Isaiah 52:1 in Sunwar 1 मिनु परमप्रभुमी “बोक्को। सियोन बोक्को। सक्ति पाइश्शो दुमो। इ दारशो वा फेक्सो। यरूसलेम, गे परमप्रभु यावे आ सहर बाक्नेवे। मुल रे ख्रोइक्तीक चिनु मख्रोइश्शो नु ग्रांग्रा दिचा ङा मुर मेकेर ओव़ने मचाप्नीम।
Other Translations King James Version (KJV) Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.
American Standard Version (ASV) Awake, awake, put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.
Bible in Basic English (BBE) Awake! awake! put on your strength, O Zion; put on your beautiful robes, O Jerusalem, the holy town: for from now there will never again come into you the unclean and those without circumcision.
Darby English Bible (DBY) Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.
World English Bible (WEB) Awake, awake, put on your strength, Zion; put on your beautiful garments, Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into you the uncircumcised and the unclean.
Young's Literal Translation (YLT) Awake, awake, put on thy strength, O Zion, Put on the garments of thy beauty, Jerusalem -- the Holy City; For enter no more into thee again, Do the uncircumcised and unclean.
Cross Reference Exodus 28:2 in Sunwar 2 मिनु गे इ लोक्ब हारून कली आं गेय पची ना ला फेक्चा कली फेक्तीक वा फेरपाइक्चा माल्नेवे। मेको हारून कली ग्योम्शा दारपाइक्चा कली बाक्ब।
Exodus 28:40 in Sunwar 40 गे हारून आ तौ आन कली फेक्तीके किप्तीक नु आइक्च गुक्तीके सेल्पाइक्चा माल्नेवे। मेको हारून आ तौ आन कली ग्योम्शा दारपाइक्चा कली बाक्नीम। प्रस्थान २८:२
Nehemiah 11:1 in Sunwar 1 मिनु इस्राएली आन ठेयब मुरपुकी यरूसलेममी बाक्शो बाक्तेक्म। लीशो मुर आन दाते रे सु परमप्रभु यावे आ सहर यरूसलेममी बाक्चा ताइबा, दे १० जना मुर आन दाते रे का योव़चा कली फेन्टे आप्तेक्म। अरु ९ जना मुर चहिं अरु बाक्तीकेमी बाक्तेक्म।
Psalm 110:3 in Sunwar 3 गे लडाइ पनी नाक्ती इन मुर आन थुंम ग्येरशा इन नोले खोइक्नीम। सुनी ङा सीत खोदेंशो पा इन रागी ङा ठिटापुकी खुम्सीशा इन नेक्था जाक्नीम।
Isaiah 1:21 in Sunwar 21 परमप्रभु यावेमी “आं थमा सुइश्शो सहर दोपा तेल्लेम दुम्मे? ठीक निसाफ नु ठीक पतीके मेको नु बाक्त। मुल मेको मुर साइक्ब मुरुम ब्रीतेक्म।
Isaiah 1:26 in Sunwar 26 मिनु गो इ निसाफ पाइब, सासन पाइब नु अर्ती गेब आन कली ङोंइती ङा खोदेंशो सेल्नुङ। नोले इ कली ‘ठीक पाइब नु परमप्रभु कली मप्रोंइब सहर’ दे नें वोइक्नीम। जकरिया ८:३
Isaiah 26:2 in Sunwar 2 मेको सहर ङा गारो ङा लाप्चो रोक्कीन। ठीक पाइब नु परमप्रभु यावे कली थमा सुइक्चा मप्रोंइब ओव़ने चाप्मेक्ल। भजन संग्रह ११८:२०
Isaiah 35:8 in Sunwar 8 मेकेर ठेयब लां का दुम्ब। मेको लां कली “परमप्रभु यावे आ लां बाक्ब” दे नें वोइक्नीम। ग्रांग्रा दिशो मुर मेको लां लचा मताइनीम। परमप्रभु आ मुर ला मेको लां लचा ताइनीम। सु सु मेको लां लाइनीमी, मेकोपुकी मूर्ख बाक्तेक्म हना यो, मजाम्नीम। यसैया ५६:३-८; येरमीया ३१:८
