Isaiah 52:1 in Sunwar

1 मिनु परमप्रभुमी “बोक्‍को। सियोन बोक्‍को। सक्ति पाइश्‍शो दुमो। इ दारशो वा फेक्‍सो। यरूसलेम, गे परमप्रभु यावे आ सहर बाक्‍नेवे। मुल रे ख्रोइक्‍तीक चिनु मख्रोइश्‍शो नु ग्रांग्रा दिचा ङा मुर मेकेर ओव़ने मचाप्‍नीम।

Other Translations

King James Version (KJV)

Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.

American Standard Version (ASV)

Awake, awake, put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.

Bible in Basic English (BBE)

Awake! awake! put on your strength, O Zion; put on your beautiful robes, O Jerusalem, the holy town: for from now there will never again come into you the unclean and those without circumcision.

Darby English Bible (DBY)

Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.

World English Bible (WEB)

Awake, awake, put on your strength, Zion; put on your beautiful garments, Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into you the uncircumcised and the unclean.

Young's Literal Translation (YLT)

Awake, awake, put on thy strength, O Zion, Put on the garments of thy beauty, Jerusalem -- the Holy City; For enter no more into thee again, Do the uncircumcised and unclean.