुकी नु लेवीपुकी बोक्शा मुर आन कली आसीक गेमे बाक्त। मेको आन पुंइशो लोव़ परमप्रभु यावे आ बाक्तीक स्वर्ग सम्म नेंसे बाक्त।
Psalm 25:6 in Sunwar 6 परमप्रभु यावे, इन शिशी नु गेना हना यो दाक्तीके कली मिम्तीन। मारदे हना मेको साइ ङोंइती रेन बाक्त।
Psalm 33:14 in Sunwar 14 मेकोमी आ बाक्तीक रे रागीम बाक्ब मुर नेल्ल आन कली कोव़ब।
Psalm 77:7 in Sunwar 7 मार, परमप्रभुमी गेनायो आं कली मब्राइबा? मिनु मेकोमी गेनायो शिशी मपाइबा?
Psalm 80:14 in Sunwar 14 मुर नेल्ल आन परमप्रभु, आंइ कली कोव़ङीन। सरीङ रे उइ कोव़ङीन। मेको अङगुर बोट कली कोव़ङीन। होसे ११:१
Psalm 89:49 in Sunwar 49 परमप्रभु यावे, इन साइ ङा गेना हना यो दाक्तीके ते लाक्गा? गे दाऊद कली कसम जशा, इन दाक्शा मप्रोंइतीकेमी लोव़ पाइतीनी।
Psalm 102:19 in Sunwar 19 मारदे हना परमप्रभु यावेमी इर आ बाक्तीक रे कोव़शो बाक्ब। परमप्रभु यावेमी स्वर्ग रे कोव़शो बाक्ब। भजन संग्रह १४:२
Psalm 113:5 in Sunwar 5 परमप्रभु यावे, आंइ परमप्रभु खोदेंशो अर्को सु बाक्बा ङा? सु नेल्ल क्येङा इर निश्शो बाक्बा ङा? प्रस्थान १५:११; यसैया ५७:१५
Psalm 123:1 in Sunwar 1 लां ङा कुम्सो। इर स्वर्ग ङा नित्तीकेम बाक्ब, गो इन गे कोव़शा इन कली पुंइनुङ।
Isaiah 9:7 in Sunwar 7 मेको आ अधिकार गेना हना यो बारब। दाऊद आ राज्य कली गेना हना यो थुं नाइक्तीके दुम्ब। मेको आ राज्य गेना हना यो ठीक निसाफ नु ठीक पतीकेमी बाक्ब। मेको मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावेमी पाइब। २सामुएल ७:१२-१३; लूका १:३२; यसैया ११:१-५; भजन संग्रह ७२:३-४
Isaiah 26:11 in Sunwar 11 परमप्रभु यावे, इन गुइ मेको आन पर्बम क्युक्शो बाक्तीनी हना यो, मेकोपुकीमी मतुइक्नीम। गे इन मुर आन कली दाक्शो तशा, मेकोपुकी मुने दोक्मल। इन जोरी सत्रु आन कली नेक्ब मीमी मेको आन कली यो नेक्गल। यसैया ३७:३२
Isaiah 49:15 in Sunwar 15 मिनु परमप्रभुम “सुइ मीश मुरुम आ दूध तूब आल कली प्रेंबा ङा? आंम आ आल कली शिशी मपाइबा ङा? मेकोम आ आल कली प्रेंने चाप्तु हना यो, गो इ कली मप्रेंनुङ। उत्पत्ती २१:१६; १राजा ३:२६; येरमीया ३१:२०
Isaiah 51:9 in Sunwar 9 परमप्रभु यावे सेंसीन, सेंसीन। सक्ति पाइश्शो दुमीन। साइ ङोंइती आंइ किकी पिपी आन कली पशो खोदेंशो पा, पने। साइ गे राहाब माइश्शो समुन्द्र ङा जन्तु कली मसाइक्नी ङा? ठेयब बुस्स कली मतूदीनी ङा? भजन संग्रह ८९:११