Isaiah 48:2 in Sunwar 2 मेकोपुकी आंम आंमा ‘गोपुकी परमप्रभु आ योव़शो सहर ङा नकी’ देंनीम। इस्राएली आन परमप्रभु आ पर्बम मेकोम आंइ कली कोव़ब” दे मिम्नीनी। मेको आ नें मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावे बाक्ब।
Isaiah 51:9 in Sunwar 9 परमप्रभु यावे सेंसीन, सेंसीन। सक्ति पाइश्शो दुमीन। साइ ङोंइती आंइ किकी पिपी आन कली पशो खोदेंशो पा, पने। साइ गे राहाब माइश्शो समुन्द्र ङा जन्तु कली मसाइक्नी ङा? ठेयब बुस्स कली मतूदीनी ङा? भजन संग्रह ८९:११
Isaiah 51:17 in Sunwar 17 यरूसलेम बोक्को। परमप्रभु यावे इ पर्बम गाइश्शा, श्येत तूचा गेप्तु। गे दिङ दाङ गोल्पाइक्ब कचौरा तूशा श्येत्थ सेल्तीवी। भजन संग्रह ६०:५; भजन संग्रह ७५:९; येरमीया १३:१२-१३; प्रकाश १६:१९
Isaiah 60:21 in Sunwar 21 इ रागी ङा मुर नेल्ल ठीक पाइब दुम्नीम। मेको आन बाक्तीके रागी गेना हना यो आन के दुम्ब। मेकोपुकी आं ख्रुम्शो बाक्नीम। मेकोपुकी आं सेल्शो मुर दुम्शा, आं कली ठेयब सेल्नीम।
Isaiah 61:3 in Sunwar 3 मेकोमी आं कली सियोनम रोंका पाइब आन कली पुलु आ पा ङा दारशो पियाम ग्योम्तीके ग्योम्पाइक्चा कली, हिशेक आ पा ङा ब्रोव़शो रिना पाइब तेल ख्रेक्चा कली नु आइक्च थुं दुम्तीके आ पा ङा ठेयब सेल्तीक थुं फेक्तीक खोदेंशो पा फेक्पाइक्चा कली सोइक्ताक्यी। मेको मुर आन कली ‘ठीक पतीके रवा’ दे नें वोइक्तेक्म। मेको परमप्रभु यावे आ ख्रुम्शो आ दारस कोंइतीके बाक्नीम।
Isaiah 61:10 in Sunwar 10 गो परमप्रभु यावे कली मिम्शा, ग्येरसीनुङ। आं थुं नेल्लेमी आं परमप्रभु कली मान पाइनुङ। मारदे हना मेकोमी आं कली पाप रे प्रोंइतीके वा खोदेंशो पा फेक्पाइश्शा, ठीक पतीकेमी सुम्ती। दोदेंशो पा ग्युम्लेम माहुर चुइक्सीबा नु ग्युम्लीम ग्योम्सीबा, मोदेंशो पा परमप्रभु यावेमी आं कली ग्योम्ताक्यी। मत्ती २२:११-१२
Jeremiah 31:23 in Sunwar 23 मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावे, इस्राएली आन परमप्रभुमी “गो मेको आन शोंप लेश्शा गेता हना, मेकोपुकीमी लेंशा यहूदा रागी नु मेको आ सहरपुकीम ‘गे ठीक पाइब नु परमप्रभु यावे आ डांडा, परमप्रभु यावेमी इ कली आसीक गेवल’ देंनीम। जकरिया ८:३
Ezekiel 44:9 in Sunwar 9 मिनु परमप्रभु, परमप्रभु यावेमी “इस्राएली आन दातेम बाक्शो अर्को रागी ङा आन थुं नु रांम ख्रोइक्तीक चिनु मख्रोइश्शो मुर आं बाक्तीकेम ओव़चा मताइनीम।
Daniel 10:9 in Sunwar 9 मिनु नोले मेकोमी लोव़ पशो नेंता। मिनु मेको लोव़ नेंनु चोटीन, गो खपीमी दिङ गोल्शा, थती।
Daniel 10:16 in Sunwar 16 मो दुम्मेनु, मुर खोदेंशो काम आं शोव़ थिप्तु। मिनु गो लोव़ पने चाप्ता। मिनु गो आं ङोंइती राप्शा बाक्ब कली “आं प्रभु, एको कोंइतीके आ पर्बम खाइक्ती। मिनु आं के मारेइ बोल मली। यसैया ६:७; येरमीया १:९
Nahum 1:15 in Sunwar 15 कोव़ङीन, रिम्शो लोव़ पाइब का पहाडम गाक्ब। मेकोम थुं नाइक्तीक लोव़ शेंब। यहूदा ङा मुरपुकी, इन चाड मानेन। इन कसम जशो खपीन। मारदे हना काइ मरिम्शो पाइब इन बाक्तीकेमी लेंशा मजाक्नीम। मेको नेल्ल क्याम्चा पुंइसाक्म।
