Isaiah 56:10 in Sunwar
10 इस्राएली आन कली कोव़ब मुर मिक्च मताइब खोदेंशो बाक्नीम। मेको मारेइ मजोक्ब मतुइक्ब बाक्नीम। मेकोपुकी सिक्सी पा बाक्शा, होक्ने मचाप्ब कुचुम खोदेंशो बाक्नीम। मेको ङोमु तचा, इप्चा नु निन्द्रा पचा ला दाक्नीम। इजीकीएल ३:१७; इजीकीएल ३३:६-९
Other Translations
King James Version (KJV)
His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
American Standard Version (ASV)
His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber.
Bible in Basic English (BBE)
His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dogs without tongues, unable to make a sound; stretched out dreaming, loving sleep.
Darby English Bible (DBY)
His watchmen are all of them blind, they are without knowledge; they are all dumb dogs that cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber:
World English Bible (WEB)
His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all mute dogs, they can't bark; dreaming, lying down, loving to slumber.
Young's Literal Translation (YLT)
Blind `are' his watchmen -- all of them, They have not known, All of them `are' dumb dogs, they are not able to bark, Dozing, lying down, loving to slumber.