Isaiah 38:13 in Sunwar

13 सुनी सम्‍म आं थुं कली रिम्‍पाइक्‍ना पाइक्‍न बाक्‍ती। गुप्‍सम खोदेंशो पा आं खोइल जिक्‍ताक्‍यीनी। काबु नाक्‍दो नाक्‍तीमी गे आं कली खतम पोक्‍तीनी।

Other Translations

King James Version (KJV)

I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.

American Standard Version (ASV)

I quieted `myself' until morning; as a lion, so he breaketh all my bones: From day even to night wilt thou make an end of me.

Bible in Basic English (BBE)

I am crying out with pain till the morning; it is as if a lion was crushing all my bones.

Darby English Bible (DBY)

I kept still until the morning; ... as a lion, so doth he break all my bones. From day to night thou wilt make an end of me.

World English Bible (WEB)

I quieted [myself] until morning; as a lion, so he breaks all my bones: From day even to night will you make an end of me.

Young's Literal Translation (YLT)

I have set `Him' till morning as a lion, So doth He break all my bones, From day unto night Thou dost end me.