Isaiah 57:15 in Sunwar 15 मिनु ठेयब नु इर ङा, गेना हना यो बाक्ब आ नें का ला बाक्शो परमप्रभुमी “गो नेल्ल क्येङा इर ङा आं बाक्तीकेमी बाक्नुङ। मिनु गो थुं लुक्च लशो नु दिप्चा पुंइसीशो मुर नु बाक्नुङ। गो दिप्शो मुर नु आन थुं लुक्च लशो आन थुं बारपाइक्चा कली मेकोपुकी नु बाक्नुङ। भजन संग्रह ११३:५-९; यसैया ६६:१-२; भजन संग्रह ५०:१९
Isaiah 59:17 in Sunwar 17 मेकोमी ठीक पतीके कांसा के फेक्तीके खोदेंशो पा फेक्शा, पाप रे प्रोंइतीक ताकी खोदेंशो पा गुक्साक्व। क्येक्क लेत्तीक वा खोदेंशो पा फेक्साक्व। आ थुंमी थमा पा पाइनुङ, दे वा खोदेंशो पा रुक्साक्व।
Isaiah 63:9 in Sunwar 9 मेको आन श्येत तशा, आं सोइश्शो मुर ममाइ, परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइब यो ममाइ, परमप्रभुमी मेको आन कली प्रोंइतु। आ दाक्तीके नु शिशी पतीकेमी मेको आन कली साइ ङोंइती रे पाप रे प्रोंइशा, मेको आन कली मुप्शा, कुरशो बाक्त। प्रस्थान ३३:१४-१५
Isaiah 66:1 in Sunwar 1 मिनु परमप्रभु यावेमी “स्वर्ग आं नित्तीके नु रागी आं खोइल वोइक्तीक बाक्ब। गे आं कली दोदेंशो खिं सेल्ने चाप्नीनी? तेकेर नाइक्नुङा? १राजा ८:२७; बिलाप २:१; प्रेरित ४:४९; प्रेरित १७:२४
Jeremiah 31:20 in Sunwar 20 मिनु “मार, एफ्राइम आं दाक्शो तौ ममाइ ङा? मेको आ पर्बम गो मग्येरनुङा? गो मेको कली हुइक्ताक्ङ हना यो, मेको कली मिम्ना मिम्न बाक्ती। मोपतीके गो मेको कली मुल सम्म दाक्नुङ। गो मेको कली थमा पा शिशी पाइक्नुङ” दे परमप्रभु यावेम देंत। यसैया ४९:१५; होसे ११:८
Lamentations 3:50 in Sunwar 50 परमप्रभु यावेमी स्वर्ग रे पा उइ मकोव़ङा सम्म मो पाइनुङ। भजन संग्रह १०२:२०-२१
Hosea 11:8 in Sunwar 8 एफ्राइम, गो इ कली दोपा प्रोंइने चाप्नुङा? इस्राएल, गो इ कली दोपा इ जोरी सत्रु आन गुइमी गेने चाप्नुङा ङा? गो इ कली दोपा अदमाह कली पाइश्शो खोदेंशो पाइनुङा ङा? गो इ कली दोपा सेबोयीम खोदेंशो सेल्नुङा ङा? मुल आं थुं फांइसाक्व। गो गाइक्चा रे लेश्शा, शिशी पाइब दुम्ती। ब्यवस्था २९:२२; येरमीया ३१:२०
Luke 1:78 in Sunwar 78 आंइ परमप्रभु यावेमी इं कली दाक्शा, शिशी पा, रुप्तीक थुं सुनी ङा छेङछेङ खोदेंशो पा इं तार मोइक्ताक्व। यसैया ६०:१-२
Philippians 2:1 in Sunwar 1 ख्रीस्त आ पर्बम इन दातेमी थुं बारपाइक्तीके, दाक्शा वारच पाइब, दे थुं नाइक्तीके, थमा सुइश्शा थुं का दुम्तीके, दाक्मुतीके नु शिशी पतीके बाक्तेक्म हना,
1 John 3:17 in Sunwar 17 सुमी शुश शोंप थिशा यो, लोक्ब आन कली श्येत जशो तशा “गो मारेइ मगेनुङ” दे मिम्बा, मेको मुर आ थुं रे परमप्रभु यावे आ गेशो दाक्तीक सक्ति यो जाम्शा लाइब। ब्यवस्था १५:७; १यूहन्ना ४:२०