Haggai 2:4 in Sunwar 4 मिनु मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावेमी “जेरूब-बाबेल, महिनो। यहो-सादाक आ तौ नेल्ल क्येङा ठेयब चढ़ेब यहोसु गे यो महिनो। मिनु मेकेर ङा मुर नेल्ल महिनीन। गेय पचा गोने। मारदे हना गो गेपुकी नु बाक्नुङ।
Zechariah 3:4 in Sunwar 4 मिनु मेको स्वर्ग ङा गेय पाइबमी आ ङोंइती बाक्ब आन कली “मेको आ ग्रांग्रा दिशो लुम्सीशो वा प्रुइक्तीन” देंत। मिनु मेकोमी यहोसु कली “गो इ मरिम्शो पशो नेल्ल क्याम्ताक्ङ। गो इ कली रिम्शो वा फेक्नन” देंत। यसैया ६:७; यसैया ६१:३
Zechariah 14:20 in Sunwar 20 मेको नाक्ती शारा आन किङगोम यो “परमप्रभु यावे कली ला बाक्नीम” दे मुशा ब्रेक्शो बाक्ब। मिनु परमप्रभु यावे आ खिं ङा क्येतीक ग्योंबपुकी, चढ़ेतीक आ ङोंइती बाक्शो ग्योंब खोदेंशो पा “परमप्रभु यावे केन बाक्नीम” दे ब्रेक्शो बाक्ब। प्रस्थान २८:३६
Matthew 4:5 in Sunwar 5 मिनु नोले सैतानमी येसु कली यरूसलेम सहर लाइश्शा, परमप्रभु यावे आ खिं ङा नेल्ल क्येङा तारी लदा बाक्त।
Luke 15:22 in Sunwar 22 मिनु आफोमी गेय पाइब आन कली ‘नेल्ल क्येङा दारशो फेक्तीक वा ग्रुंइशा, आं तौ कली फेक्तीने। आ गुइमी औंठी लिक्तीन। जुत्ता मुइक्पतीने।
Romans 3:22 in Sunwar 22 परमप्रभु यावे आ ठीक पतीके येसु ख्रीस्त कली थमा सुइक्ब नेल्ल आन कली बाक्ब। यहूदी बाक्तेक्म हना यो, अर्को रागी ङा मुर बाक्तेक्म हना यो, नेल्ल कान बाक्नीम। फिलिप्पी ३:९
Romans 13:14 in Sunwar 14 नक वा फेक्शो खोदेंशो पा प्रभु येसु ख्रीस्त नु रां का दुम्शा, इन रां कली मरिम्शो पचा मगेने। गलाती ३:२७; १कोरिन्थी ९:२७; कलस्सी २:२३
Ephesians 4:24 in Sunwar 24 परमप्रभु यावे आ थुं खोदेंशो पा थमा पा ठीक पतीकेमी परमप्रभु यावे आ मुर दुम्शा बाक्कीन। उत्पत्ती १:२६-२७
Ephesians 6:10 in Sunwar 10 मिनु आं नोले ङा लोव़, प्रभु कली तुइश्शा सक्ति पाइश्शो मुर दुमीन। मोपा प्रभु आ सक्तिमी बोल्यो दुम्शा बाक्कीन। एफिसी ३:१६; १कोरिन्थी १६:१३; २तिमोथी २:१; १यूहन्ना २:१४
Revelation 19:8 in Sunwar 8 मेको ग्युम्ली कली सुती के रिम्शो बुश टल्केशो वा फेक्चा कली गेशो बाक्त” देंशो नेंता। मिनु मेको सुती के रिम्शो वा मार बाक्ब देंशा हना, परमप्रभु यावे आ योव़शो आन ठीक पतीके बाक्ब। यसैया ६१:१०
Revelation 19:14 in Sunwar 14 मिनु स्वर्ग ङा फौजपुकी बुश शारा ङोइश्शा, मेको आ नोले खोइश्शो बाक्तेक्म। मेको शारा ङोइक्बपुकी रिम्शो बुश सुती के वा फेक्शो बाक्तेक्म। प्रकाश १७:३४
Revelation 21:2 in Sunwar 2 परमप्रभु यावे आ सहर नक यरूसलेम माइश्शो परमप्रभु यावे आ बाक्तीके रे यिना यिन पाइश्शो ताता। मेको सहर ग्युम्ले कली ग्रुम्चशो ग्युम्ली खोदेंशो दुम्शा, ग्योम्सीशा यिशो बाक्त। गलाती ४:२६; हिब्रू १२:२२; प्रकाश १९:७-८
Revelation 21:27 in Sunwar 27 मिनु जाम्शा लाइबपुकी, ग्रांग्रा दिचा ङा गेय पाइबपुकी नु जोल पाइबपुकी चहिं मेको सहरमी ओव़चा मताइनीम। पाठा आ ब्रोंइतीक किताबमी नें ब्रेक्शोपुकी ला ओव़चा ताइनीम।